เพลงคร่ำครวญ 2:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194021 คนหนุ่มและคนแก่กำลังนอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนนหนทาง; หญิงสาวและชายหนุ่มของข้าพเจ้าถูกคมกะบี่หวดล้มลงแล้ว, พระองค์ได้ประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว; พระองค์ได้ฆ่าเขาเสียและมิได้ทรงเมตตาเลย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน21 ผู้อ่อนวัยและผู้สูงวัย นอนอยู่ตามพื้นดินบนถนน คนหนุ่มและคนสาวของข้าพระองค์ ล้มลงด้วยดาบ พระองค์ทรงประหารพวกเขาในวันแห่งพระพิโรธ ทรงสังหารโดยปราศจากพระกรุณา ת (ทาว) Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV21 คนหนุ่มและคนแก่นอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนน สาวพรหมจารีและชายหนุ่มของข้าพระองค์ถูกคมดาบหวดล้มลงแล้ว พระองค์ได้ทรงประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว ได้ทรงสังหารเขาเสียโดยปราศจากพระกรุณา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย21 “ทั้งคนหนุ่มคนแก่ทั้งหลาย นอนคลุกฝุ่นอยู่ด้วยกันกลางถนน คนหนุ่มคนสาวของข้าพระองค์ ล้มตายด้วยคมดาบ พระองค์ทรงประหารพวกเขาในวันแห่งพระพิโรธ ทรงเข่นฆ่าพวกเขาโดยไม่ปรานี Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย21 ทั้งคนหนุ่มและคนแก่นอนคว่ำอยู่บนพื้นกลางถนน คนสาวๆและหนุ่มๆของผมถูกดาบฆ่าฟันล้มลง พระองค์ฆ่าพวกเขาในวันที่พระองค์โกรธ พระองค์สังหารพวกเขาอย่างไร้ความเมตตา Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)21 ทั้งเด็กและคนชรา นอนตายบนถนน บรรดาชายหนุ่มและหญิงสาว ถูกดาบฆ่าตาย พระองค์ได้สังหารพวกเขาในวันที่พระองค์กริ้ว พระองค์ประหารพวกเขาอย่างไร้ความปรานี Gade chapit la |
ด้วยว่ายะโฮวาตรัสว่า, เราจะไม่งดไว้แก่ชาวเมืองทั้งปวงในแผ่นดินนี้อีก, แลนี่แน่ะเราจะมอบเขาทุกคน, ให้อยู่ในเงื้อมมือเพื่อนซึ่งกันแลกัน, แลในเงื้อมพระหัตถ์แห่งกษัตริย์ของตน, แลเขาทั้งหลายกระทำเมืองให้ร่างเสียไป, แลเราจะไม่ช่วยให้พ้นจากอำนาจมือเขาทั้งหลาย.
พระยะโฮวาได้เผาผลาญบรรดาบ้านเมืองแห่งยาโคบลงแล้วโดยปราศจากความสงสาร. ด้วยความกริ้วพระองค์ได้ทรงพังป้อมทั้งหลายของบุตรแห่งยะฮูดาให้ทะลายลง, พระองค์ได้โค่นป้อมทั้งหลายนั้นลงถึงดิน; พระองค์ได้ทำให้อาณาจักรและพวกเจ้านายในอาณาจักรนั้นได้รับความอัปยศ.
พระองค์ได้ทรงกระทำนักรบของข้าพเจ้าให้เป็นคนใช้การไม่ได้ในบ้านเมืองของข้าพเจ้า; พระองค์ได้เกณฑ์กองทัพให้มาต่อสู้ข้าพเจ้า, เพื่อจะให้พวกคนหนุ่มของข้าพเจ้าแหลกเป็นจุณณ์วิจุณณ์ไป: พระยะโฮวาได้เหยียบย่ำลูกสาวแห่งยะฮูดาดังเหยียบผลองุ่นลงในหีบบีบน้ำองุ่น.
เหตุฉะนั้นจงมอบลูกทั้งปวงของเขาให้แก่ความอดอยาก, แลได้เทโลหิตของเขาออกเสียโดยกำลังของกะบี่, แลภรรยาทั้งปวงของเขานั้นให้ต้องปราศจากลูกของตัว, แลให้เป็นหญิงม่ายไป, แลให้ชายของเขาต้องฆ่าตาย, แลให้คนหนุ่มทั้งปวงของเขาต้องประหารด้วยกะบี่ในกำลังสงครามผจญกัน.
เรายังโรคห่าให้มีในท่ามกลางท่านทั้งหลายเหมือนอย่างโรคห่าที่เมืองอายฆุบโต, เราได้ประหารคนหนุ่มของท่านด้วยกะบี่, แลได้นำม้าทั้งหลายของท่านไปเสียจากท่าน, แลเราได้ทำกลิ่นอันเหม็นในค่ายของท่านให้มาถึงจมูกท่าน, พระยะโฮวาตรัสว่า, ถึงกระนั้นท่านทั้งหลายมิได้กลับมาหาเรา.
แลพระยะโฮวาได้ตรัสว่า, ภายหลังเหตุนั้น, เราจะมอบซิดคียากษัตริย์แห่งตระกูลยะฮูดา, กับบ่าวทาสของท่าน, กับไพร่พลแลคนอื่น, แลที่ค้างอยู่ในเมืองอันเหลือจากโรคห่า, แลเหลือจากกะบี่, แลเหลือจากความอดอยากนั้นให้เข้าในเงื้อมมือนะบูคัศเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลน; แลให้เข้าในมือพวกศัตรูเขา, แลให้เข้าในมือจำพวกที่เสาะหาจะทำลายชีวิตเขา, แลนะบูคัศเนซัรจะตีเขาทั้งปวงด้วยคมกะบี่, แลท่านจะไม่โปรดเขา ไม่เมตตาเขา ไม่สงสารเขาเลย.
และหมายประกาศนั้นข้าหลวงได้ส่งไปตลอดทั่วหัวเมืองของกษัตริย์นั้น, (หนังสือนั้นสั่งว่า) ทำลาย, ให้ประหาร, และทำให้พินาศเสียซึ่งพวกยูดายทั้งสิ้น, ทั้งชายหนุ่ม, คนแก่, กับเด็กอ่อน, และผู้หญิง, ในวันเดียว, คือในเดือนสิบสอง, วันที่สิบสาม, ที่เรียกว่า, เดือนอะดาร, และสิ่งของๆ เขานั้นจงริบเอามาเป็นของริบ.
เพราะข้าพเจ้าได้ยินเสียงดุจเสียงผู้หญิงที่กำลังคลอดลูก, แลความปวดสาหัสดุจหญิงที่กำลังคลอดลูกหัวปีของตัว, เสียงร้องของลูกหญิงของเมืองซีโอนซึ่งกำลังร้องทุกข์ของตัว, แลที่ได้ยกมือของตัวทั้งสองชูไว้, ร้องว่าวิบากถึงตัวข้าพเจ้าเดี๋ยวนี้, ด้วยว่าจิตต์ใจของข้าพเจ้าเหน็ดเหนื่อยเพราะคนแกล้งฆ่าฟันกัน
จงกล่าวแก่เรือนยิศราเอลว่า, พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะเราจะกระทำวิหารของเราซึ่งเป็นที่นับถือโดยกำลังของเจ้าทั้งหลาย, เป็นที่ปรารถนาแก่ตาแห่งเจ้า, และเป็นที่จิตต์วิญญาณของเจ้าเมตตา, ให้กลับเป็นที่ประมาท, และบุตรหญิงทั้งปวงของเจ้าทั้งหลายซึ่งเหลืออยู่จะตกไปด้วยกะบี่.