มีคาห์ 7:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 คนนับถือพระเจ้าศูนย์หายไปจากแผ่นดินโลก, และไม่มีคนซื่อตรงในหมู่ท่ามกลางมนุษย์, ต่างก็ซุ่มคอยจะทำให้เลือดตก; เขาคอยดักพี่น้องของเขาทุกคนด้วยข่าย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 คนจงรักภักดีสิ้นไปจากแผ่นดิน จะหาคนซื่อตรงท่ามกลางมนุษย์สักคนก็ไม่มี เขาทุกคนต่างก็ซุ่มคอยจะเอาโลหิตกัน ต่างก็เอาตาข่ายดักพี่น้องของตน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 คนดีสูญหายไปจากโลก จะหาคนซื่อตรงท่ามกลางมนุษย์สักคนก็ไม่มี ต่างก็ซุ่มคอยจะเอาโลหิตกัน ต่างก็เอาตาข่ายดักพี่น้องของตน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 คนชอบธรรมสูญสิ้นไปจากแผ่นดิน ไม่มีคนซื่อตรงเหลืออยู่สักคนเดียว ทุกคนซุ่มดักฆ่าคน ต่างก็เหวี่ยงตาข่ายดักพี่น้องของตน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ผมหมายถึง คนที่จงรักภักดีถูกทำลายไปหมดแล้วจากแผ่นดินนี้ ไม่มีคนซื่อตรงเหลืออยู่เลยสักคน ทุกคนเฝ้าคอยซุ่มฆ่าคนอื่น ต่างคนต่างล่าชีวิตของกันและกันด้วยตาข่าย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ผู้ที่ภักดีได้ตายไปจากโลกแล้ว ไม่มีใครที่เที่ยงธรรมในมวลมนุษย์ พวกเขาทุกคนนั่งดักรอให้มีการหลั่งเลือด และแต่ละคนตามล่าพี่น้องของตนด้วยตาข่าย Gade chapit la |
พระราชบิดาเจ้าข้า, พระองค์ทรงเห็นชายเสื้อชั้นนอกของพระองค์ที่มือข้าพเจ้า, ด้วยขณะเมื่อข้าพเจ้าตัดชายเสื้อชั้นนอกนั้น, มิได้ประหารพระองค์เสีย, พึงทรงทราบว่าหามีความชั่วร้ายล่วงละเมิดในมือข้าพเจ้าไม่, ถึงแม้ว่าพระองค์ทรงปองร้ายต่อชีวิตข้าพเจ้าๆ มิได้คิดทำร้ายต่อพระองค์เลย.
ด้วยว่ายะโฮวาตรัสว่า, เราจะไม่งดไว้แก่ชาวเมืองทั้งปวงในแผ่นดินนี้อีก, แลนี่แน่ะเราจะมอบเขาทุกคน, ให้อยู่ในเงื้อมมือเพื่อนซึ่งกันแลกัน, แลในเงื้อมพระหัตถ์แห่งกษัตริย์ของตน, แลเขาทั้งหลายกระทำเมืองให้ร่างเสียไป, แลเราจะไม่ช่วยให้พ้นจากอำนาจมือเขาทั้งหลาย.