เพลงคร่ำครวญ 1:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ระดูของนางก็เกอะกรังอยู่ในกะโปรงของนาง; และนางหาได้ระลึกถึงอนาคตของนางไม่; เพราะดังนั้นนางจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย; นางก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม: “โอ้พระยะโฮวา, ขอได้ทรงทอดพระเนตรดูความทุกข์ยากของข้าพเจ้า, เพราะพวกปัจจามิตรได้กางข้อกับข้าพเจ้า.” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 มลทินของเธอเลอะกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตไม่ ดังนั้นความพินาศของเธอจึงน่ากลัว ไม่มีผู้ใดปลอบโยนเธอ “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ยากของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูชนะแล้ว” י (โยด) Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 มลทินของเธอก็กรังอยู่ในกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตของเธอไม่ ดังนั้นเธอจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย เธอก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ใจของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูได้พองตัวขึ้นแล้ว” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ความโสโครกฝังแน่นในอาภรณ์ของเธอ เธอไม่ใส่ใจอนาคตของเธอ ความล่มจมของเธอน่าใจหาย ไม่มีใครปลอบโยนเธอ “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทอดพระเนตรความทุกข์ลำเค็ญของข้าพระองค์ เพราะศัตรูชนะเสียแล้ว” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ความไม่บริสุทธิ์ของเธอติดอยู่ที่ชุดของเธอ เธอไม่ได้คิดว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเธอ ความล่มสลายของเธอเกิดขึ้นอย่างน่าใจหาย และไม่มีใครปลอบโยนเธอ เธอร้องออกมาว่า “พระยาห์เวห์ ดูความทุกข์ของฉันสิ ดูสิ ว่าศัตรูของฉันคุยทับฉันขนาดไหน” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ความสกปรกของนางเห็นได้จากผ้าที่นางนุ่ง นางไม่คำนึงถึงจุดจบของนาง ดังนั้นนางจึงล้มไม่เป็นท่า และหามีคนปลอบประโลมไม่ “โอ พระผู้เป็นเจ้า ดูเถิดว่าข้าพเจ้าทนทุกข์ทรมาน เพราะศัตรูมีชัยชนะแล้ว” Gade chapit la |
เขาทั้งหลายได้ยิน, ว่าข้าพเจ้าทอดถอนใจอยู่, ว่าหามีผู้ใดจะปลอบโยนข้าพเจ้าไม่. บรรดาพวกศัตรูของข้าพเจ้าได้ยินเรื่องความทุกข์ของข้าพเจ้า; เขาทั้งหลายพากันดีใจที่พระองค์ได้ทรงกระทำอย่างนี้: คือที่พระองค์ได้ทรงนำวารที่พระองค์ได้ทรงประกาศไว้นั้นมาถึงข้าพเจ้า, ขอให้เขาทั้งหลายได้เป็นเหมือนอย่างข้าพเจ้าบ้างเถอะ.
จงเรียกประชุมพวกคนสำหรับรบศึกด้วยธนูมาให้มาต่อสู้เมืองบาบูโลน, เจ้าทั้งหลายสำหรับโก่งธนู, จงมาตั้งทัพล้อมรอบต่อสู้เมืองบาบูโลน, อย่าให้ผู้ใดที่นั้นหนีไปได้จงตอบแทนแก่เมืองบาบูโลนตามอย่างที่บาบูโลนได้กระทำ (แก่เมืองอื่น), จงทำแก่เมืองบาบูโลนตามแต่บรรดาอย่างที่เมืองบาบูโลนได้กระทำ, เพราะเมืองบาบูโลนได้เป็นใจจองหองต่อสู้ผู้บริสุทธิ์แห่งยิศราเอล.
เราได้เห็นความผิดประเวณีของเจ้า, แลการที่เจ้าร้องเรียก (ชู้ของเจ้า) คือการโสโครกแห่งการเล่นชู้ของเจ้า, แลความน่าเกลียดทั้งปวงของเจ้าบนภูเขาทั้งหลาย, แลในทุ่งนาทั้งปวง. โอ้ยะรูซาเลม, ความทุกข์จงมีแก่เจ้า, เจ้าจะยอมชำระเสียให้หมดจดหรือ, จะเป็นดังนั้นเมื่อไรเล่า
ชะรอยพระยะโฮวาพระเจ้าของท่าน, คงได้ยินข้อความของแม่ทัพรับซาเค, ซึ่งกษัตริย์ประเทศอะซูระนายของเขาได้ใช้ให้มาดูหมิ่นดูถูกพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่, และจะได้ทรงคัดง้างถ้อยคำทั้งหลายซึ่งพระยะโฮวาพระเจ้าของท่านทรงได้ยินนั้น; เหตุฉะนั้นขอให้ท่านได้อธิษฐานทูลขึ้นไปขอเผื่อชาติยิศราเอลที่ยังเหลืออยู่นั้น!’ ”
แต่ฉะนั้นโอ้พระเจ้าข้า, พระองค์เป็นใหญ่, และทรงฤทธานุภาพอันน่ากลัว, ได้ทรงรักษาคำมั่นสัญญา, และคำไมตรีของพระองค์ไว้, ขออย่าให้ความทุกข์ยากลำบากของพวกข้าพเจ้านั้นเป็นการเล็กน้อยต่อพระเนตรของพระองค์, ที่ได้สวมทับอยู่กับพวกข้าพเจ้าทั้งเหล่ากษัตริย์, เจ้านาย, พวกปุโรหิต, พวกผู้ทำนาย, และเชื้อวงศ์บิดาทั้งหลายของพวกข้าพเจ้า, และชาวชนทั้งปวง, ตั้งแต่คราวเหล่ากษัตริย์แผ่นดินอาซูริยะนั้น, ตราบเท่าถึงทุกวันนี้.
แล้วได้ปฏิญาณไว้ว่า ข้าแต่พระยะโฮวาเจ้าแห่งพลโยธา, แม้นพระองค์จะทรงทอดพระเนตรดูความทุกข์แห่งผู้ทาสของพระองค์, และระลึกถึง, ไม่ละลืมข้าพเจ้า, กับทั้งจะทรงประทานบุตรชายแก่ผู้ทาสของพระองค์, แล้วข้าพเจ้าจะขอถวายบุตรนั้นไว้ฉะเพาะพระยะโฮวาตลอดชีวิต, โดยไม่ให้มีดโกนต้องศีรษะเลย