Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เลวีนิติ 20:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ผู้ใด​ได้​แช่ง​ด่า​บิดา​หรือ​มารดา​ของ​ตน​ต้อง​ฆ่า​ผู้​นั้น​เสีย; เพราะ​ได้​แช่ง​ด่า​บิดา​มารดา​ของ​เขา​ต้อง​รับโทษ​ของ​เขา

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

9 ถ้าใครแช่งบิดาหรือมารดาของเขาจะต้องมีโทษถึงตาย เขาได้แช่งบิดาหรือมารดาของเขา ที่เขาต้องตายนั้นเขาเองเป็นผู้รับผิดชอบ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 เพราะว่าทุกคนที่​แช่​งบ​ิดาหรือมารดาของตนจะต้องมีโทษถึงตายเป็นแน่ เขาได้​แช่​งบ​ิดาหรือมารดาของเขา ให้​โลหิตของผู้นั้นตกอยู่บนผู้นั้นเอง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 “ ‘ผู้ใดแช่งด่าบิดามารดาของตนจะต้องมีโทษถึงตาย เขาได้แช่งด่าบิดามารดาของเขาเอง ที่เขาต้องตายนั้นก็เพราะความผิดของเขาเอง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ถ้า​ใคร​สาปแช่ง​พ่อแม่ คนนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า คน​ที่​สาปแช่ง​พ่อแม่ เป็น​คน​ที่​แส่​หา​เรื่อง​ตาย​เอง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 เพราะ​ทุก​คน​ที่​สาป​แช่ง​บิดา​หรือ​มารดา​ของ​ตน​จะ​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย ถ้า​เขา​กระทำ​เช่น​นั้น​แล้ว​ก็​ต้อง​รับ​ผิด​ชอบ​การ​ตาย​ของ​ตน​เอง

Gade chapit la Kopi




เลวีนิติ 20:9
17 Referans Kwoze  

“ผู้ใด​ด่า​แช่ง​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ผู้​นั้น​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่.”


เพราะ​โม​เซ​ได้​สั่ง​ไว้​ว่า. ‘จง​นับ​ถือ​บิดา​มารดา.’ และ ‘ผู้ใด​พูด​หยาบ​ช้า​ต่อ​บิดา​มารดา​จะต้อง​มี​โทษ​ถึง​ตาย.’


ความ​แช่ง​จง​มี​แก่​คน​ที่​ประมาท​หมิ่น​บิดา​ของ​ตน. และ​ให้​คน​ทั้งปวง​ตอบ​ว่า, อา​เมน


เพราะว่า​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​บัญญัติ​ไว้​ว่า. ‘จง​นับ​ถือ​บิดา​มารดา,’ และ ‘ผู้ใด​พูด​หยาบ​ช้า​ต่อ​บิดา​มารดา​จะต้อง​มี​โทษ​ถึง​ตาย’


คน​ที่​ด่า​แช่ง​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ดวง​สว่าง​ของ​เขา​จะ​ดับ​มืดมิด​ไป.


นัยน์ตา​ที่​เยาะเย้ย​บิดา​และ​ดูหมิ่น​ไม่​เชื่อฟัง​มารดา​นั้น, ฝูง​กา​ใน​หุบเขา​จะ​จิก​ลูกตา​นั้น​ออก​มา, และ​ลูก​นก​แร้ง​จะ​กิน​เสีย.


มี​คน​ชะ​นิด​หนึ่ง ที่​มัก​แช่ง​บิดา​ของ​ตน​และ​ไม่​ได้​ให้​พร​แก่​มารดา​ของ​ตน.


ดา​วิด​รับสั่ง​ว่า, ให้​โลหิต​ของ​เจ้า​ตก​บน​ศีรษะ​ของ​ตนเอง, เพราะ​ปาก​ของ​เจ้า​เป็น​พะ​ยาน​ฟ้อง​ตัวเอง​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​ฆ่า​ผู้​ชะ​โลม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เสียแล้ว


เพื่อ​การ​ร้าย​ที่​ทำ​ต่อ​บุตร​ยะ​รู​บา​ละ​ทั้ง​เจ็ดสิบ​คน, และ​โทษ​แห่ง​โลหิต​เหล่านั้น​จะ​ได้​กลับ​ตก​ถูก​อะบีเมเล็ค​พี่ชาย​ผู้​ประหาร​เขา; และ​ตก​ถูก​ชาว​เซ​เค็ม; ผู้​ช่วย​อะบีเมเล็ค​ให้​ฆ่า​พวก​พี่น้อง​ของ​ตน.


บรรดา​ฝูง​คน​ก็​เรียน​ว่า, “ให้​เลือด​ของ​เขา​ตก​อยู่​บน​เรา, ทั้ง​บุตร​ของ​เรา​ด้วย.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​บันดาล​ให้​โลหิต​ตกลง​บน​ศีรษะ​ของ​เขา​เอง, เพราะ​เขา​ได้​ฆ่า​สอง​คน​ที่​สัตย์​ซื่อ​และ​ดี​กว่า​เขา​เอง​ด้วย​ดาบ, และ​ราช​บิดา​ของ​เรา​ไม่​ทัน​รู้, คือ​อับ​เนร​บุตร​เนร, นาย​กองทัพ​ยิศ​รา​เอล, และ​อะ​มา​ซา​บุตร​เยเธร​นาย​กองทัพ​ยูดา.


หากว่า​ผู้ใด​ออก​ไป​กลาง​ถนน​นอก​ประตู​บ้าน, แม้​เลือด​ผู้​นั้น​ตก​จะ​เป็นโทษ​เขา​เอง​มิใช่​ความผิด​ของ​พวกเรา: แต่​ถ้า​มี​ใคร​ยก​มือ​ต่อ​ผู้ใด​ซึ่ง​อยู่​ใน​บ้าน​เจ้า, เลือด​ผู้​นั้น​จะ​อยู่​บน​ศีรษะ​พวกเรา.


“ผู้ชาย​ก็ดี​หรือ​ผู้หญิง​ก็ดี, ที่​เป็น​คนทรง​ผี​และ​แม่มด​ต้อง​ฆ่า​เสีย: ต้อง​เอา​หิน​ขว้าง​เขา​ให้​ตาย, เขา​ต้อง​รับโทษ​ของ​เขา.’ ”


ถ้า​ผู้หญิง​ใดๆ จะ​ส้องเสพย์​เมถุน​กับ​สัตว์​เดียรัจฉาน​เหมือน​อย่าง​ผู้ชาย; ต้อง​ฆ่า​หญิง​นั้น​กับ​สัตว์​เดียรัจฉาน​เสีย​ด้วย​กัน​ทั้ง​สอง: เขา​ต้อง​รับโทษ​ของ​เขา


เขา​ทั้ง​หลาย​ใน​เจ้า ไม่สู้​นับถือ​บิดา​มารดา, เขา​ได้​ทำ​เบียด​เบียฬ​แก่​คน​แขก​บ้าน​ใน​ท่ามกลาง​เจ้า, เขา​ได้​ข่มเหง​ลูกกำพร้า​และ​หญิง​ม่าย​ใน​เจ้า,


ได้​ให้​เงิน​กู้​และ​เอา​ดอกเบี้ย​เขา​นั้น​จึง​จะ​มี​ชีวิต​หรือ, เขา​จะ​มี​ชีวิต​ก็​หาไม่, เขา​ได้​ประพฤติ​ความ​ชั่ว​ลามก​ทั้งปวง​เหล่านี้, เขา​จะ​ตาย​เป็น​แท้, โลหิต​ของ​เขา​จะ​อยู่​แก่​เขา,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite