เพลงคร่ำครวญ 4:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 เพราะโทษโพยของการกระทำผิดแห่งบุตรีของพลเมืองข้าพเจ้านั้นก็ใหญ่โตกว่าโทษโพยของการกระทำบาปแห่งเมืองซะโดม, ที่ต้องคว่ำทลายลงในพริบตาเดียว, โดยไม่มีมือใครได้แตะต้องเลย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 เพราะโทษทัณฑ์ของประชาชนของข้าพเจ้านั้นใหญ่หลวง กว่าโทษของเมืองโสโดม ที่ต้องถูกคว่ำทลายลงในพริบตาเดียว โดยไม่มีมือผู้ใดได้แตะต้องเลย ז (ซายิน) Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เพราะโทษความชั่วช้าของธิดาแห่งชนชาติข้าพเจ้านั้นก็ใหญ่โตกว่าโทษบาปของเมืองโสโดมที่ต้องคว่ำทลายลงในพริบตาเดียว โดยไม่มีมือใครได้แตะต้องเลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 โทษทัณฑ์ของพี่น้องร่วมชาติของข้าพเจ้า ใหญ่หลวงกว่าโทษทัณฑ์ของโสโดม ซึ่งถูกคว่ำทลายในชั่วพริบตา โดยไม่มีใครยื่นมือเข้าไปช่วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ดังนั้นความชั่วร้ายของคนของผมนั้น ยิ่งใหญ่กว่าความบาปของเมืองโสโดมเสียอีก เมืองโสโดม ถูกทำลายไปชั่วพริบตา ทั้งๆที่ไม่ได้ถูกโจมตี Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 ประชาชนของข้าพเจ้าถูกลงโทษ หนักยิ่งกว่าเมืองโสโดม ซึ่งถูกถล่มลงในพริบตา โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือสักนิด Gade chapit la |
พระองค์ได้ทรงยืนคำของพระองค์, ซึ่งพระองค์ได้ตรัสว่าขานพวกข้าพเจ้า, และว่าขานพวกตุลาการผู้ได้พิจารณาพิพากษาพวกข้าพเจ้า, โดยได้ทรงให้เกิดความทุกข์โศกเศร้าอย่างใหญ่หลวงตกมาต้องข้าพเจ้า, อย่างที่ยังมิได้เคยกระทำแก่ใครที่อยู่ภายใต้ท้องฟ้า, เหมือนอย่างได้กระทำแก่ยะรูซาเลม.
และจะไม่มีการเอาเปรียบกัน, คนธรรมดาได้อย่างไร, ปุโรหิตถ์ได้อย่างนั้น; บ่าวได้อย่างไร, นายก็ได้อย่างนั้น; สาวใช้ได้อย่างไร, คุณนายก็ได้อย่างนั้น; ผู้ชายได้อย่างไร, ผู้ซื้อก็ได้อย่างนั้น; ผู้ยืมได้อย่างไร, ผู้ให้ยืมก็ได้อย่างนั้น; ลูกหนี้ได้อย่างไร, เจ้าหนี้ก็ได้อย่างนั้น.
แลเราได้พบเห็นในจำพวกทำนายแห่งเมืองยะรูซาเลม, ซึ่งสิ่งที่น่าเกลียดนัก, เขาทั้งปวงได้ประพฤติผิดประเวณี, แลดำเนินในความมุสา, เพราะเขาทั้งปวงได้ช่วยแรงมือของจำพวกที่ได้ทำร้าย, จึงไม่มีผู้ใดกลับหันจากความชั่วของตัว. เขาทั้งหลายเป็นแก่เราเหมือนเมืองซะโดม, แลชาวเมืองยะรูซาเลมนั้นเป็นเหมือนอย่างเมืองอะโมราทั้งหมด.