มีคาห์ 5:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ครั้นเมื่อชาวอะซูเรียเข้ามาในประเทศของเขาและเมื่อเขาเหยียบย่ำมาในราชวังทั้งหลายของเราแล้ว, เมื่อนั้นเราจะยกพวกไปต่อสู้เขาด้วยเมษบาลเจ็ดท่าน, และคนเก่งกล้าแปดท่าน, เป็นผู้นำ. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 นี่จะเป็นสันติสุข เมื่อคนอัสซีเรียจะยกเข้ามาในแผ่นดินของเรา และเมื่อเขาจะเหยียบย่ำเวียงวังทั้งหลายของเรา เราจะยกผู้เลี้ยงแกะเจ็ดคน และเจ้านายแปดคนมาต่อต้านเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 พระองค์ผู้นี้จะเป็นสันติสุข คือเมื่อชาวอัสซีเรียจะยกเข้ามาในแผ่นดินของเราและเมื่อเขาจะเหยียบย่ำในปราสาททั้งหลายของเรา เราจะยกผู้เลี้ยงแกะเจ็ดคนและเจ้านายแปดคนมาต่อต้านเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 และเขาจะนำความสงบสุขมาให้พวกเขา เมื่อคราวอัสซีเรียรุกรานดินแดนของเรา และกรีธาทัพผ่านป้อมของเรา เราจะตั้งคนเลี้ยงแกะเจ็ดแปดคน คือตั้งเหล่าผู้นำขึ้นมาสู้กับเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 นี่คือผู้ที่จะนำสันติสุขมาให้ ถ้าอัสซีเรียบุกเข้ามาในประเทศของเราและเหยียบย่ำเข้ามาในแผ่นดินของเรา เมื่อนั้น พวกเราจะแต่งตั้งผู้เลี้ยงขึ้นมาเจ็ดคนและจะแต่งตั้งผู้นำขึ้นมาแปดคน เพื่อต่อต้านพวกมัน Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 และท่านจะเป็นสันติสุขของพวกเขา เมื่อชาวอัสซีเรียรุกรานแผ่นดินของพวกเรา และเหยียบย่ำวังทั้งหลายของพวกเรา แล้วพวกเราจะกำหนดบรรดาผู้เลี้ยงดูฝูงแกะ 7 คน และผู้นำ 8 คนไปต่อสู้กับเขา Gade chapit la |
แลเราจะตัดเสียซึ่งรถรบศึกจากเมืองเอ็ฟรายิม, แลม้าจากเมืองยะรูซาเลม, แลธนูเครื่องรบจะต้องตัดเสีย, แลพระองค์จะกล่าวซึ่งความสุขสำราญแก่นานาประเทศ, แลพระองค์จะได้ครอบงำตั้งแต่สมุทรตลอดถึงสมุทร, แลตั้งแต่แม่น้ำนั้นจนถึงที่สุดปลายทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก
กษัตริย์เหล่านี้จะทำสงครามกับพระเมษโปดก, และพระเมษโปดกจะทรงมีชัยชะนะ, เพราะว่าท่านทรงเป็นเจ้านายเหนือเจ้านายทั้งหลาย, และทรงเป็นมหากษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย และบรรดาคนที่อยู่กับพระองค์ ที่พระองค์ได้ทรงเลือกและเรียกไว้และที่สัตย์ซื่อก็จะมีชัยด้วย.”