Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




มาลาคี 1:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “เรา​ได้​รัก​เจ้า​ทั้ง​หลาย.” และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ว่า, “พระองค์​ได้​รัก​เรา​ใน​เรื่อง​อะไร?” พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “ก็​เอ​ซาว​เป็น​พี่​ของ​ยา​โค​บ​มิใช่​หรือ?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

2 พระยาห์เวห์ตรัสว่า “เราได้รักเจ้าทั้งหลาย แต่เจ้าพูดว่า ‘พระองค์ได้ทรงรักข้าพระองค์อย่างไร’? พระยาห์เวห์ตรัสว่า เอซาวเป็นพี่ชายของยาโคบไม่ใช่หรือ? เราก็ยังรักยาโคบ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า “เราได้รักเจ้าทั้งหลาย” แต่​ท่านทั้งหลายพูดว่า “​พระองค์​ได้​ทรงรักข้าพระองค์สถานใด” พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า “เอซาวเป็นพี่ชายของยาโคบมิ​ใช่​หรือ เราก็ยังรักยาโคบ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เราได้รักเจ้า” “แต่เจ้าย้อนว่า ‘พระองค์รักเราอย่างไร?’ ” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “แม้เอซาวจะเป็นพี่ชายของยาโคบ แต่เราก็รักยาโคบ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​ได้​แสดง​ความรัก​กับเจ้า” แต่​พวกเจ้า​กลับ​ถามว่า “พระองค์​แสดง​ความรัก​กับ​เรา​ตรงไหน​หรือ” พระยาห์เวห์​ตอบว่า “เอซาว​เป็น​พี่ชาย​ของ​ยาโคบ ไม่ใช่หรือ แต่​เรา​รัก​ยาโคบ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “เรา​รัก​พวก​เจ้า” แต่​พวก​เจ้า​ถาม​ว่า “พระ​องค์​รัก​พวก​เรา​อย่าง​ไร” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดังนี้​ว่า “เอซาว​เป็น​พี่​ชาย​ยาโคบ​มิ​ใช่​หรือ แม้​ว่า​เรา​รัก​ยาโคบ

Gade chapit la Kopi




มาลาคี 1:2
32 Referans Kwoze  

พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​สำแดง​พระองค์​แก่​ข้าพ​เจ้า​แต่​โบราณ​มา​ว่า, แท้จริง​เรา​ได้​รัก​เจ้า​ด้วย​ความ​รัก​ที่​จะ​ไม่​หยุด, เหตุ​ฉะนี้​เรา​ได้​ชักชวน​เจ้า​ด้วย​ความ​เมตตา​ประกอบ​ความ​รัก.


แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ยินดี​ใน​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า​และ​รัก​เขา, และ​ได้​ทรง​เลือก​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา, คือ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ยิ่ง​มาก​กว่า​คน​ทั้งปวง, เหมือน​เป็น​อยู่​ทุกวันนี้.


พระองค์​ได้​ทรง​รัก​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า, เพราะเหตุนี้​พระองค์​จึง​เลือก​สรร​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา, และ​ได้​ทรง​พา​เจ้า​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ต่อ​พระ​พัก​ต​พระองค์​ด้วย​ฤทธิ์​อัน​ใหญ่​ยิ่ง ของ​พระองค์,


ท่าน​ทั้ง​หลาย​กระทำ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​รำคาญ​คำพูด​ของ​ท่าน; แต่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า, “เรา​ได้​ทำ​ให้​พระองค์​รำคาญ​คำพูด​อะไร​กัน?” ก็​ใน​เรื่อง​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​กล่าว​ว่า, “ทุกคน​ที่​กระทำ​ชั่ว​ก็​เป็น​ที่​ชอบ​พระทัย​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​พระองค์​ยินดี​กับ​เขา,” และ​ได​กล่าว​ถาม​ขึ้น​ว่า, “พระเจ้า, ตุลาการ​เที่ยงตรง​นั้น​อยู่​ที่ไหน​เล่า?”


โอ้​ชั่ว​มนุษย์​นี้​เอ๋ย, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ดู​ถ้อยคำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, เรา​ได้​เป็น​ป่าดง​แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​หรือ, หรือ​เป็น​ประเทศ​อัน​มืด​หรือ, เหตุ​ไฉน​ไพร่พล​ของ​เรา​ได้​กล่าว​ว่า, พวกเรา​เป็น​เจ้านาย, พวกเรา​จะ​ไม่​เข้า​มา​หา​พระองค์​อีก.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, บิดา​ทั้งปวง​ของ​ตัว​เจ้า​ได้​ปะ​ความ​ชั่ว​อะไร​ใน​เรา, ที่​เขา​ทั้งปวง​ได้​ออก​ไป​ไกล​จาก​เรา, และ​ดำเนิน​ตาม​การ​เสีย​เปล่า, แล​ได้​เป็น​ที่​ไม่​มี​ประโยชน์​อะไร​เล่า.


โดย​เหตุ​ที่​เจ้า​เป็น​ของมีค่า​ใน​สายตา​ของ​เรา, เป็น​ที่รัก​และ​นับถือ​แก่​เรา, เพราะฉะนั้น​เรา​จึง​ใช้​บรรดา​ประเทศ​มา​แลก​แทน​ตัว​เจ้า, และ​ประชาชาติ​มา​เปลี่ยน​แทน​ตัว​เจ้า.


แก่​เรา​ว่า ‘ดูกร​เจ้า, เรา​จะ​ให้​เจ้า​เกิด​ลูกหลาน​ทวี​มาก​ขึ้น, และ​เรา​จะ​กระทำ​ให้​คน​เป็น​อัน​มาก​เกิด​มา​จาก​เจ้า, แล้ว​จะ​ยก​แผ่น​ดิน​นี้​ให้​เป็น​ที่​อาศัย​แก่​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​เป็นนิตย์.’


ยิศ​ฮา​ค​ก็​สะดุ้ง​จน​ตัวสั่น, แล้ว​ถาม​ว่า “ใคร​เล่า​ที่​จัด​เนื้อ​มา​ให้​พ่อ​กิน​ก่อน​เจ้า​มา​นั้น; พ่อ​ได้​อวยพร​ให้​เขา​แล้ว; ผู้​นั้น​จะ​ได้​พร​แน่.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​นาง​ว่า, “ใน​ครรภ์​ของ​เจ้า​มี​อยู่​สอง​ชาติ; จะ​มี​สอง​ชาติ​คลอด​ออก​จาก​ท้อง​ของ​เจ้า; ฝ่าย​ชาติ​หนึ่ง​จะ​มี​กำลัง​มาก​กว่า​อีก​ชาติ​หนึ่ง; พี่​จะ​ปรนนิบัติ​น้อง.”


แต่​ผู้​นั้น​ปรารถนา​จะ​สำแดง​ว่า​ตัว​ดี จึง​ทูล​พระ​เยซู​ว่า, “ใคร​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ข้าพ​เจ้า?”


นี่​แหละ​เป็น​บัญญัติ​ของ​เรา, คือ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​รัก​กัน​และ​กัน​เหมือน​เรา​ได้​รัก​ท่าน


แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​มิได้​ทรง​ฟัง​บี​ละ​อา​ม​นั้น; แต่​พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​ความ​แช่ง​นั้น​กลาย​เป็น​คำ​อวยพร​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ได้​ทรง​รัก​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


แท้จริง, พระองค์​ทรง​รัก​ไพร่พล; คน​บริสุทธิ์​ทั้งปวง​อยู่​ใน​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์: และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​นั่งลง​ใกล้​พระบาท​พระองค์; และ​จะ​รัก​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์.


“นี่​คือ​ใคร​หนอ​ที่มา​จาก​เมือง​อะ​โดม, นุ่งห่ม​ด้วย​เสื้อผ้า​สี​แดง​เลือด​นก​ย้อม​จาก​เมือง​บัศ​รา, คน​นี้, ที่​สวม​เครื่องนุ่งห่ม​โอ่อ่า​ใน​ขณะที่​เขา​เดิน​อย่าง​ผึ่งผาย​นั้น, เป็น​ผู้ใด​หนอ?” “เรา​เอง, ผู้​ที่​ได้​สัญญา​เรื่อง​การ​รับรอง​ว่า​เจ้า​เป็น​คน​ชอบธรรม, และ​เรา​มี​อานุภาพ​ที่​จะ​ช่วย​ให้​รอด​ได้.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​การ​ผิด​แห่ง​เมือง​อะ​โดม​สาม​ครั้ง, แล​สี่​ครั้ง​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ขับไล่​น้อง​ของ​ตัว​ด้วย​กะ​บี่, แล​ข่ม​ดับ​ความ​เมตตา​ของ​ตัว​เสีย, แล​ความ​โกรธ​ของ​เขา​ก็​ฉีก​เอา​เป็นนิตย์, แล​ยัง​โทษ​ให้​มี​เป็นนิตย์.


คน​ที่​คลอด​มา​ก่อน​ผิว​เนื้อ​แดง, มี​ขน​ดุจ​เสื้อผ้า​ขนสัตว์​ทั้ง​ตัว; เขา​เรียก​ชื่อ​ว่า​เอ​ซาว.


ส่วน​คน​ที่​คลอด​มา​ทีหลัง​มือ​ก็​จับ​ซ่น​เท้า​ของ​เอ​ซาว​ไว้; เขา​เรียก​ชื่อ​ว่า​ยา​โคบ. เมื่อ​นาง​ริ​บะ​คา​คลอด​บุตร​แฝด​นั้น​อายุ​ยิศ​ฮาค​ได้​หก​สิบ​ปี


สาธุการ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พระองค์, ได้​ทรง​โปรดปราน​พระองค์, และ​ทรง​ตั้ง​พระองค์​ไว้​บน​พระที่นั่ง​แห่ง​ยิศ​รา​เอล: เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​รัก​ยิศ​รา​เอล​เป็น​นิจ, เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ตั้ง​พระองค์​ไว้​เป็น​กษัตริย์​, เพื่อ​บำรุง​ความ​ยุ​ต​ติ​ธรรม​และ​ความ​ชอบธรรม​ไว้.


ท่าน​ถาม​ว่า, เรา​จะ​ไป​ทาง​ไหน? ท่าน​ทูล​ตอบ​ว่า, จะ​ไป​ทาง​ป่า​อะ​โดม.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite