มีคาห์ 5:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 โอ้ธิดาแห่งทัพกองโจร, บัดนี้เจ้าจะต้องชุมนุมพลตั้งเป็นทัพกองโจร: พวกเขาได้ยกมาล้อมพวกเราไว้: เขาจะเอากระบองมาตีผู้ทรงวินิจฉัยแห่งยิศราเอลที่แก้ม แต่ท่าน, บ้านเบธเลเฮ็มเอฟราธา, ซึ่งเป็นแต่หน่วยชนหมู่น้อยในหมู่บ้านจำนวนพันคนแห่งยะฮูดา, จะมีผู้หนึ่งแทนเราออกมาจากท่าน, ซึ่งจะเป็นกษัตริย์ครองยิศราเอล; อันสืบเนื่องมาแต่กาลดึกดำบรรพ์, จากดั้งเดิมโน้น. ดังนั้นพระองค์จะทรงปล่อยเขาไปตามเรื่องจนถึงกาลที่สตรีผู้เจ็บครรภ์จะคลอดออกมา: เมื่อนั้นคนเดนเลือกอันเป็นพี่น้องของท่านจะกลับมาร่วมหมู่ชนชาติยิศราเอล. และท่านจะยืนมั่นและจะเลี้ยงฝูงแกะของท่านด้วยพลานุรภาพแห่งพระยะโฮวา, และด้วยสง่าราศีแห่งพระนามพระยะโฮวาพระเจ้าของท่าน; ส่วนเขาทั้งหลายจะเป็นปีกแผ่นถาวรมั่นคง: ด้วยว่าเมื่อนั้นท่านจะเป็นใหญ่เลื่องลือไปจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลก. และท่านผู้นั้นจะเป็นสันติสุขของพวกเรา ครั้นเมื่อชาวอะซูเรียเข้ามาในประเทศของเขาและเมื่อเขาเหยียบย่ำมาในราชวังทั้งหลายของเราแล้ว, เมื่อนั้นเราจะยกพวกไปต่อสู้เขาด้วยเมษบาลเจ็ดท่าน, และคนเก่งกล้าแปดท่าน, เป็นผู้นำ. แล้วเขาจะไปกวาดเก็บกินทั่วแผ่นดิน อะซูเรียจนเกลี้ยงด้วยอำนาจดาพ, กะทั่งถึงด่านทั้งหลายแห่งแผ่นดินนิมโรธ: แล้วท่านจะช่วยให้เราได้พ้นจากเงื้อมมือชาวอะซูเรีย, เมื่อเขายกเข้ามาในประเทศของเรา, และเมื่อเขาเหยียบย่างเข้ามาในอาณาเขตต์ของเรานั้น ชนเดนเลือกพวกยาโคบจะปะปนอยู่ในหมู่คนเป็นอันมากดุจน้ำค้างมาจากพระยะโฮวา, หรือเหมือนกับฝนตกปรอยๆ ลงมาบนหญ้า, ซึ่งมิต้องอาศัยคนทำ, หรือรอให้มนุษย์บันดาล. และชนเดนเลือกพวกยาโคบนั้นจะปะปนอยู่ในหมู่ประชาชาติ, ในท่ามกลางประชาชนเป็นอันมาก, ดุจสิงห์โตอยู่ท่ามกลางหมู่สัตว์ในป่า, หรือเหมือนกับสิงห์โตหนุ่มอยู่ในท่ามกลางฝูงแกะ: ซึ่งถ้ามันได้ผ่านเข้าไปในฝูงแล้วก็จะเหยียบขยี้, และกัดฉีกเป็นชิ้นๆ, และไม่มีใครสามารถจะช่วยได้. ขอให้มือของเจ้ายกขึ้นเหนือศัตรูของเจ้า, และจงให้ข้าศึกทั้งสิ้นของเจ้าพินาศไป พระยะโฮวาตรัสว่า, “อยู่มาภายหลังเมื่อถึงกาลนั้น, เราจะกำจัดม้ารบให้หมดสิ้นไปจากพวกเจ้า, และเราจะทำลาย รถรบเสีย: เราจะทำลายเมืองเอกของประเทศเจ้า, และจะโค่นป้อมของพวกเจ้าลงเสียทั้งสิ้น: เราจะกำจัดแม่มดกรรมออกจากมือของเจ้าเสีย: และเจ้าจะไม่มีหมอดูโชคชะตาอีกต่อไป: เราจะทำลายรูปแกะสลักและเสาที่เคารพให้หมดสิ้นจากในหมู่พวกเจ้า; เจ้าจะไม่ต้องกราบไหว้ผลงานที่มือของเจ้าประดิษฐ์ขึ้นเองอีกเลย. เราจะถอนเอารูปพระอาซะราออกเสียท่ามกลางพวกเจ้า; และเราจะทำลายเมืองเหล่านั้นของพวกเจ้าเสีย. และเราจะบริหารการแก้แค้นแก่ประชาชาติที่มิได้เชื่อฟังนั้นด้วยความกริ้วโกรธโกรธา.” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน1 โอ บุตรีแห่งกองทัพเอ๋ย บัดนี้เจ้าจงระดมไพร่พล ศัตรูมาล้อมพวกเราไว้ เขาจะเอากระบองตีแก้ม ของผู้ปกครองอิสราเอล Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 โอ บุตรสาวแห่งกองทัพทหารเอ๋ย บัดนี้เจ้าจงรวมกันเป็นกองทัพ ศัตรูมาล้อมเราทั้งหลายไว้ เขาจะเอาไม้ตีแก้มของผู้ปกครองอิสราเอล Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 นครแห่งกองทหารเอ๋ย จัดทัพเถิด เพราะศัตรูมาล้อมเมืองของเราแล้ว เขาจะเอาไม้เท้าฟาดแก้มผู้ปกครองของอิสราเอล Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 ลูกสาวเอ๋ย ตอนนี้ให้เจ้ากรีดเนื้อของเจ้า เจ้ากำลังถูกโจมตี พวกมันกำลังโอบล้อมพวกเรา พวกมันใช้ไม้ตีแก้มของคนนั้นที่ปกครองอิสราเอล Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 บัดนี้ จงรวบรวมกำลังของท่านเถิด เมืองแห่งพละกำลังเอ๋ย พวกเราถูกล้อมเมือง พวกเขาใช้ตะบองฟาดหน้า ของผู้ตัดสินความของอิสราเอล Gade chapit la |
เมื่อข้าพเจ้าได้ยินแล้วท้องของข้าพเจ้าก็ลั่นสั่น, ริมฝีปากของข้าพเจ้าก็สะท้านเพราะเสียงนั้น, กะดูกกายทั้งหลายของข้าพเจ้าก็ผุพัง, แลในตัวของข้าพเจ้าก็สั่นระริก, แต่ทว่าเมื่อพวกคนที่รบกวนข้าพเจ้ามาถึงแล้ว, ข้าพเจ้าจึงจะได้บันเทาทุกข์ในวันแห่งความลำบากนั้น.
นี่แน่ะ, เราจะใช้ไปเอาบรรดาครัวฝ่ายเหนือแลนะบูคัดเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลนผู้เป็นคนใช้ของเรา, พระยะโฮวาได้ตรัส, แลเราจะพาเจ้าทั้งหลายมาต่อสู้ประเทศนี้, แลต่อสู้ชาวเมืองประเทศนี้, แลต่อสู้บรรดาเมืองทั้งปวงอ้นล้อมรอบนั้น, แลเราจะทำลายเมืองทั้งปวงนั้นให้สิ้นเชิง, แลเราจะกระทำให้เมืองทั้งหลายนั้นเป็นความตกตะลึงแลเป็นที่ให้คนทั้งปวงสูดปาก, แลเป็นที่ร้างเป็นนิตย์,
“เหตุฉะนั้นจงรู้และเข้าใจเถิดว่า, ‘ตั้งแต่มีรับสั่งออกมาให้กู้กรุงยะรูซาเลมและให้สร้างขึ้นใหม่ไปจนกะทั่งถึงมาซีฮา, คือเจ้าชายองค์นั้น, จะเป็นเวลาเจ็ดอาทิตย์; แล้วต่อมายะรูซาเล็มพร้อมสรรพด้วยถนนหนทางจะถูกสร้างขึ้นใหม่แล้วเสร็จภายในหกสิบสองอาทิตย์, ถึงแม้นว่ายามนี้จะตกในยามทุกข์อันแสนเข็ญก็ตาม.