ลูกา 9:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ผู้ใดไม่รับพวกท่าน. เมื่อท่านจะไปจากเมืองนั้น, จงสะบัดผงคลีดินจากเท้าของท่านให้เป็นพะยานต่อเขา. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 ถ้ามีใครไม่ต้อนรับพวกท่าน เมื่อท่านจะไปจากเมืองนั้น จงสะบัดผงคลีดินออกจากเท้าของท่านเพื่อเป็นประจักษ์พยานต่อต้านพวกเขา” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 ผู้ใดไม่ต้อนรับพวกท่าน เมื่อท่านจะไปจากเมืองนั้น จงสะบัดผงคลีดินจากเท้าของท่านออกส่อให้เห็นความผิดของเขา” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 หากผู้คนไม่ต้อนรับท่าน เมื่อออกจากเมืองนั้นจงสะบัดฝุ่นออกจากเท้าเพื่อเป็นพยานกล่าวโทษเขา” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 ถ้าเมืองไหนไม่ต้อนรับ ก็ให้ออกจากเมืองนั้นไป แล้วสะบัดฝุ่นออกจากเท้า ด้วย เพื่อเป็นการเตือนพวกเขา” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 ถ้าไม่มีผู้ใดต้อนรับ ก็จงสลัดฝุ่นออกจากเท้าเจ้าเวลาที่ไปจากเมืองนั้น เพื่อแสดงถึงความผิดของเขาว่า พระเจ้าจะลงโทษพวกเขา” Gade chapit la |
ข้าพเจ้าจึงได้สะบัดผ้าที่ตัก, และกล่าวว่า, ขอพระองค์ผู้เป็นพระเจ้าทรงกำจัดคนทั้งหลายทุกคนที่ไม่ประพฤติตามคำสัญญานี้ให้พลัดพรากออกจากบ้าน, และตำแหน่งของตน, ดุจผ้าที่สะพัดทิ้งนี้. และบรรดาพวกที่ชุมนุมกันนั้นได้ร้องว่า, ขอให้เป็นดังนั้น. แล้วพากันขอบพระคุณพระเจ้า. และคนทั้งปวงก็ได้กระทำตามคำสัญญานั้นทุกประการ