Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




มีคาห์ 3:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 แต่​ส่วน​ข้าพ​เจ้า​สมบูรณ์​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​แห่ง​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ความ​สามารถ​วินิจฉัย​และ​ความ​แก​ล้​วก​ล้า, พร้อม​ที่​จะ​ชี้​ให้​พวก​ยา​โคบ​รู้ความ​ผิด​ของ​เขา, และ​ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​เห็น​บาป​ของ​ตน.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 แต่สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเต็มด้วยฤทธิ์เดช คือด้วยพระวิญญาณของพระยาห์เวห์ ด้วยความยุติธรรมและกำลัง ที่จะเปิดโปงการละเมิดของยาโคบแก่ตัวเขา และเปิดโปงบาปของอิสราเอลแก่ตัวเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 แต่​สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเต็​มด​้วยฤทธิ์​เดช คื​อด​้วยพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์ และทั้งความยุ​ติ​ธรรมกับกำลังที่จะประกาศการละเมิดของยาโคบแก่เขาเอง และประกาศบาปของอิสราเอลแก่เขาเอง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 แต่ส่วนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยฤทธิ์อำนาจ ด้วยพระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้า และด้วยความยุติธรรมกับกำลัง เพื่อประกาศให้ยาโคบทราบถึงการล่วงละเมิดของเขา และให้อิสราเอลทราบถึงบาปของตน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ส่วน​ผม ผม​เต็มเปี่ยม​ไปด้วย​เรี่ยวแรง คือ ด้วย​พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์ รวมทั้ง​ความถูกต้อง​และ​กำลัง เพื่อที่ ผม​จะได้​ประกาศ​ให้​ยาโคบ​รู้​ถึง​การกบฏ​ของเขา และ​ประกาศ​ให้​อิสราเอล​รู้​ถึง​ความบาป​ของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 แต่​สำหรับ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​เปี่ยม​ล้น​ด้วย​พลัง ด้วย​พระ​วิญญาณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​ความ​ยุติธรรม​และ​อานุภาพ เพื่อ​จะ​ประกาศ​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​ยาโคบ และ​ประกาศ​บาป​ของ​อิสราเอล​ให้​ทราบ

Gade chapit la Kopi




มีคาห์ 3:8
28 Referans Kwoze  

“จง​ร้อง​ออก​ไป​ให้​ดังๆ, และ​อย่า​หยุดนิ่ง​ไว้, จง​เปล่ง​เสียง​ขึ้น​ให้​ดัง​เหมือน​เสียง​แตร; สำแดง​ให้​พล​เมือง​ของ​เรา​เห็น​การ​ล่วง​ระ​เมิด​ของ​เขา, ให้​ตระกูล​ของ​ยา​โคบ​เห็น​ความผิด​บาป​ของ​เขา!


คำพูด​และ​คำ​เทศนา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไม่ใช่​เป็น​คำ​เกลี้ย​กล่อม​ด้วย​สติ​ปัญญา, แต่​เป็น​คำ​ซึ่ง​ได้​แสดง​พระ​วิญญาณ​และ​พระ​เด​ชานุ​ภาพ


ท่าน​บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, ให้​วิหาร​นั้น​ปรากฏ​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล, และ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​อาย​เพราะ​ความ​ชั่ว​ลามก​ของ​เขา, และ​ให้​เขา​วัด​สัณฐาน​นั้น.


บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, จง​ให้​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​รู้สึก​ความ​ชั่ว​ลามก​ทั้งปวง​แห่ง​ตน.


เพราะว่า​ข้าฯ มี​ข้อความ​เปี่ยม​ล้น​อยู่​แล้ว; อก​ใจ​ของ​ข้าฯ ก็​จะ​แตก​ออก​มา.


เพราะว่า​พระ​องค์​ได้​ทรง​สั่ง​สอน​เขา​ดุจ​ผู้​มี​อาชญา, หา​เหมือน​พวก​อาลักษณ์​ของ​เขา​ไม่


และ​ท่าน​บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, ท่าน​จะ​ตัดสิน​หรือ, ท่าน​จะ​ตัดสิน​เมือง​อัน​ประกอบ​ไป​ด้วย​โลหิต​หรือ, ท่าน​จึง​ต้อง​ให้​เมือง​นั้น​บรรดา​ความ​ชั่ว​ลามก​ทั้งปวง​ของ​ตน,


ดูกร​บุตร​มนุษย์, ท่าน​จะ​ได้​พิพากษา​แก่​เขา​หรือ, จะ​ตัดสิน​เขา​หรือ. จง​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​รู้​ถึง​ความ​ชั่ว​ลามก​แห่ง​บิดา​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย,


และ​พระ​วิญญาณ​ยก​ข้าพ​เจ้า​ขึ้น​และ​พา​ข้าพ​เจ้า​ไป, และ​ข้าพ​เจ้า​ไป​ด้วย​ทุกข์​และ​ใจ​เดือดร้อน, และ​พระ​หัตถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​วาง​เหนือ​ข้าพ​เจ้า​เป็นกำลัง.


ขณะนั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​บอก​ว่า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​พูด​ถึง​พระองค์​อีก, หรือ​จะ​ไม่​บอก​ใน​นาม​ของ​พระองค์​อีก​แล้ว, แต่​คำ​ของ​พระองค์​อยู่​ใน​ใจ​ข้าพ​เจ้า​เหมือน​อย่าง​ไฟ​ปิด​ไว้​ใน​กะ​ดู​ก​ทั้งปวง​ของ​ตัว​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​จึง​เหน็ดเหนื่อย​ด้วย​การ​นิ่ง​อยู่, แล​ข้าพ​เจ้า​จะ​นิ่ง​ต่อไป​มิได้.


เพราะ​ดู​เถิด​เรา​ได้​กระทำ​ให้​ตัว​เจ้า​เป็น​เมือง​มี​ค่าย​พร้อม, แล​ให้​เป็น​เสา​เหล็ก, แล​ให้​เป็น​กำแพง​ทองเหลือง, ที่​จะ​ต่อสู้​ประเทศ​ทั้งหมด, แล​ต่อสู้​กษัตริย์​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา, ต่อสู้​เจ้านาย​เมือง​เหล่านั้น, ต่อสู้​พวก​ปุโรหิต​เหล่านั้น, แล​ต่อสู้​พล​ไพร่​ของ​ประเทศ​นั้น.


ข้าพ​เจ้า​เต็ม​ล้น​ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ข้าพ​เจ้า​เหน็ดเหนื่อย​ด้วย​อดกลั้น​จง​เท​ความ​พิ​โร​ธ​นั้น​ออก​เหนือ​ลูกหลาน​ทั้งปวง​ทั้ง​อยู่​ข้างนอก, แล​เหนือ​คน​หนุ่ม​ที่ประชุม​กัน​นั้น, เพราะ​ผัว​ทั้ง​เมีย​จะ​ต้อง​จับ​ไป, คนแก่​ทั้ง​ผู้​ที่​มี​ปี​เดือน​เต็ม​บริบูรณ์​ด้วย.


และ​ยา​โก​โบ​บุตร​เซเบ​ดาย​กับ​โย​ฮัน​น้อง​ของ​ยา​โก​โบ. ทั้ง​สอง​คน​นี้​พระ​องค์​ทรง​ประทาน​ชื่อ​อีก​ว่า โบอะเน​ระเฆ แปลว่า ลูก​ฟ้า​ร้อง,


พระ​จิตต์​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ทรง​สถิต​อยู่​บน​ข้าพ​เจ้า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​เจิม​ข้าพ​เจ้า​ไว้, พระองค์​ทรง​ใช้​ข้าพ​เจ้า​ให้​นำ​ข่าว​ดี​ไป​บอก​แก่​ผู้​ที่​ถ่อม​ใจ, เพื่อ​สมาน​จิตต์​ใจ​ที่​ฟกช้ำ, เพื่อ​ประกาศ​ความ​เป็น​ไทย​ให้​ชะ​เลย​ฟัง, และ​ปลดปล่อย​ผู้​ถูก​จำ​จอง,


เพื่อ​ประกาศ​วัน​เดือน​ปี​ที่​พระเจ้า​ทรง​โปรดปราน, และ​วัน​แห่ง​ความ​แก้แค้น​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา; เพื่อ​เล้าโลม​บรรดา​คน​โศกเศร้า,


ศาสดาพยากรณ์​ทั้ง​หลาย​ได้​เห็น​นิมิตต์​ลวง​และ​นิมิตต์​ไม่​เป็น​เรื่อง​เป็น​ราว​มาบ​อก​เจ้า: แทน​ที่​เขา​จะ​เผย​บาป​ของ​เจ้า​ออก​มา​ให้​ประจักษ์​เพื่อ​จะ​ได้​พ้น​จาก​การ​เป็น​ชะ​เลย, เขา​ทั้ง​หลาย​กลับ​ไป​เห็น​นิมิตต์​ลวง​และ​ก่อ​ให้​เถิด​เป็น​เหตุ​ถึง​ถูก​ขับไล่​เสีย​จาก​เมือง.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, ท่าน​จะ​ตัดสิน​อา​ฮะ​ลา​และ​อา​ฮะ​ลี​อาบ​หรือ, แล้ว​จง​แจ้งความ​ชั่ว​น่า​สะ​อิด​สะ​เอียน​ของ​เขา​ให้​เขา​ทราบ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite