มีคาห์ 2:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 โอ้วงศ์วานของยาโคบ, จะมีใครกล่าวได้หรือว่า, “พระวิญญาณของพระเจ้าเสื่อมฤทธิ์เสียแล้ว? เหตุการณ์เช่นนั้นหรือเป็นราชกิจของพระองค์? คำพูดของข้าพเจ้ามิได้กระทำคุณงามความดีให้กับผู้ซึ่งประพฤติตามด้วยความเชื่อดอกหรือ?” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 โอ พงศ์พันธุ์ของยาโคบเอ๋ย ควรจะพูดเช่นนี้หรือ? พระยาห์เวห์หมดความอดทนแล้วหรือ? สิ่งเหล่านี้เป็นการกระทำของพระองค์หรือ? ถ้อยคำของเราทำให้เกิดผลดี แก่ผู้ดำเนินชีวิตอย่างซื่อตรงมิใช่หรือ? Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 โอ พวกที่มีชื่อว่า วงศ์วานของยาโคบเอ๋ย พระวิญญาณของพระเยโฮวาห์หมดความอดทนแล้วหรือ สิ่งเหล่านี้เป็นการกระทำของพระองค์หรือ ถ้อยคำของเราไม่กระทำให้บังเกิดผลดีแก่ผู้ที่ดำเนินในความเที่ยงธรรมหรือ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 พงศ์พันธุ์ยาโคบเอ๋ย ควรหรือที่จะพูดกันว่า “พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้ากริ้วหรือ? พระองค์ทรงกระทำสิ่งเหล่านี้หรือ?” “ถ้อยคำของเราไม่ได้เป็นผลดี แก่บรรดาผู้ประพฤติอย่างชอบธรรมหรือ? Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 ชุมชนยาโคบพูดว่า “อะไรกัน พระยาห์เวห์หมดความอดทนแล้วหรือ พระองค์ทำเรื่องอย่างนี้หรือ คำพูดทั้งหลายของพระองค์ไม่ได้เกิดผลดีกับคนที่ใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรอกหรือ” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 โอ พงศ์พันธุ์ของยาโคบเอ๋ย เจ้าควรจะพูดอย่างนี้กันหรือว่า ‘พระผู้เป็นเจ้าหมดความอดทนแล้วหรือ พระองค์กระทำสิ่งเหล่านี้หรือ’ คำพูดของเราไม่ทำให้เกิดผลดี กับคนที่ดำเนินชีวิตด้วยความเที่ยงธรรมหรือ Gade chapit la |
ทำไมเมื่อเรามาไม่มีใครมาต้อนรับเราเลย, ทำไมเมื่อเราเรียกก็ไม่มีใครขานตอบ? มือของเราสั้นเกินไปที่จะไถ่ค่าตัวเจ้ารึ? และเราไม่มีพลานุภาพพอช่วยเจ้าให้รอดรึ? นี่แน่ะ, เราทำน้ำทะเลให้แห้งไป, และทำแม่น้ำให้กลายกลับไปเป็นทะเลทราย, โดยคำสั่งของเรา, ปลาทั้งหลายก็ได้รับความเดือดร้อนเพราะขาดน้ำ, และตายเพราะกระหายน้ำ.