Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 7:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 เมื่อ​มา​ใกล้​ประตู​เมือง​นั้น. นี่​แน่ะ. มี​คน​หาม​ศพ​ชาย​หนุ่ม​คน​หนึ่ง​มา. มารดา​เขา​เป็น​ม่าย​มี​ลูก​คน​เดียว และ​ชาว​เมือง​เป็น​อัน​มาก​มา​กับ​หญิง​นั้น.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

12 ขณะที่มาใกล้ประตูเมืองนั้น นี่แน่ะ มีคนหามศพชายหนุ่มคนหนึ่งมา เขาเป็นบุตรชายคนเดียวของมารดาซึ่งเป็นหญิงม่าย ชาวเมืองจำนวนมากเดินมาพร้อมกับนาง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 เมื่อพระองค์มาใกล้​ประตู​เมืองนั้น ดู​เถิด มี​คนหามศพชายหนุ่มคนหนึ่งมา เป็นบุตรชายคนเดียวของแม่ และนางก็เป็นหญิ​งม​่าย ชาวเมืองเป็​นอ​ันมากมากับหญิงนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 เมื่อพระองค์เสด็จมาเกือบถึงประตูเมือง มีคนหามศพชายหนุ่มคนหนึ่งมา เขาเป็นลูกชายคนเดียวของหญิงม่าย ชาวเมืองมากมายมากับหญิงนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 เมื่อ​พระองค์​เดิน​มา​ใกล้​ประตู​เมือง ก็​สวน​กับ​ขบวน​แห่​ศพ​ของ​คนๆ​หนึ่ง เขา​เป็น​ลูกชาย​เพียง​คน​เดียว​ของ​หญิงม่าย​คน​หนึ่ง มี​ชาวบ้าน​เป็น​จำนวน​มาก​เดิน​มา​กับ​ขบวน​พร้อม​กับ​หญิงม่าย​คน​นั้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 ขณะ​ที่​พระ​องค์​เข้า​ไป​ใกล้​ประตู​เมือง ก็​สวนทาง​กับ​ขบวน​แห่​ศพ​ซึ่ง​มี​คน​แห่​ร่วม​มา ผู้​ตาย​เป็น​ลูก​ชาย​คน​เดียว​ของ​หญิง​ม่าย

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 7:12
20 Referans Kwoze  

เพราะว่า​เขา​มี​บุตรี​คน​เดียว​อายุ​ประมาณ​สิบ​สอง​ปี, และ​บุตรี​นั้น​นอน​ป่วย​อยู่​เกือบ​จะ​ตาย. แต่​เมื่อ​พระ​องค์​เสด็จ​ไป​นั้น​ประชาชน​เบียด​เสียค​พระ​องค์


ธรรม​อย่า​งบริสุทธิ์​และ​อย่าง​ที่​ปราศ​จาก​มลทิน​ฉะเพาะ​พระ​พักตร​พระ​เจ้า​พระ​บิดา​ของ​เรา​นั้น มี​ดังนี้​คือ การ​เยี่ยม​ลูก​กำพร้า​และ​หญิง​ม่าย​ที่​มี​ความ​ทุกข์​ร้อน, และ​การ​รักษา​ตัว​ของ​ตน​ให้​พ้น​จาก​ราคี​แห่ง​โลก


ฝ่ายเป​โต​รยื่น​มือ​ออก​พะยุง​ขึ้น จึง​ได้​เรียก​สิทธิ​ชน​ทั้ง​หลาย​กับ​พวก​แม่ม่าย​เข้า​มา, แล้ว​มอบ​หญิง​ที่​เป็น​ขึ้น​นั้น​ให้​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย.


ฝ่าย​เป​โตร​จึง​ไป​กับ​เขา. เมื่อ​ถึง​แล้ว​เขา​พา​ท่าน​ขึ้น​ไป​ใน​ห้อง​ชั้น​บน และ​บรรดา​หญิง​ม่าย​ที่​ได้​ยืน​อยู่​กับ​ท่าน​พา​กัน​ร้องไห้, และ​ได้​ชี้​ให้​ท่าน​ดู​เสื้อผ้า​ต่างๆ ซึ่ง​โด​ระกา​ได้​ทำ​ให้​เขา​เมื่อ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่.


พวก​ยู​ดาย​หลาย​คน​จึง​มา​หา​มาธา​และ​มา​เรีย, เพื่อ​จะ​ปลอบ​โยน​เขา​เพราะ​น้องชาย​ของ​เขา.


คน​ทั้ง​หลาย​จึง​ร้องไห้​ร่ำ​ไร​เพราะ​เด็ก​นั้น, แต่​พระ​องค์​ตรัส​ว่า, “อย่า​ร้องไห้​เลย, เขา​ไม่​ตาย​แต่​นอน​หลับ​อยู่.”


แล​เรา​จะ​เท​วิญญาณ​แห่ง​คุณ​แล​ความ​ว้อน​วอน​ลง​เหนือ​เรือน​แห่ง​ดา​วิด, แล​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ทั้งปวง, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​พินิจ​ดู​เรา​ซึ่ง​เขา​ได้​แทง, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ร้องไห้​พิลาป​เพราะ​พระองค์​ดุจ (คน) ร้องไห้​ถึง​ลูก​ผู้​เดียว, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​โทมนัส​เพราะ​พระองค์​ดุจ​คน​เสียใจ​ถึง​ลูก​หัวปี.


คำ​อวยพร​ของ​คน​ที่​จวนเจียน​จะ​พินาศ​ก็หลั่งไหล​มา​ยัง​ข้าฯ, และ​ข้าฯ เป็น​เหตุ​ทำ​ให้​อก​ใจ​ของ​หญิง​ม่าย​ปลาบปลื้ม​ร้องเพลง.


เมื่อ​อุ้ม​ไป​ส่ง​มารดา​แล้ว, บุตร​ก็​นั่ง​บน​ตัก​มารดา, พอ​ถึง​เวลา​เที่ยง​ก็​ตาย.


ท่าน​จึง​ว่า, กำหนด​ประมาณ​ฤดู​นี้​ปี​หน้า, นาง​จะ​ได้​อุ้ม​บุตรชาย​คน​หนึ่ง. หญิง​นั้น​จึง​ตอบ​ว่า, หามิได้​คน​ของ​พระเจ้า​เจ้าข้า, อย่า​หลอก​ล้อ​ทาส​ของ​ท่าน​เลย.


เอลี​ยา​ก็​อุ้ม​เด็ก​นั้น​ลง​มา​ยัง​ห้อง​ชั้น​ล่าง​ส่ง​ให้แก่​มารดา: แล้ว​ว่า, จง​ดู​เถิด, บุตร​ของ​ท่าน​มี​ชีวิต​เป็น​ขึ้น​แล้ว.


หญิง​นั้น​กล่าว​แก่​เอลี​ยา​ว่า, โอ้​คน​แห่ง​พระเจ้า? ข้าพ​เจ้า​มี​เรื่อง​อะไร​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ท่าน, ท่าน​จึง​ให้​ข้าพ​เจ้า​ระลึก​ถึง​การ​ผิด​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ฆ่า​บุตร​ของ​ข้าพ​เจ้า​เสีย?


หญิง​นั้น​จึง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ข้าพ​เจ้า​ไม่​มี​ขนมปัง​สัก​อัน​หนึ่ง​เลย, มีแต่​แป้ง​สัก​กำ​หนึ่ง​ใน​หม้อ, และ​น้ำนม​นิดหน่อย​ใน​ขวด: และ​นี่​แน่ะ, ฉัน​เก็บ​ฟืน​สอง​ดุ้น​เพื่อ​จะ​ไป​ทำ​ขนมปัง​สำหรับ​ดิฉัน​และ​บุตร, เมื่ อเรา​กิน​หมด​แล้ว​ก็​คง​อด​ตาย.


“จง​ลุก​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​ซา​เร็บ​ตา, ซึ่ง​ขึ้น​แก่​ซี​โดน​อาศัย​อยู่​ที่นั่น: นี่​แน่ะ, เรา​สั่ง​แก่​หญิง​ม่าย​คน​หนึ่ง​ให้​เลี้ยง​เจ้า.”


ดูกร​กษัตริย์​, หมู่​ญาติ​ก็​พา​กัน​มา​เถียง​กับ​ข้าพ​เจ้า​ว่า, จง​มอบ​ผู้​ฆ่า​พี่ชาย​ของ​ตน​ให้​เรา​ประหาร​ชีวิต​แก้แค้น​ชีวิต​พี่ชาย​ที่​เขา​ฆ่า​เสีย​นั้น, ผู้​สืบ​ตระกูล​ก็​จะ​ถึงแก่​พินาศ​ด้วย, อย่าง​นั้น​เขา​จะ​ดับ​ถ่าน​เพลิง​ของ​ข้าพ​เจ้า​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​ไม่​ให้​สามี​มี​ชื่อเสียง​หรือ​พงศ์พันธุ์​บน​แผ่น​ดิน​อีก


พระเจ้า​จึง​ตรัส​ว่า, “เจ้า​อย่า​ทำ​อันตราย​แก่​ลูกชาย​นั้น​เลย; เพราะ​เดี๋ยวนี้​เรา​รู้​ว่า​เจ้า​เกรงกลัว​พระเจ้า, ด้วย​เจ้า​มิได้​หวง​ลูก​คน​เดียว​ของ​เจ้า​ไว้​จาก​เรา.”


พระองค์​ตรัส​ว่า, “จง​พา​บุตร​ที่รัก​คน​เดียว​ของ​เจ้า คือ ยิศ​ฮาค​ไป​ที่​แผ่น​ดิน​โม​ริ​ยา; ถวาย​เป็น​เครื่องบูชา​เผา​เสีย​บน​ภูเขา​แห่ง​หนึ่ง​ที่​เรา​จะ​ชี้​ให้​เจ้า.”


อีก​ไม่​กี่​วัน​พระ​องค์​ก็​เสด็จ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​หนึ่ง​ชื่อ​นา​อิน​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​กับ​คน​เป็น​อัน​มาก​ก็​ตาม​พระ​องค์​ไป.


เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ทรง​เห็น​มารดา​นั้น, พระ​องค์​ทรง​เมตตา​กรุณา​เขา​และ​ตรัส​ว่า, “อย่า​ร้องไห้​เลย.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite