Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เพลงคร่ำครวญ 3:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 เนื้อ​และ​หนัง​ของ​ข้าพ​เจ้า​พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​ให้​ซูบซีด​ไป; พระองค์​ได้​ทรง​หัก​กะ​ดู​ก​ของ​ข้าพ​เจ้า​เสียแล้ว.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 พระองค์ทรงทำให้เนื้อและหนังข้าพเจ้าซูบซีดไป ทรงหักกระดูกข้าพเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เนื้อและหนังข้าพเจ้าพระองค์ทรงกระทำให้​ซู​บซีดไป พระองค์​ทรงหักกระดูกข้าพเจ้าแล้ว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 พระองค์ทรงกระทำให้เนื้อและหนังของข้าพเจ้าเหี่ยวย่นไป ทรงหักกระดูกของข้าพเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 พระองค์​ทำให้​เนื้อ​และ​หนัง​ของผม​เหี่ยวแห้ง​ไป พระองค์​หัก​กระดูก​ของผม

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 พระ​องค์​ทำ​ให้​เนื้อ​หนัง​ของ​ข้าพเจ้า​เหี่ยว​แห้ง และ​หัก​กระดูก​ของ​ข้าพเจ้า

Gade chapit la Kopi




เพลงคร่ำครวญ 3:4
10 Referans Kwoze  

ข้าพ​เจ้า​ถูก​ทรมาน​อยู่​คืน​ยังรุ่ง​วันยังค่ำ, จน​กะ​ทั่ง​เวลา​เช้า​ข้าพ​เจ้า​ร้อง​ครวญคราง​ออก​มา​ด้วย​ความ​เจ็บปวด, พระองค์​ทรง​หัก​กะ​ดู​ก​ทุก​ท่อน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ราว​กับ​สิงห์โต​กระทำ, ข้าพ​เจ้า​ถูก​ทรมาน​อยู่​คืน​ยังรุ่ง​วันยังค่ำ.


ขอ​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​ซึ่ง​จะ​ให้​มี​ความ​โสม​นัสส์​ยินดี, กะ​ดูก​ที่​พระองค์​ทรง​หัก​เสียแล้ว​นั้น​จะ​ชุ่มชื่น.


พวก​ยิศ​รา​เอล​เป็น​ฝูง​แกะ​ต้อง​กระจัดกระจาย​ไป, สิงห์โต​ทั้ง​หลาย​ได้​ขับไล่​เขา​ไป​เสีย, กษัตริย์​เมือง​อา​ซู​ระ​ได้​กัด​กิน​เขา​เป็นต้น, แล​ทีหลัง​นะ​บูคัศเนซัร​องค์​นี้​ผู้​เป็น​เจ้าเมือง​บาบู​โลน​ได้​หัก​กะ​ดู​ก​ของ​เขา​เสีย​หมด.


ครั้น​ข้าพ​เจ้า​นิ่ง​อยู่, กะ​ดูก​ก็​เหี่ยวแห้ง​ไป​โดย​ข้าพ​เจ้า​คราง​อยู่​ตลอด​วัน.


ข้าพ​เจ้า​ต้อง​ถูก​เท​ออก​เสีย​ดุจ​น้ำ, กะ​ดูก​ของ​ข้าพ​เจ้า​เคลื่อน​ออก​จาก​ที่แล้ว: หัวใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​อ่อน​ดุจ​ขี้ผึ้ง; ที่​ละลาย​อยู่​ใน​ตัว​ข้าพ​เจ้า.


ผิวหนัง​ของ​ข้าฯ ก็​ดำ​คล้ำ​และ​ลอก​หลุด​ไป. กะ​ดูก​ของ​ข้าฯ ก็​ถูก​เผา​ด้วย​ความ​ร้อน.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite