โยชูวา 8:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 สั่งเขาว่า, ดูเถิด, ท่านทั้งหลายจะเป็นกองซุ่มอยู่ไม่ห่างไกลจากข้างหลังเมืองนัก: ให้เตรียมตัวไว้ให้พร้อมทุกคน: Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 และท่านบัญชาเขาว่า “นี่แน่ะ ท่านจงซุ่มอยู่ข้างหลังเมือง อย่าให้ห่างไกลจากเมืองนัก และให้เตรียมตัวไว้พร้อมทุกคน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 และท่านบัญชาเขาว่า “ดูเถิด ท่านจงซุ่มอยู่ข้างหลังเมือง อย่าให้ห่างไกลจากเมืองนัก และให้เตรียมตัวไว้พร้อมทุกคน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 และสั่งว่า “จงฟังคำสั่งให้ดี พวกท่านจะซุ่มกำบังอยู่หลังเมือง อย่าให้คลาดจากบริเวณนั้น ทุกคนต้องเตรียมพร้อม Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 เขาได้สั่งพวกทหารกลุ่มนี้ว่า “ฟังให้ดี ให้พวกเจ้าคอยดักซุ่มอยู่ทางด้านหลังของเมือง อย่าไปไกลจากเมืองนัก ให้พวกเจ้าทั้งหมดตื่นตัวอยู่ตลอด Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 ท่านบัญชาเขาเหล่านั้นว่า “ดูเถิด พวกท่านจงดักซุ่มเพื่อโจมตีที่ข้างหลังเมือง อย่าไปไกลจากเมืองมากนัก แต่ท่านทุกคนจงเตรียมพร้อมไว้เสมอ Gade chapit la |
กษัตริย์ตื่นบรรทมในเวลากลางคืน, ตรัสกับข้าราชการว่า, ข้าจะบอกเจ้าให้รู้ถึงอุบายของชาวซุเรียนั้น. เขารู้อยู่แล้วว่าเราอดอยาก; เหตุฉะนั้นเขาจึงออกไปจากค่ายซ่อนอยู่ที่ทุ่งนา, หมายว่า, เมื่อพวกเราออกไปจากเมือง, เขาจะจับพวกเรา, และจะตรูกันเข้ามาในเมืองได้.