มีคาห์ 7:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 ประชาชาติทั้งหลายจะได้รู้เห็นและจะได้อายเนื่องด้วยพลานุภาพของพวกตน. เขาจะใช้มือปิดปากของเขาไว้, และหูของเขาจะอื้อดับไป. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน16 บรรดาประชาชาติจะแลเห็นและอับอาย ทั้งที่พวกเขามีกำลังมาก พวกเขาจะเอามือปิดปากไว้ และหูของพวกเขาจะหนวกไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 ประชาชาติทั้งหลายจะแลเห็นและอับอายด้วยอานุภาพทั้งสิ้นของเขาทั้งหลาย เขาทั้งหลายจะเอามือปิดปากไว้และหูของเขาจะหนวกไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 ประชาชาติต่างๆ จะเห็นแล้วอับอาย และจะหมดอำนาจอย่างสิ้นเชิง พวกเขาจะยกมือปิดปาก และหูของพวกเขาหนวกไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 ขอให้ชนชาติทั้งหลายเห็นการอัศจรรย์ต่างๆเหล่านั้น และรู้สึกละอายกับอำนาจอันน้อยนิดที่พวกเขามี ขอให้พวกเขาเอามือปิดปากด้วยความตะลึงงัน และขอให้หูของพวกเขาหนวกไป Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 บรรดาประชาชาติจะเห็น และอับอายกับพละกำลังของพวกเขาเอง และจะเอามือปิดปากไว้ และหูของพวกเขาก็จะหนวก Gade chapit la |
ฝ่ายพวกต่างประเทศนั้นได้มีใจโกรธแค้น, แต่พระนิเคราะห์ของพระองค์ก็ดี, และเวลาที่พระองค์จะทรงพิพากษาคนทั้งหลายที่ตายก็ดี, และเวลาที่พระองค์จะทรงประทานบำเหน็จแก่ผู้ทาสของพระองค์, คือพวกผู้พยากรณ์, และผู้ชอบธรรมทั้งปวง, และแก่คนทั้งหลายที่เกรงกลัวพระนามของพระองค์ ทั้งผู้ใหญ่ผู้น้อยก็ดี, และเวลาที่พระองค์จะทรงทำลายคนทั้งหลายเหล่านั้น ที่จะทำร้ายแก่แผ่นดินโลกก็ดีก็มาถึงแล้ว.”
และชนเดนเลือกพวกยาโคบนั้นจะปะปนอยู่ในหมู่ประชาชาติ, ในท่ามกลางประชาชนเป็นอันมาก, ดุจสิงห์โตอยู่ท่ามกลางหมู่สัตว์ในป่า, หรือเหมือนกับสิงห์โตหนุ่มอยู่ในท่ามกลางฝูงแกะ: ซึ่งถ้ามันได้ผ่านเข้าไปในฝูงแล้วก็จะเหยียบขยี้, และกัดฉีกเป็นชิ้นๆ, และไม่มีใครสามารถจะช่วยได้.