Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 4:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 และ​เหล่า​ทูต​จะ​รับ​ประคอง​ท่าน​ไว้. เกลือ​กว่า​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​กะ​ทบ​หิน.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 และ เหล่าทูตสวรรค์จะเอามือประคองชูท่าน ไม่ให้เท้าของท่านกระทบหิน ’ ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 และ ‘​เหล่​าทูตสวรรค์จะเอามือประคองชูท่านไว้ เกรงว่าในเวลาหนึ่งเวลาใดเท้าของท่านจะกระแทกหิน’”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 ทูตเหล่านั้นจะยื่นมือประคองท่าน เพื่อไม่ให้เท้าของท่านกระทบหิน’”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 เหล่า​ทูตสวรรค์​ก็​จะ​รับ​ท่าน​ไว้ เพื่อ​ไม่​ให้​เท้า​ของ​ท่าน​กระแทก​หิน’”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ทูต​สวรรค์​จะ​ช่วย​รับ​ท่าน​ไว้​ใน​มือ เพื่อ​ว่า​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​กระทบ​แม้​หิน​สัก​ก้อน’”

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 4:11
3 Referans Kwoze  

พวก​ทูต​นั้น​จะ​ประคอง​รับ​ท่าน​ไว้​ด้วย​มือ, เพื่อ​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​ไม่​ได้​กะ​ทบ​หิน.


เพราะ​พระองค์​จะ​ให้​พวก​ทูต​ของ​พระองค์​คุ้มครอง​ท่าน, ให้​ระวังรักษา​ท่าน​ตาม​มร​คา​ของ​ท่าน​ทั้งสิ้น.


แล้ว​ได้​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “ถ้า​ท่าน​เป็น​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​จง​โจน​ลง​ไป​เถิด, เพราะ​มี​คำ​เขียน​ไว้​ว่า, พระ​เจ้า​จะ​รับสั่ง​แก่​เหล่า​ทูต​ของ​พระ​องค์​ให้​ระวัง​รักษา​ท่าน, และ​เหล่า​ทูต​จะ​รับ​ประคอง​ท่าน​ไว้, เกลือ​กว่า​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​กะ​ทบ​หิน.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite