Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เนหะมีย์ 1:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​อ้อนวอน​ทูล​ขอ​แต่​พระองค์, ขอ​ได้​ทรง​เงี่ย​พระ​โสต​ทรง​โปรด​สดับ​ฟัง​คำ​อ้อนวอน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์, ทั้ง​คำ​อ้อนวอน​แห่ง​ผู้​ทาส​อื่นๆ ทั้งปวง​ทุกคน​ที่​ยอม​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระองค์: ขอ​ทรง​โปรด​แก่​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์​ให้​ได้​ความ​เจริญ​ใน​กาล​วันนี้, และ​ให้​มี​ความ​ชอบ​ต่อหน้า​คน​นี้. ด้วย​ใน​เวลา​นี้​ข้าพ​เจ้า​มี​ตำแหน่ง​เป็น​พนักงาน​เชิญ​จอก​เสวย​ของ​กษัตริย์

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 ข้าแต่องค์เจ้านาย โปรดเงี่ยพระกรรณฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และคำอธิษฐานของบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ปีติยินดีที่จะยำเกรงพระนามของพระองค์ ขอประทานความสำเร็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ และขอให้ได้รับความกรุณาจากพระราชา” ขณะนั้น ข้าพเจ้าเป็นพนักงานเชิญถ้วยเสวยของพระราชา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 โอ ข้าแต่​องค์​พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณตั้งพระทัยสดับฟังคำอธิษฐานของผู้​รับใช้​ของพระองค์ และคำอธิษฐานของบรรดาผู้​รับใช้​ของพระองค์ ผู้​ปรารถนาจะยำเกรงพระนามของพระองค์ ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงให้​ผู้รับใช้​ของพระองค์จำเริญขึ้นในวันนี้ และขอทรงโปรดให้เขาได้รับความเมตตาในสายตาของชายคนนี้” ขณะนั้น ข้าพเจ้าเป็นพนักงานเชิญถ้วยเสวยของกษั​ตริ​ย์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้คนนี้และของบรรดาผู้รับใช้ซึ่งยำเกรงพระนามของพระองค์ด้วยความปีติยินดี โปรดประทานความสำเร็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ โดยให้ข้าพระองค์เป็นที่โปรดปรานของชายผู้นี้” ข้าพเจ้าเป็นผู้เชิญจอกเสวยของกษัตริย์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ข้าแต่​องค์เจ้าชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ขอให้​หู​ของ​พระองค์​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ และ​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้รับใช้​ทั้งหมด​ของ​พระองค์ ผู้​ที่​มี​ความสุข​ใน​การ​ให้​เกียรติ​กับ​พระองค์ ขอ​พระองค์​มอบ​ความ​สำเร็จ​ให้​กับ​ข้าพเจ้า ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ใน​วันนี้​ด้วยเถิด และ​ทำ​ให้​กษัตริย์​องค์นี้​ชอบ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด” ใน​ตอนนั้น ผม​มี​ตำแหน่ง​เป็น​คน​ชิม​เหล้าองุ่น ของ​กษัตริย์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​คำ​อธิษฐาน​ของ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ที่​ยินดี​เคารพ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ โปรด​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ได้​รับ​ความ​สำเร็จ​ใน​วัน​นี้ และ​ให้​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​ความ​เมตตา​จาก​กษัตริย์​เถิด” เวลา​นั้น​ข้าพเจ้า​เป็น​พนักงาน​ถวาย​เหล้า​องุ่น

Gade chapit la Kopi




เนหะมีย์ 1:11
27 Referans Kwoze  

ขอ​ทรง​ทอด​พระเนตร​และ​เอียง​พระ​กรรณ โปรด​สดับ​ฟัง​คำ​วิงวอน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​แห่ง​พระองค์, ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ขอ​ทั้ง​กลางวัน​กลางคืน​นั้น, เป็น​การ​ทูล​อ้อนวอน​เผื่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์, ข้าพ​เจ้า​รับสารภาพ​เพราะ​เหตุการณ์​หลงผิด​ที่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​กระทำ​ต่อ​พระเนตร​พระองค์, ด้วยว่า​ข้าพ​เจ้า​กับ​เชื้อ​วงศ์​บิดา​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​หลง​กระทำ​ผิด​จริง.


และ​ขอ​โปรด​มี​พระราช​สาส์น​ไป​ยัง​ท่าน​อา​ซา​พนักงาน​ป่าไม้​หลวง, ให้​ถาก​ไม้​เป็น​สี่เหลี่ยม​ส่ง​มา​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทำ​ประตู​ทั้งปวง​ใน​พระราช​วัง​ที่อยู่​ใกล้​โบสถ์​วิหาร​นั้น, และ​สำหรับ​ใช้​ใน​การ​ก่อ​กำแพง​เมือง, และ​ทำ​เรือน​เป็น​ที่​อาศัย​ของ​ข้าพ​เจ้า, กษัตริย์​ได้​ทรง​อนุญาต​ทุก​ประการ​ด้วยว่า​พระ​หัตถ์​ของ​พระเจ้า​อัน​ทรง​ฤทธิ์​ได้​ทรง​สถิต​อยู่​กับ​ข้าพ​เจ้า


เมื่อ​เดือน​นิซัน​เป็น​ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​รัชช​กาล​กษัตริย์​อะ​ระ​ธาสัศธา, น้ำ​องุ่น​นั้น​จัดตั้ง​ได้​ตรง​พระ​พักตร​ของ​กษัตริย์​: เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้​รับ​ไป​ถวาย​ใน​กาล​ก่อน​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ไม่​เคย​มี​หน้า​โศกเศร้า​ต่อ​พระ​พักตร​เลย.


จง​อธิษฐาน​เพื่อ​เรา​ด้วย​ว่า เรา​ถูก​สะกิด​ใจ​จน​รู้​เป็น​แน่​ว่า เรา​มี​ใจ​วินิจฉัย​ผิด​และ​ชอบ​ดี​อยู่​แล้ว, และ​ปรารถนา​ที่​จะ​มี​ประวัติการณ์​อย่าง​น่า​นับ​ถือ​ทุก​อย่าง.


ดวง​หทัย​ของ​กษัตริย์​อยู่​ใน​ความ​คุ้มครอง​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เหมือน​ร่อง​น้ำ​ทั้ง​หลาย; พระองค์​ทรง​ดัด​น้อม​หทัย​นั้น​ให้​เป็น​ไป​ตาม​น้ำ​พระทัย​พระองค์.


ข้า​แต่​องค์​พระผู้เป็นเจ้า, ขอ​ทรง​สดับ​เสียงร้อง​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า: และ​ทรง​เงี่ย​พระ​กรรณ​ฟัง​เสียง​วิงวอน​ของ​ข้าพ​เจ้า.


ท่าน​เอษ​รา​นั้น​ได้​ขึ้น​มา​จาก​เมือง​บาบู​โลน; เป็น​อาลักษณ์​ชำนาญ​ใน​บท​พระ​บัญญัติ​ของ​โม​เซ, คือ​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ทรง​ประทาน: และ​ทุกสิ่ง​ที่​ท่าน​เอษ​รา​ได้​กราบ​ทูล​ขอ​แต่​กษัตริย์​นั้น, พระองค์​ก็ได้​อนุ​ญาติ​ให้​ทุก​ประการ, ด้วยว่า​พระ​หัตถ์​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​เอษ​รา​ได้​ทรง​สถิต​อยู่​กับ​ท่าน.


ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ทรง​เงี่ย​พระ​กรรณ​สดับ​คำ​ทูล​อธิษฐาน: และ​เสียง​วิงวอน​ของ​ข้าพ​เจ้า.


ใน​ต้น​ปี​แห่ง​รัชช​กาล​แผ่น​ดิน​โฆเร็​ศ​กษัตริย์​ประเทศ​ฟารัศ​นั้น, เพื่อ​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ตรัส​โดย​ปาก​ของ​ท่าน​ยิ​ระ​มายา​นั้น​จะ​สำเร็จ, พระองค์​ได้​ทรง​ดล​พระทัย​โฆเร็​ศ​กษัตริย์​ประเทศ​ฟารัศ, กษัตริย์​นั้น​จึง​มี​รับสั่ง​ไป​ทั่ว​อา​ณาเขตต์​ของ​ท่าน, ใน​รับสั่ง​นั้น​มี​เนื้อความ​ว่า,


ฝ่าย​เจ้าพนักงาน​น้ำ​องุ่น​นั้น​กลับ​ตั้ง​ไว้​ใน​ตำแหน่ง​ให้​ถวาย​จอก​เครื่อง​น้ำ​องุ่น​ดัง​เก่า;


แต่​ฝ่าย​ขุน​นาง​เจ้า​พนักงาน​น้ำ​องุ่น​นั้น​ก็​ลืม​โย​เซฟ​เสีย, มิได้​ระลึก​ถึง​เลย


ครั้ง​นั้น​นาย​เจ้า​พนักงาน​น้ำ​องุ่น​จึง​ทูล​กษัตริย์​ฟาโร​ว่า, “​บัดนี้ ข้าพ​เจ้า​ระลึก​ได้​ถึง​ความ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​ผิด​พลั้ง​ไป​แต่​ก่อน:


ขอ​พระองค์​ได้​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​เอ​ซาว​พี่ชาย​ข้าพ​เจ้า: เพราะ​ข้าพ​เจ้า​กลัว​เอ​ซาว​จะ​มา​ตี​ข้าพ​เจ้า, ทั้ง​มารดา​กับ​ลูก​ด้วย.


เพราะว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ชัง​ความ​รู้, และ​มิได้​เลือก​เอา​ความ​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา.


ขอ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​เดชานุภาพ​โปรด​บันดาล​ให้​ท่าน​ผู้​ใหญ​นั้น​เมตตา​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ให้​ปล่อย​พี่ชาย​กับ​เบ็น​ยา​มิ​นก​ลับ​มา. หากว่า​จะ​ต้อง​พลัดพราก​จาก​บุตร​ไป​ก็ตาม​เถิด.”


บุรุษ​นั้น​จึง​ว่า, “เขา​จะ​ไม่​เรียก​ชื่อ​ของ​เจ้า​ว่า​ยา​โคบ​ต่อไป, จะ​เรียก​ชื่อ​ว่า​ยิศ​รา​เอล: เพราะ​เจ้า​ได้​ต่อสู้​กับ​พระเจ้า​และ​มนุษย์​แล้ว​ได้​ชัย​ชะ​นะ.”


กษัตริย์​ฟา​โร​กริ้ว​ขุนนาง​ทั้ง​สอง​นั้น​คือ เจ้าพนักงาน​น้ำ​องุ่น​และ​เจ้าพนักงาน​เครื่อง​เสวย:


วันนี้​พอ​ข้าพ​เจ้า​มา​ถึง​บ่อน้ำ; ก็ได้​อธิษฐาน​ว่า, ‘ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​อับ​รา​ฮาม​นาย​ข้าพ​เจ้า, ถ้า​พระองค์​จะ​ทรง​โปรด​ให้​ธุระ​ที่​ข้าพ​เจ้า​มา​สำเร็จ,


ครั้น​ภาย​หลัง​เจ้าพนักงาน​น้ำ​องุ่น​และ​เจ้าพนักงาน​เครื่อง​เสวย​ของ​กษัตริย์​อาย​ฆุบ​โต​ได้​กระทำ​ผิด​ต่อ​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ตน.


ข้า​แต่​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า, ขอ​พระองค์​ทรง​ลืม​พระเนตร, โปรด​เอียง​พระ​กรรณ​ของ​พระองค์​ทรง​สดับ​ฟัง​คำอธิษฐาน​ใน​ตำบล​นี้.


ข้า​แต่​พระเจ้า, พระองค์​ได้ยิน​คำ​บน​ของ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว: และ​ทรง​ประทาน​ส่วน​มฤ​ดก​ให้แก่​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระองค์.


พระองค์​ทรง​โปรด​ให้​เขา​ได้รับ​ความ​เอ็นดู​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​ได้​กวาด​เขา​ไป​เป็น​ชะเลย​นั้น


แล​เรา​จะ​สำแดง​ความ​เมตตา​แก่​พวก​เจ้า, เพื่อ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, จะ​ได้​เมตตา​แก่​พวก​เจ้า​ด้วย, แล​กระทำ​ให้​พวก​เจ้า​ได้​คืน​กลับ​มา​ถึง​ประเทศ​ของ​พวก​เจ้า.


ใน​ครั้งนั้น​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​กลัวเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็ได้​พลอย​พูด​เช่นนั้น​ด้วย, และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สดับ; แล้ว​จึง​มี​หนังสือ​บันทึก​ความจำ, มี​นาม​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ที่​ได้​ระลึก​ถึง​พระ​นาม​ของ​พระองค์​นั้น​บันทึก​ลง​ต่อ​พัก​ตร​พระองค์.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite