| มาลาคี 2:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 แต่ฝ่ายเจ้านั้นเล่า, ได้ประพฤตินอกลู่นอกทาง, เจ้าได้ให้คนเป็นอันมากสะดุดล้มลงในเรื่องคำสอน, เจ้าทั้งหลายได้หักล้างสันถวไมตรีของพวกเลวีเสีย;” พระยะโฮวาจอมพลโยธาตรัสต่อไปว่า.Gade chapit la Plis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 แต่พวกเจ้าเองได้หันไปเสียจากทางนั้น เจ้าเป็นเหตุให้หลายคนสะดุดเพราะคำสั่งสอนของเจ้า พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า เจ้าได้ทำให้พันธสัญญาของเลวีเสื่อมไปGade chapit la พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 แต่เจ้าเองได้หันไปเสียจากทางนั้น เจ้าเป็นเหตุให้หลายคนสะดุดเพราะเหตุราชบัญญัติ พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า เจ้าได้กระทำให้พันธสัญญาของเลวีเสื่อมไปGade chapit la พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 แต่เจ้าได้หันเหจากทางนั้น คำสอนของเจ้าทำให้หลายคนสะดุดล้ม เจ้าละเมิดพันธสัญญาที่เราให้ไว้กับเลวี” พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนั้นGade chapit la พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดว่า “แต่พวกเจ้านักบวช ได้หันไปจากทางของพระเจ้า และทำให้คนเป็นจำนวนมากทอดทิ้งกฎ พวกเจ้าได้ทำลายข้อตกลงที่เราได้ทำไว้กับเผ่าเลวีGade chapit la พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 แต่พวกเจ้าได้หันเหไปจากวิถีทาง พวกเจ้าเป็นเหตุให้คนจำนวนมากสะดุดด้วยการสั่งสอนของพวกเจ้า พวกเจ้าฝ่าฝืนพันธสัญญาที่มีกับเลวี” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวดังนั้นGade chapit la | 
เหตุฉะนี้พระยะโฮวาพระเจ้าของพวกยิศราเอลทรงตรัสไว้ดังนี้ว่า, ถึงเรากล่าวไว้แล้วว่าวงศ์ของเจ้า, และวงศ์บิดาเจ้า, จะดำเนินต่อหน้าเราเป็นเนืองนิตย์: แต่บัดนี้พระยะโฮวาทรงตรัสว่า ให้การนั้นห่างไกลจากเรา, ด้วยว่าผู้ที่ให้เรามีเกียรติยศเราจะให้เกียรติยศแก่ผู้นั้น, แต่ผู้ที่ประมาทเรา, ผู้นั้นต้องดูถูก.
พวกปุโรหิตในเมืองนั้นได้ทำลายล่วงกฎหมายของเรา, และลบหลู่ในการบริสุทธิ์ทั้งหลายของเรา, เขามิได้แบ่งของที่บริสุทธิ์และของต่ำช้าออกนับถือให้ต่างกัน, และสิ่งที่มลทินและสิ่งที่สะอาดก็มิได้ให้คนรู้ต่างกัน, และเขาได้หลับตาเสียจากวันซะบาโตทั้งหลายของเรา, และเราเป็นผู้ที่เขาดูหมิ่นในท่ามกลางเขา.
ด้วยเจ้าได้ให้คนต่างประเทศที่ไม่ได้รับศีลตัดด้วยใจ, และมิได้รับศีลตัดด้วยเนื้อหนัง, มาอยู่ในที่บริสุทธิ์ของเรา, เพื่อจะทำให้ที่นั่นคือวิหารแห่งเราเป็นมลทินไป, ขณะเมื่อเจ้าได้ถวายขนมของเรา, และมันข้นและโลหิต, และเขาได้หักไมตรีของเรา, ด้วยความชั่วลามกทั้งปวงของเจ้า.