Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เพลงคร่ำครวญ 2:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 คน​หนุ่ม​และ​คนแก่​กำลัง​นอน​เหยียด​อยู่​ตาม​พื้นดิน​ใน​ถนนหนทาง; หญิงสาว​และ​ชายหนุ่ม​ของ​ข้าพ​เจ้า​ถูก​คม​กะ​บี่​หวด​ล้ม​ลง​แล้ว, พระองค์​ได้​ประหาร​เขา​ใน​วัน​เมื่อ​พระองค์​ทรง​กริ้ว; พระองค์​ได้​ฆ่า​เขา​เสีย​และ​มิได้​ทรง​เมตตา​เลย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

21 ผู้อ่อนวัยและผู้สูงวัย นอนอยู่ตามพื้นดินบนถนน คนหนุ่มและคนสาวของข้าพระองค์ ล้มลงด้วยดาบ พระองค์ทรงประหารพวกเขาในวันแห่งพระพิโรธ ทรงสังหารโดยปราศจากพระกรุณา ת (ทาว)

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 คนหนุ่มและคนแก่นอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนน สาวพรหมจารีและชายหนุ่มของข้าพระองค์​ถู​กคมดาบหวดล้มลงแล้ว พระองค์​ได้​ทรงประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว ได้​ทรงสังหารเขาเสียโดยปราศจากพระกรุณา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 “ทั้งคนหนุ่มคนแก่ทั้งหลาย นอนคลุกฝุ่นอยู่ด้วยกันกลางถนน คนหนุ่มคนสาวของข้าพระองค์ ล้มตายด้วยคมดาบ พระองค์ทรงประหารพวกเขาในวันแห่งพระพิโรธ ทรงเข่นฆ่าพวกเขาโดยไม่ปรานี

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 ทั้ง​คนหนุ่ม​และ​คนแก่​นอนคว่ำ​อยู่​บนพื้น​กลาง​ถนน คนสาวๆ​และ​หนุ่มๆ​ของผม​ถูก​ดาบ​ฆ่าฟัน​ล้มลง พระองค์​ฆ่า​พวกเขา​ใน​วันที่​พระองค์​โกรธ พระองค์​สังหาร​พวกเขา​อย่าง​ไร้​ความเมตตา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 ทั้ง​เด็ก​และ​คน​ชรา นอน​ตาย​บน​ถนน บรรดา​ชาย​หนุ่ม​และ​หญิง​สาว ถูก​ดาบ​ฆ่า​ตาย พระ​องค์​ได้​สังหาร​พวก​เขา​ใน​วัน​ที่​พระ​องค์​กริ้ว พระ​องค์​ประหาร​พวก​เขา​อย่าง​ไร้​ความ​ปรานี

Gade chapit la Kopi




เพลงคร่ำครวญ 2:21
33 Referans Kwoze  

พระองค์​จึง​ทรง​บันดาล​ให้​กษัตริย์​มี​แผ่น​ดิน​เคเซ็ธ, ยก​มา​ต่อสู้​พวกเขา​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ชายหนุ่มๆ เสีย​ใน​โบสถ์​วิหาร​บริสุทธิ์​ของ​เขา, โดย​ปราศ​จาก​เมตตากรุณา​ไม่​เลือก​หน้า​ว่า​ชายหนุ่ม, หรือ​หญิงสาว​คนแก่​หรือ​ชรา​มี​ผมหงอก: พระเจ้า​ทรง​มอบ​ไว้​ใน​พระ​หัตถ์​กษัตริย์​นั้น​ทั้งสิ้น.


ด้วยว่า​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​ไม่​งด​ไว้​แก่​ชาวเมือง​ทั้งปวง​ใน​แผ่น​ดิน​นี้​อีก, แล​นี่​แน่ะ​เรา​จะ​มอบ​เขา​ทุกคน, ให้​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​เพื่อน​ซึ่ง​กัน​แล​กัน, แล​ใน​เงื้อม​พระ​หัตถ์​แห่ง​กษัตริย์​ของ​ตน, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​กระทำ​เมือง​ให้​ร่าง​เสีย​ไป, แล​เรา​จะ​ไม่​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​อำนาจ​มือ​เขา​ทั้ง​หลาย.


พระองค์​ได้​กริ้ว​พวก​ข้าพ​เจ้า​จัด, และ​ไล่​กวด​พวก​ข้าพ​เจ้า; พระองค์​ได้​ประหาร​โดย​ไม่​ได้​มี​ความ​เมตตา.


แล​เรา​จะ​ผลักไส​เขา​ทั้งปวง​ต่อ​ซึ่ง​กัน​แล​กัน. มาตรแม้น​บิดา​ทั้งปวง​แล​ลูก​ผู้ชาย​ทั้งปวง​ให้​โดน​กัน, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. เรา​จะ​ไม่​กรุณา, ไม่​หย่อน, ไม่​เมตตา​เลย, แต่​จะ​ทำลาย​เขา​ทั้งปวง​เสีย


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​กระทำ​สำเร็จ​ตาม​ที่​พระองค์​ได้​กะ​โครง​การณ์​ไว้​แล้ว; พระองค์​กระทำ​สำเร็จ​ตาม​คำ​ตรัส​ที่​ตรัส​ไว้​แล้วแต่​เบื้อง​บรรพ์; พระองค์​ได้​ทรง​พัง​ทำลาย​ลง​ไม่​ได้​เมตตา; ปล่อย​ให้​ศัตรู​ชื่นชม​สมน้ำหน้า​เขา, พระองค์​ได้​ยก​สิงห์​ของ​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​ขึ้น


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เผาผลาญ​บรรดา​บ้านเมือง​แห่ง​ยา​โค​บ​ลง​แล้ว​โดย​ปราศ​จาก​ความ​สงสาร. ด้วย​ความ​กริ้ว​พระองค์​ได้​ทรง​พัง​ป้อม​ทั้ง​หลาย​ของ​บุตร​แห่ง​ยะฮูดา​ให้​ทะลาย​ลง, พระองค์​ได้​โค่น​ป้อม​ทั้ง​หลาย​นั้น​ลง​ถึง​ดิน; พระองค์​ได้​ทำ​ให้​อาณาจักร​และ​พวก​เจ้านาย​ใน​อาณาจักร​นั้น​ได้​รับ​ความ​อัปยศ.


พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​นักรบ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ให้​เป็น​คน​ใช้การไม่ได้​ใน​บ้านเมือง​ของ​ข้าพ​เจ้า; พระองค์​ได้​เกณฑ์​กองทัพ​ให้​มา​ต่อสู้​ข้าพ​เจ้า, เพื่อ​จะ​ให้​พวก​คน​หนุ่ม​ของ​ข้าพ​เจ้า​แหลก​เป็น​จุณณ์วิจุณณ์​ไป: พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เหยียบย่ำ​ลูกสาว​แห่ง​ยะฮูดา​ดัง​เหยียบ​ผล​องุ่น​ลง​ใน​หีบ​บีบ​น้ำ​องุ่น.


เหตุ​ฉะนั้น​จง​มอบ​ลูก​ทั้งปวง​ของ​เขา​ให้แก่​ความ​อดอยาก, แล​ได้​เท​โลหิต​ของ​เขา​ออก​เสีย​โดย​กำลัง​ของ​กะ​บี่, แล​ภรรยา​ทั้งปวง​ของ​เขา​นั้น​ให้​ต้อง​ปราศ​จาก​ลูก​ของ​ตัว, แล​ให้​เป็น​หญิง​ม่าย​ไป, แล​ให้​ชาย​ของ​เขา​ต้อง​ฆ่า​ตาย, แล​ให้​คน​หนุ่ม​ทั้งปวง​ของ​เขา​ต้อง​ประหาร​ด้วย​กะ​บี่​ใน​กำลัง​สงคราม​ผจญ​กัน.


เรา​ยัง​โรค​ห่า​ให้​มี​ใน​ท่ามกลาง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เหมือน​อย่าง​โรค​ห่า​ที่​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, เรา​ได้​ประหาร​คน​หนุ่ม​ของ​ท่าน​ด้วย​กะ​บี่, แล​ได้​นำ​ม้า​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน​ไป​เสีย​จาก​ท่าน, แล​เรา​ได้​ทำ​กลิ่น​อัน​เหม็น​ใน​ค่าย​ของ​ท่าน​ให้​มา​ถึง​จมูก​ท่าน, พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, ถึงกระนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มิได้​กลับ​มา​หา​เรา.


และ​พระเนตร​เรา​จะ​ไม่​โปรด, และ​เรา​จะ​ไม่​เมตตา, และ​เรา​จะ​ให้​เป็น​ไป​เหนือ​ศีรษะ​เขา​ทั้ง​หลาย, ตาม​ทาง​ปรนนิบัติ​ของ​เขา.


และ​เรา​จะ​กระทำ​ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ, พระเนตร​ของ​เรา​จะ​ไม่​โปรด​และ​เรา​จะ​ไม่​เมตตา​แม้น​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ร้อง​อ้อนวอน​เสียง​ดัง​เข้า​โสต​ของ​เรา, เรา​จะ​ไม่​สดับ​เขา


และ​พระเนตร​ของ​เรา​จะ​ไม่​เมตตา​และ​เรา​จะ​ไม่​โปรด. เรา​จะ​ให้​เป็น​ไป​เหนือ​เจ้า​ตาม​ทาง​ปรนนิบัติ​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, และ​ความ​ชั่ว​ลามก​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เจ้า, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ผู้​โบย​ตี.


และ​พระเนตร​ของ​เรา​ก็​จะ​ไม่​เมตตา​เจ้า, และ​เรา​จะ​ไม่​โปรด, แต่ว่า​ทาง​ปรนนิบัติ​ของ​เจ้า​เรา​จะ​วาง​เหนือ​เจ้า, และ​ความ​ชั่ว​ลามก​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เจ้า, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​มี​ชีวิต​ฉันใด, เพราะ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ทำ​วิหาร​ของ​เรา​ให้​มลทิน​ไป​ด้วย​ของ​น่าเกลียด, และ​การ​ชั่ว​ของ​เจ้า​ต่างๆ, เหตุ​ฉะนี้, เรา​จะ​เอา​อะไร​จาก​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ฉันนั้น, และ​พระเนตร​ของ​เรา​จะ​ไม่​โปรด, และ​เรา​จะ​ไม่​เมตตา​แก่​เจ้า,


“พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กระทำ​ถูก​แล้ว, เพราะว่า​ข้าพ​เจ้า​ได้​ขัดขืน​บัญญัติ​ของ​พระองค์. ดูกร​บรรดา​พล​เมือง​ทั้งปวง, ถึงกระนั้น​ข้าพ​เจ้า​ก็​ขอ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ฟัง​และ​ได้​มา​มองดู​ความ​เจ็บปวด​ของ​ข้าพ​เจ้า​บ้าง​เถอะ: สาวๆ ของ​ข้าพ​เจ้า​และ​หนุ่มๆ ของ​ข้าพ​เจ้า​ตก​ไป​เป็น​ชะ​เลย​แล้ว.


แล​เรา​หัก​เป็น​ท่อนๆ ซึ่ง​ผู้ชาย​แล​ผู้หญิง​โดย​เจ้า, แล​โดย​เจ้า เรา​หัก​เป็น​ท่อนๆ ซึ่ง​คนแก่​แล​คน​หนุ่ม, แล​โดย​เจ้า​หัก​เป็น​ท่อนๆ ซึ่ง​ชายหนุ่ม​แล​หญิงสาว,


แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, ภายหลัง​เหตุ​นั้น, เรา​จะ​มอบ​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา, กับ​บ่าว​ทาส​ของ​ท่าน, กับ​ไพร่พล​แล​คน​อื่น, แล​ที่​ค้าง​อยู่​ใน​เมือง​อัน​เหลือ​จาก​โรค​ห่า, แล​เหลือ​จาก​กะ​บี่, แล​เหลือ​จาก​ความ​อดอยาก​นั้น​ให้​เข้า​ใน​เงื้อมมือ​นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน; แล​ให้​เข้า​ใน​มือ​พวก​ศัตรู​เขา, แล​ให้​เข้า​ใน​มือ​จำพวก​ที่​เสาะหา​จะ​ทำลาย​ชีวิต​เขา, แล​นะ​บูคัศเนซัร​จะ​ตี​เขา​ทั้งปวง​ด้วย​คม​กะ​บี่, แล​ท่าน​จะ​ไม่​โปรด​เขา ไม่​เมตตา​เขา ไม่​สงสาร​เขา​เลย.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ลงโทษ​แก่​เขา​ทั้งปวง, พวก​คน​หนุ่ม​เหล่านั้น​จะ​ตาย​ด้วย​กะ​บี่, ฝูง​ลูก​ผู้ชาย​แล​ฝูง​ลูก​หญิง​ของ​เขา​จะ​ตาย​ด้วย​ความ​อดอยาก.


เพราะ​ความ​ตาย​ได้​ขึ้น​มา​เข้า​หน้าต่าง​ของ​พวกเรา, แล​ได้​เข้า​มา​ใน​วัง​ทั้งปวง​ของ​เรา, เพื่อ​จะ​ตัด​กุลบุตร​ออก​แต่​ภายนอก, แล​คน​หนุ่มๆ ทั้ง​หลาย​ให้​ออก​จาก​ถนน​ทั้งปวง.


ข้าพ​เจ้า​เต็ม​ล้น​ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ข้าพ​เจ้า​เหน็ดเหนื่อย​ด้วย​อดกลั้น​จง​เท​ความ​พิ​โร​ธ​นั้น​ออก​เหนือ​ลูกหลาน​ทั้งปวง​ทั้ง​อยู่​ข้างนอก, แล​เหนือ​คน​หนุ่ม​ที่ประชุม​กัน​นั้น, เพราะ​ผัว​ทั้ง​เมีย​จะ​ต้อง​จับ​ไป, คนแก่​ทั้ง​ผู้​ที่​มี​ปี​เดือน​เต็ม​บริบูรณ์​ด้วย.


และ​เมื่อ​กิ่งไม้​จะ​เหี่ยวแห้ง​ไป​แล้ว, เขา​ก็​จะ​มา​หัก​เอา​ไป; พวก​ผู้หญิง​ก็​จะ​พา​กัน​ออก​มา​และ​จุด​ไฟ​เผา​เสีย; เพราะ​พวก​นั้น​โง่เขลา​เบาปัญญา: เหตุ​ฉะนั้น​พระ​ผู้​ทรง​สร้าง​เขา​จะ​ไม่​ทรง​ปราณี​เขา, และ​พระ​ผู้​ทรง​แต่ง​ปั้น​เขา​ขึ้น​จะ​ไม่​ทรง​เมตตา​แก่​เขา


และ​หมายประกาศ​นั้น​ข้าหลวง​ได้​ส่ง​ไป​ตลอด​ทั่ว​หัวเมือง​ของ​กษัตริย์​นั้น, (หนังสือ​นั้น​สั่ง​ว่า) ทำลาย, ให้​ประหาร, และ​ทำ​ให้​พินาศ​เสีย​ซึ่ง​พวก​ยู​ดาย​ทั้งสิ้น, ทั้ง​ชายหนุ่ม, คนแก่, กับ​เด็กอ่อน, และ​ผู้หญิง, ใน​วัน​เดียว, คือ​ใน​เดือน​สิบ​สอง, วันที่​สิบ​สาม, ที่​เรียก​ว่า, เดือน​อะดาร, และ​สิ่งของๆ เขา​นั้น​จง​ริบ​เอา​มา​เป็น​ของ​ริบ.


บัดนี้​จง​ไป​ตี​ประเทศ​อะ​มา​เล็ค, และ​ทำลาย​สิ่งของๆ เขา​เสีย​ให้​สิ้น อย่า​ให้​เหลือ​เลย, กับ​ให้​ฆ่า​ชาย​หญิง เด็กอ่อน​และ​ที่​ยัง​กิน​นม​อยู่, ทั้ง​โค แกะ อูฐ​และ​ลา​ด้วย


เขา​ได้​ทำลาย​สิ่ง​สาร​พัตร​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​นั้น, ทั้ง​ชาย​หญิง​หนุ่ม​แก่, ตัว​โค ตัว​แกะ ฬา ด้วย​คม​ดาบ


คือ​คน​ที่​มี​หน้าตา​พึง​กลัว​ผู้​ที่​ไม่​มี​เมตตา​กับ​คนแก่, และ​คน​หนุ่ม,


คม​ดาบ​ข้างนอก, และ​ความ​ทุกข์​ภายใน​จะ​ทำลาย​เขา​เสีย​ทั้ง​ชายหนุ่ม​และ​หญิงสาว, ทั้ง​บุตร​ที่​ดูด​นม​และ​คนแก่​ที่​ผมหงอก


ถนนหนทาง​ที่​เข้า​กรุง​ซี​โอน​ก็​โศกเศร้า​อยู่, เพราะ​ไม่​มี​ผู้ใด​เดิน​ไป​ใน​งาน​สมโภช; บรรดา​ประตูเมือง​ของ​นาง​นั้น​เริด​ร้าง​เสียแล้ว, พวก​ปุโรหิต​ทั้งปวง​ของ​นาง​ได้​พา​กัน​ทอดถอนใจ: หญิงสาว​ทั้งปวง​ของ​นาง​ก็​พลอย​เป็นทุกข์, และ​ตัวนาง​เอง​ได้​รับ​ความ​ขื่นขม.


ใน​วัน​นั้น​หญิง​พรหมจารี​ที่​งาม​แล​ชายหนุ่ม​ทั้ง​หลาย​จะ​สลบ​ไป​เพราะ​กระหายน้ำ.


เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​เสียง​ดุจ​เสียง​ผู้หญิง​ที่​กำลัง​คลอด​ลูก, แล​ความ​ปวด​สาหัส​ดุจ​หญิง​ที่​กำลัง​คลอด​ลูก​หัวปี​ของ​ตัว, เสียงร้อง​ของ​ลูก​หญิง​ของ​เมือง​ซี​โอน​ซึ่ง​กำลัง​ร้องทุกข์​ของ​ตัว, แล​ที่​ได้​ยก​มือ​ของ​ตัว​ทั้ง​สอง​ชู​ไว้, ร้อง​ว่า​วิ​บาก​ถึง​ตัว​ข้าพ​เจ้า​เดี๋ยวนี้, ด้วยว่า​จิตต์​ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เหน็ดเหนื่อย​เพราะ​คน​แกล้ง​ฆ่าฟัน​กัน


ถึงกระนั้น, โอ้​พวก​ผู้หญิง จง​ฟัง​เอา​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​ให้​หู​ของ​พวก​เจ้า​รับคำ​แต่​พระโอษฐ์​ของ​พระองค์, แล​จง​ฝึกสอน​ลูก​หญิง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​ร้องไห้, แล​พวก​เจ้า​ทุก​ตัว​คน​จง​บอก​เพื่อนบ้าน​ของ​ตัว​ให้​คร่ำ​ครวญ.


จง​กล่าว​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ​เรา​จะ​กระทำ​วิหาร​ของ​เรา​ซึ่ง​เป็น​ที่​นับถือ​โดย​กำลัง​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, เป็น​ที่​ปรารถนา​แก่​ตา​แห่ง​เจ้า, และ​เป็น​ที่​จิตต์​วิญญาณ​ของ​เจ้า​เมตตา, ให้​กลับ​เป็น​ที่​ประมาท, และ​บุตรหญิง​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​เหลือ​อยู่​จะ​ตก​ไป​ด้วย​กะ​บี่.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite