เลวีนิติ 26:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 เพราะเราจะหันพระพักตรของเราสู่หาเจ้า, และจะอวยพรแก่เจ้าให้ทวีขึ้น, และจะตั้งคำสัญญาของเราไว้กับเจ้า. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 และเราจะคิดถึงพวกเจ้า จะทำให้พวกเจ้ามีพงศ์พันธุ์มากยิ่งขึ้น และรักษาพันธสัญญาซึ่งมีไว้กับเจ้าทั้งหลาย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เพราะเราจะคิดถึงเจ้า จะกระทำให้เจ้ามีลูกดกและทวีมากขึ้น และตั้งพันธสัญญาของเราไว้กับเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 “ ‘เราจะดูแลเจ้าด้วยความโปรดปรานและให้เจ้ามีลูกเต็มบ้านมีหลานเต็มเมือง และเราจะรักษาพันธสัญญาของเราที่ให้ไว้กับเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 แล้วเราจะเมตตาปรานีเจ้า และทำให้เจ้ามีลูกหลานเป็นทวีคูณ เราจะรักษาข้อตกลงที่เรามีกับเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 เจ้าจะเป็นที่โปรดปราน และเราจะให้พวกเจ้าเกิดลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง ทวีคนของเจ้าขึ้น และจะทำตามพันธสัญญาที่เราทำไว้กับพวกเจ้า Gade chapit la |
แล้วข้าพเจ้าจึงได้ตอบแก่คนพวกนั้นว่า, พระองค์ผู้เป็นเจ้าของฟ้าสวรรค์, พอพระทัยจะโปรดช่วยพวกข้าพเจ้าแล้ว; เหตุฉะนั้นพวกข้าพเจ้าทั้งหลายผู้ทาสของพระองค์จะพากันสร้างเมืองขึ้น: แต่พวกเจ้าไม่มีส่วนด้วย; หรือเกี่ยวข้อง, หรือเป็นที่ระลึกในกรุงยะรูซาเลมเลย
และพระองค์จะทรงรักเจ้า, และจะอวยพรแก่เจ้า, ให้จำเริญ, พระองค์จะทรงอวยพรแก่ลูกหลานทั้งหลายของเจ้า, และทรงอวยพรพืชผลแผ่นดินของเจ้า, คือ ข้าว น้ำ องุ่น น้ำมัน ลูกโค และลูกสัตว์ต่าง ๆ ของเจ้า, ในแผ่นดินซึ่งพระองค์ปฏิญาณไว้กับปู่ย่าตายายว่าจะประทานแก่เจ้าทั้งหลาย.