Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 23:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 และ​เขา​ฟ้อง​ว่า, “เรา​ได้​พบ​คน​นี้​ยุ​ยง​ชน​ประเทศ​ของ​เรา, และ​ห้าม​มิ​ให้​ส่ง​ส่วย​แก่​กา​ยะ​ซา, และ​ว่า​ตัว​เอง​เป็น​พระ​คริสต์​กษัตริย์​องค์​หนึ่ง.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

2 และตั้งข้อกล่าวหาว่า “เราพบว่าคนนี้กำลังทำให้ชนชาติของเราไขว้เขวและไม่ให้ส่งส่วยแก่ซีซาร์ และบอกว่าตัวเองเป็นพระคริสต์กษัตริย์องค์หนึ่ง”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 และเขาเริ่มฟ้องพระองค์​ว่า “เราได้พบคนนี้​ยุ​ยงชนชาติของเราและห้ามมิ​ให้​ส่งส่วยแก่​ซี​ซาร์ และว่าตัวเองเป็นพระคริสต์​กษัตริย์​องค์​หนึ่ง​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 และฟ้องว่า “เราพบว่าชายผู้นี้ยุยงคนในชาติของเรา เขาคัดค้าน การเสียภาษีให้ซีซาร์และอ้างตัวเป็นพระคริสต์กษัตริย์องค์หนึ่ง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 พวก​เขา​เริ่ม​กล่าวหา​พระองค์ ว่า “เรา​ได้​พบ​ว่า ชาย​คนนี้​พยายาม​ปลุก​ปั่น​ประชาชน​ให้​กระด้างกระเดื่อง เขา​ยุยง​ให้​พวก​ประชาชน​เลิก​จ่าย​ภาษี​ให้​แก่​ซีซาร์ แถม​ยัง​อ้าง​ตัวเอง​เป็น​พระคริสต์ กษัตริย์​ของ​พวก​เรา​อีก​ด้วย”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 เขา​เหล่า​นั้น​เริ่ม​กล่าว​หา​พระ​องค์​ว่า “พวก​เรา​เห็น​ว่า​ชาย​ผู้​นี้​เป็น​ผู้​นำ​ชาติ​ของ​เรา​ไป​ใน​ทาง​ที่​ผิด เขา​ฝ่าฝืน​การ​จ่าย​ภาษี​ให้​แก่​ซีซาร์​และ​ก็​อ้าง​ว่า​เป็น​พระ​คริสต์ กษัตริย์​ผู้​หนึ่ง”

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 23:2
33 Referans Kwoze  

ตั้งแต่​นั้น​ไป​ปี​ลาต​จึง​หา​โอกาส​ที่​จะ​ปล่อย​พระ​องค์ แต่​พวก​ยู​ดาย​ร้อง​อึง​ว่า, “ถ้า​ท่าน​ปล่อย​คน​นี้, ท่าน​ก็​ไม่ได้​เป็น​มิตร​สหาย​กับ​กา​ยะ​ซา ทุก​คน​ที่ตั้ง​ตัว​เป็น​กษัตริย์​ก็​พูด​ต่อสู้​กา​ยะ​ซา.”


และ​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, “ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​พา​คน​นี้​มา​หา​เรา ฟ้อง​ว่า​เขา​ได้​ยุ​ยง​ราษฎร นี่​แน่ะ, เรา​ได้​สืบ​ถาม​ต่อ​หน้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย, และ​ไม่​เห็น​ว่า​คน​นี้​มี​ความผิด​ใน​ข้อ​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ฟ้อง​เขา​นั้น


ด้วย​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เห็น​ว่า คน​นี้​เป็น​คน​พาล, กระทำ​ให้​พวก​ยู​ดาย​ทั้ง​หลาย​เกิด​การ​วุ่นวาย​ทั่ว​พิภพ, และ​เป็น​ตัว​หน้า​พวก​ชาวนา​ซา​เร็ธ​นั้น


เขา​จึง​ตอบ​ท่าน​ว่า “ถ้า​เขา​มิได้​เป็น​ผู้ร้าย​แล้ว. พวก​ข้าพ​เจ้า​คง​จะ​ไม่​มอบ​เขา​ไว้​กับ​ท่าน.”


มี​พวก​ซา​ดู​กาย​มา​หา​พระ​องค์. พวก​นี้​ถือ​ว่า​การ​ที่​เป็น​ขึ้น​มา​จาก​ความ​ตาย​นั้น​ไม่​มี. เขา​ทูล​ถาม​ว่า,


เขา​ทูล​ว่า. “ของ​กา​ยะ​ซา.” พระ​องค์​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “เหตุ​ฉะนั้น​ของๆ กา​ยะ​ซา​จง​ถวาย​แก่​กา​ยะ​ซา, และ​ของๆ พระ​เจ้า​จง​ถวาย​แก่​พระ​เจ้า.”


แล​ใน​เดือน​หนึ่ง​เรา​ได้​ล้าง​ผลาญ​ผู้​เลี้ยง​ฝูง​สัตว์​สาม​คน, แล​จิตต์​ของ​เรา​ระคาย​ใน​เขา​ทั้ง​หลาย, แล​ใจ​เขา​ทั้ง​หลาย​เกลียดชัง​แก่​เรา.


เหตุ​ดังนี้​พวก​เจ้านาย​จึง​ทูล​กษัตริย์​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ขอ​พระองค์​ได้​อนุญาต​ให้​คน​นี้​ต้องโทษ​ถึงตาย​เถิด, เพราะ​เจ้า​พูด​ดังนั้น​เป็น​ที่​จะ​ให้​มือ​ของ​ชาย​สำหรับ​ข้าศึก, อัน​ตกค้าง​อยู่​ใน​เมือง​นี้, อ่อนกำลัง​ลง, แล​จะ​ให้​มือ​บรรดา​คน​ทั้งปวง​อ่อน​ไป. เพราะ​ถ้อยคำ​ที่​เขา​พูด​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น, ด้วยว่า​คน​นี้​ไม่​ได้​เสาะหา​ที่​จะ​เป็น​ประโยชน์​แก่​ไพร่พล​เมือง, แต่​ได้​เสาะหา​ที่​จะ​เป็น​ความ​อัปยศ​แก่​เขา.


เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​ความ​ดูหมิ่น​ของ​คน​มากมาย, ความ​สะดุ้ง​มี​อยู่​รอบ​ทุก​ข้าง. จง​แจ้งความ​นี้​เถิด, แล​พวกเรา​จะแจ้ง​ความ​นั้น. บรรดา​เพื่อน​ของ​ข้าพ​เจ้า​คอย​จ้อง​ข้าพ​เจ้า​เพื่อ​จะ​ได้​เห็น​ข้าพ​เจ้า​เดิน​เขยก​ไป, (เขา​บอก​กัน​ว่า) ชะรอย​ยิ​ระ​มะ​ยา​จะ​ถูก​ความ​ชักชวน, แล​พวกเรา​จะ​ได้​ชะ​นะ​แก่​เขา, แล​พวกเรา​จะ​ได้​หาย​แค้น​เหนือ​เขา.


เขา​คิด​กัน​ฉะ​เพาะ​แต่​จะ​ผลัก​ลง​จาก​ยศ​ของ​ท่าน; เขา​มี​ใจ​ยินดี​ใน​คำ​เท็จ; ปาก​เขา​ให้​พร, แต่​เขา​แช่ง​ด่า​อยู่​ภายใน.


เหตุการณ์​ทั้ง​ปวง​ที่​เขา​ฟ้อง​ข้าพ​เจ้า​นั้น​บัดนี้ เขา​จะ​ยืนยัน​ต่อ​ท่าน​ก็​ไม่ได้.


เขา​ทั้ง​หลาย​ยิ่ง​กล่าว​แข็งแรง​ว่า, “คน​นี้​ยุ​ยง​พล​เมือง​ให้​วุ่นวาย. และ​สั่ง​สอน​ทั่ว​ตลอด​ประเทศ​ยู​ดาย, ตั้งแต่​ฆา​ลิ​ลาย​จนถึง​ที่นี่.”


แต่​เพื่อ​มิ​ให้​เขา​เข้าใจ​ผิด, ท่าน​จง​ไป​ตก​เบ็ด​ที่​ทะเล​เมื่อ​ได้​ปลา​ตัว​แรก​ขึ้นมา​ก็​ให้​เปิด​ปาก​มัน​แล้ว​จะ​พบ​เงินตรา​แผ่น​หนึ่ง, จง​เอา​เงิน​นั้น​ไป​ให้​เขา​เป็น​ค่า​บำรุง​การ​นมัสการ​ใน​โบสถ์​สำหรับ​เรา​กับ​ท่าน.”


ครั้งนั้น​อา​มา​ซี​ยา​ผู้​เป็น​พระ​ใน​เบ็ธเอล, ใช้​คน​ไป​ยัง​ยา​รา​บะ​อา​ม​ผู้​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ว่า, อา​โม​ศ​ได้​คิด​กบฏ​ต่อ​ท่าน​ใน​ท่ามกลาง​เรือน​แห่ง​ยิศ​รา​เอล, แผ่น​ดิน​ก็​ไม่​พอ​ใส่​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา.


มี​พะ​ยาน​เท็จ​ยืน​ขึ้น; เขา​ซักถาม​ข้าพ​เจ้า​ด้วย​ข้อความ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ไม่​รู้​เลย.


เมื่อ​อา​ฮา​บ​เห็น​เอลี​ยา, จึง​ทรง​ตรัส​ว่า, เป็น​เจ้า​หรือ​เป็น​ผู้ใด​ที่​ได้​ทรมาน​พวก​ยิศ​รา​เอล?


เมื่อ​พระ​เยซู​ทรง​ยืน​อยู่​ตรง​หถ้า​เจ้า​เมืองๆ จึง​ถาม​ว่า, “ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาติ​ยู​ดาย​หรือ” พระ​เยซู​ตรัส​ตอบ​ว่า, “ท่าน​ว่า​ถูก​แล้ว.”


ปี​ลาต​จึง​ถาม​พระ​องค์​ว่า, “ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาติ​ยู​ดาย​หรือ” พระ​องค์​ตรัส​ตอบ​ว่า. “ท่าน​ว่า​ถูก​แล้ว.”


ฝ่าย​ปี​ลาต​จึง​ออกมา​ถาม​เขา​เหล่านั้น​ว่า. “พวก​ท่าน​เอา​ความ​อะไร​มา​ฟ้อง​คน​นี้?”


ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ให้แก่​ทุก​คน​ตามที่​เขา​ควร​จะ​ได้​รับ. ส่วย​อากร​ควร​จะ​ให้​แก่​ผู้ใด, จง​ให้แก่​ผู้​นั้น​ภาษี​ควร​จะ​ให้​แก่​ผู้ใด, จง​ให้​แก่​ผู้​นั้น​ความ​ยำ​เกรง​ควร​จะ​ให้​แก่​ผู้ใด, จง​ให้แก่​ผู้​นั้น​เกียรติยศ​ควร​จะ​ให้แก่​ผู้ใด, จง​ให้​แก่​ผู้​นั้น


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite