ลูกา 1:49 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194049 เพราะว่าผู้ทรงฤทธิ์ได้ทรงกระทำการใหญ่แก่ข้าพเจ้า. และพระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน49 เพราะว่าผู้ทรงฤทธานุภาพทรงทำการใหญ่เพื่อข้าพเจ้า พระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV49 เพราะว่าผู้ทรงฤทธิ์ได้ทรงกระทำการใหญ่กับข้าพเจ้า พระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย49 เพราะว่าองค์ทรงฤทธิ์ได้ทรงกระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่เพื่อข้าพเจ้า พระนามของพระองค์บริสุทธิ์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย49 เพราะพระเจ้าผู้มีอำนาจทั้งสิ้นทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่มหาศาลให้กับดิฉัน ชื่อของพระองค์นั้นศักดิ์สิทธิ์ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)49 ด้วยว่าองค์ผู้มีอานุภาพกระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่แก่ฉัน และพระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์ Gade chapit la |
ท่านผู้ใหญ่ยิ่งและเป็นที่เทอดเทอนไว้, ผู้ประทับอยู่บนพระที่นั่งเนืองนิจ, และทรงพระนามว่าองค์บริสุทธิ์ตรัสดังนี้ว่า: “เราดำรงอยู่ในที่สูง, และที่บริสุทธิ์, แต่ก็ดำรงอยู่กับคนที่ช้ำใจเพราะบาปมีจิตต์น้อมถ่อมลงด้วย, เพื่อจะชูดวงจิตต์ของผู้ที่มีจิตต์น้อมถ่อมลง, ชูดวงใจของคนที่ช้ำใจเพราะบาป.
โอ องค์พระผู้เป็นเจ้า, ใครผู้ใดจะไม่เกรงกลัวพระองค์, และจะไม่ถวายเกียรติยศแก่พระนามของพระองค์เล่า? เพราะว่าพระองค์ผู้เดียวทรงเป็นผู้บริสุทธิ์ ด้วยว่าประเทศทั้งปวงจะมาบูชาฉะเพาะพระพักตรพระองค์ เพราะว่ากิจการอันยุตติธรรมของพระองค์ทรงปรากฏแจ้งอยู่แล้ว.”
สัตว์ทั้งสี่นั้นมีปีกหกปีก, และบริบูรณ์ไปด้วยตาทั้งรอบนอกรอบใน และสัตว์เหล่านั้นร้องตลอดวันตลอดคืนไม่ได้หยุดเลยว่า, “สาธุ, สาธุ, สาธุ, แด่พระองค์ผู้ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ทุกประการ, ผู้ได้ทรงสภาพอยู่ในกาลก่อน, ผู้ทรงสภาพอยู่เดี๋ยวนี้, และผู้ทรงสภาพอยู่ในเบื้องหน้านั้น.”
“นี่คือใครหนอที่มาจากเมืองอะโดม, นุ่งห่มด้วยเสื้อผ้าสีแดงเลือดนกย้อมจากเมืองบัศรา, คนนี้, ที่สวมเครื่องนุ่งห่มโอ่อ่าในขณะที่เขาเดินอย่างผึ่งผายนั้น, เป็นผู้ใดหนอ?” “เราเอง, ผู้ที่ได้สัญญาเรื่องการรับรองว่าเจ้าเป็นคนชอบธรรม, และเรามีอานุภาพที่จะช่วยให้รอดได้.”