เพลงคร่ำครวญ 3:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 พระองค์ได้กระทำรั้วล้อมข้าพเจ้าไว้, เพื่อจะกักข้าพเจ้าไว้ไม่ให้ออกไปได้; พระองค์ได้ตีตรวนล่ามข้าพเจ้าไว้. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 พระองค์ทรงทำกำแพงล้อมข้าพเจ้าไว้ เพื่อจะออกไปไม่ได้ พระองค์ทรงตีตรวนหนักล่ามข้าพเจ้าไว้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 พระองค์ทรงกระทำรั้วต้นไม้ล้อมข้าพเจ้าไว้เพื่อจะกักไม่ให้ออกไปได้ พระองค์ทรงตีตรวนหนักล่ามข้าพเจ้าไว้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 พระองค์ทรงล้อมข้าพเจ้าไว้ไม่ให้หนีไปได้ พระองค์ทรงถ่วงข้าพเจ้าด้วยโซ่ตรวน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 พระองค์สร้างกำแพงล้อมผมไว้ ผมหนีไม่ได้ และพระองค์เอาโซ่ทองสัมฤทธิ์อันหนักอึ้งล่ามผมไว้ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 พระองค์ได้กั้นล้อมข้าพเจ้าโดยไม่ให้หนีรอดไปได้ พระองค์ใช้โซ่หนักถ่วงข้าพเจ้าไว้ Gade chapit la |
ก็นี่และเราปล่อยตัวท่านให้หลุดจากโซ่ตรวน, ซึ่งได้ติดพันอยู่กับมือท่าน. ถ้าแม้นท่านชอบใจมากับด้วยเราถึงเมืองบาบูโลน, ก็จงมาเถิด, แลเราจะช่วยพิทักษ์รักษาท่านไว้โดยดี, ถ้าแม้นท่านไม่ชอบใจมากับด้วยเราถึงเมืองบาบูโลน. ก็อย่าไป. นี่แน่ะ, บรรดาประเทศเหล่านี้อยู่ตรงหน้าท่านแล้ว, ท่านจะนึกว่าจะบังเกิดความดีความสบายไปถึงไหน, ท่านจงไปให้ถึงที่นั้นเถิด.
พระองค์ได้ทรงยืนคำของพระองค์, ซึ่งพระองค์ได้ตรัสว่าขานพวกข้าพเจ้า, และว่าขานพวกตุลาการผู้ได้พิจารณาพิพากษาพวกข้าพเจ้า, โดยได้ทรงให้เกิดความทุกข์โศกเศร้าอย่างใหญ่หลวงตกมาต้องข้าพเจ้า, อย่างที่ยังมิได้เคยกระทำแก่ใครที่อยู่ภายใต้ท้องฟ้า, เหมือนอย่างได้กระทำแก่ยะรูซาเลม.