Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 8:33 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

33 พวก​ยิศ​รา​เอล, กับ​ทั้ง​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่. และ​ผู้​ตรวจ​และ​ผู้พิพากษา, ได้​ยืน​อยู่​ใกล้​หีบ (บริสุทธิ์) ทั้ง​ข้าง​นี้​แล​ข้าง​โน้น ต่อหน้า​ปุโรหิต​ตระกูล​เลวี, ผู้​หาม​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ทั้ง​แขกเมือง, เหมือน​กับ​คน​ที่​เกิด​ใน​ท่ามกลาง​เขา​ด้วย; อยู่​ตรง​ภูเขา​ฆะ​รี​ซี​ม​ครึ่งหนึ่ง, แล​ตรง​ภูเขา​เอบาล​ครึ่งหนึ่ง, ตาม​โม​เซ​ผู้​รับใช้​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​สั่ง​ไว้​แล้วแต่​เดิม, ให้​เขา​อวยพร​แก่​พล​ไพร่​ยิศ​รา​เอล.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

33 อิสราเอลทั้งหมด ทั้งคนต่างด้าวและคนที่เกิดในอิสราเอล พร้อมทั้งผู้ใหญ่ เจ้าหน้าที่และผู้พิพากษายืนอยู่ทั้งสองข้างของหีบ ต่อหน้าคนเลวีที่เป็นปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ ครึ่งหนึ่งยืนอยู่ข้างหน้าภูเขาเกริซิม อีกครึ่งหนึ่งข้างหน้าภูเขาเอบาล ดังที่โมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ได้บัญชาไว้ในครั้งแรกให้พวกเขาอวยพรแก่คนอิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

33 คนอิสราเอลทั้งหมด ทั้งคนต่างด้าวและคนที่​เก​ิดในอิสราเอล พร​้อมทั้งพวกผู้​ใหญ่ เจ้าหน้าที่ และผู้​พิพากษา ยืนอยู่ทั้งสองข้างของหีบต่อหน้าคนเลวี​ที่​เป็นปุโรหิต ผู้​ที่​หามหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ ครึ​่งหนึ่งยืนอยู่ข้างหน้าภูเขาเกริ​ซิม อี​กครึ่งหนึ่งข้างหน้าภูเขาเอบาล ดังที่​โมเสสผู้​รับใช้​ของพระเยโฮวาห์​ได้​บัญชาไว้ในครั้งแรกให้เขาทั้งหลายอวยพรแก่คนอิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

33 ปวงชนอิสราเอล คนต่างด้าว พลเมืองกับบรรดาผู้อาวุโส เจ้าหน้าที่และตุลาการยืนอยู่สองฟากของหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้าหันหน้าเข้าหาปุโรหิตซึ่งเป็นชนเลวีผู้หามหีบ ประชาชนครึ่งหนึ่งยืนอยู่หน้าภูเขาเกริซิม อีกครึ่งหนึ่งยืนอยู่หน้าภูเขาเอบาลตามที่โมเสสผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้กำชับไว้ก่อนหน้านั้น เมื่อเขาสั่งให้อวยพรประชากรอิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

33 ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด ชาว​ต่างชาติ​รวมทั้ง​คน​ที่​เกิด​ใน​อิสราเอล พวก​ผู้นำ​อาวุโส พวก​เจ้าหน้าที่ และ​พวก​ผู้​พิพากษา​ทั้งหลาย ต่าง​ยืน​อยู่​สองข้าง​ของ​หีบ​เก็บ​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์ หัน​หน้า​ไป​ทาง​พวก​นักบวช​ชาว​เลวี​ที่​แบก​หีบ​นั้น​อยู่ ประชาชน​ครึ่ง​หนึ่ง​ก็​ยืน​อยู่​ด้าน​หน้า​ภูเขา​เกริซิม และ​ประชาชน​อีก​ครึ่ง​หนึ่ง​ก็​ยืน​อยู่​ด้าน​หน้า​ภูเขา​เอบาล ดัง​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระยาห์เวห์​เคย​สั่ง​เอา​ไว้​ก่อน​หน้า​นี้ ตอน​ที่​ท่าน​ให้​คำสั่ง​เกี่ยวกับ​การ​อวยพร​ชาว​อิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

33 คน​อิสราเอล​ทุก​คน​ไม่​ว่า​โดย​ชาติ​กำเนิด​หรือ​ต่าง​ชาติ​ที่​อยู่​ด้วย พร้อม​กับ​บรรดา​ผู้​อาวุโส เจ้า​หน้า​ที่ และ​ผู้​ตัดสิน​ความ ต่าง​ก็​ยืน​ที่​ฝั่ง​ตรง​ข้าม​หีบ ที่​ตรง​หน้า​บรรดา​ชาว​เลวี​ที่​เป็น​ปุโรหิต​หาม​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ครึ่ง​หนึ่ง​ยืน​ที่​ตรง​หน้า​ภูเขา​เกริซิม และ​อีก​ครึ่ง​หนึ่ง​ที่​ตรง​หน้า​ภูเขา​เอบาล ดัง​ที่​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​ก่อน​หน้า​นั้น ใน​เวลา​ที่​ท่าน​ให้​พร​ชน​ชาติ​อิสราเอล​เป็น​ครั้ง​แรก

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 8:33
22 Referans Kwoze  

เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, จะ​ทรง​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เข้า​ไป​ปกครอง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​จะ​ไป​อยู่​นั้น, แล้ว​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ตั้ง​คำ​อวยพร​นั้น​ไว้​บน​ภูเขา​ฆะ​รี​ซี​ม, และ​ตั้ง​คำ​แช่ง​นั้น​ไว้​บน​ภูเขา​เอบาล.


จง​ให้​คน​ทั้งปวง​มา​ประชุม​กัน, ทั้ง​ชาย​หญิง​กับ​เด็ก​ทั้งปวง, และ​คน​ต่างชาติ​ซึ่ง​อยู่​ใน​เขตต์​แดน ภายใน​ประตูเมือง​ทั้งปวง​ของ​เจ้า, ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้ยิน​ฟัง, และ​กลัวเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, และ​เชื่อฟัง​ประพฤติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ทั้งปวง​นี้;


โม​เซ​ได้​เขียน​พระ​บัญญัติ​นี้​ไว้, มอบ​ให้​กับ​พวก​ปุโรหิต​เผ่าพันธุ์​ของ​เลวี, ผู้​ที่​ได้​ยก​หีบ​คำ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น; และ​แก่​บรรดา​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล.


ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ให้​บรรดา​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล​มา​พร้อมกัน ณ เมือง​เซ​เค็ม, แล้ว​เรียก​ผู้​เฒ่า​แก่​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, ผู้​หัวหน้า, ตระ​ลา​การ, และ​พนักงาน, แล้ว​ก็​ประชุม​กัน​ฉะ​เพาะ​พระเจ้า.


เมื่อ​ปุโรหิต​ผู้​หาม​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ขึ้น​มา​จาก​ท่ามกลาง​ยา​ระ​เดน​และ​ได้​ยก​ฝ่าเท้า​ขึ้น​มา​ถึง​ดิน​แห้ง​แล้ว, แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​นั้น​ก็ได้​ไหล​กลับ​มา, ยัง​ที่​เดิม​ท่วม​ตลิ่ง​หมด​เหมือน​อย่าง​แต่ก่อน


สั่ง​พล​ไพร่​ทั้งปวง​ว่า, เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็น​พวก​ปุโรหิต, ตระกูล​เลวี​ยก​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ไป, ก็​ให้​ยก​ทัพ​ตาม​หีบ​นั้น​ไป.


โม​เซ​จึง​สั่ง​พวก​เลวี, ผู้​ที่​ยก​หีบ​คำ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, นั้น​ว่า,


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​บัญญัติ​อย่าง​เดียว​สำหรับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​กระทำ​ผิด​ไม่​ทัน​รู้, จะ​เป็น​คน​เกิด​ท่ามกลาง​พวก​ยิศรา​เอล​ก็​ดี, หรือ​คน​แขก​เมือง​ที่มา​อาศัย​อยู่​ด้วย​ก็​ดี.


จะ​มี​บัญญัติ​แล​ธรรม​เนียม​อย่าง​เดียว​สำหรับ​เจ้า​เอง​แล​สำหรับ​แขก​เมือง​ที่​อาศัย​อยู่​ด้วย.”


บัญญัติ​สำหรับ​คน​เกิด​ใน​เมือง, และ​แขก​เมือง​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ด้วยกัน​กับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จะ​ต้อง​เป็น​อัน​เดียวกัน.”


ยะ​โฮ​ซู​อะ​จึง​เรียก​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล, คือ​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่, ผู้​เป็น​หัวหน้า, ตระ​ลา​การ, และ​พวก​พนักงาน, กล่าว​แก่​เขา​ว่า, เรา​มี​อายุ​ชรา​มาก​แล้ว:


ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​บุตร​นั้น​จึง​เรียก​พวก​ปุโรหิต​สั่ง​ว่า, จง​ยก​หีบ​ไมตรี​นั้น​ไป, ให้​ปุโรหิต​เจ็ด​องค์​ถือ​แตร​เขา​แกะ​เจ็ด​อัน​นำหน้า​หีบ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


ด้วยว่า​ปุโรหิต​ผู้​หาม​หีบ​ไมตรี​นั้น​ได้​ยืน​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน, กว่า​สิ่ง​สาระ​พัตร​จะ​สำเร็จ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​รับสั่ง​ให้​ยะ​โฮ​ซู​อะ​บอก​ให้​พล​ไพร่​ตาม​ซึ่ง​โม​เซ​ได้​สั่ง​ไว้​นั้น; ส่วน​พล​ไพร่​ก็ได้​รีบ​ข้าม​ไป.


เมื่อ​พล​ไพร่​ทั้งปวง​ได้​ออก​ไป​จาก​กระโจม, เพื่อ​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน, ปุโรหิต​กำลัง​หาม​หีบ​ไมตรี​ไป​ข้างหน้า​เขา.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ถือ​ธรรม​เนียม​บัญญัติ​ไว้​อัน​เดียวกัน, สำหรับ​คน​แขกเมือง​และ​คน​เกิด​ใน​แผ่น​ดิน; เพราะ​เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า.’ ”


ยะ​โฮ​ซู​จะ​จึง​บัญชา​แก่​ปุโรหิต​ว่า, จง​ยก​หีบ​ไมตรี​ไป​ข้างหน้า​พล​ไพร่. แล้ว​เขา​ก็​ยก​หีบ​ไมตรี​ไป​ข้างหน้า​พล​ไพร่


บรรพ​บุรุษ​ของ​พวก​เรา​ย่อม​นมัสการ​ที่​ภูเขา​นี้, แต่​พวก​ท่าน​ว่า​ตำบล​ที่​ควร​นมัสการ​นั้น​คือ​ยะ​รู​ซาเลม.”


จะ​มี​ธรรม​เนียม​อย่าง​เดียว​สำหรับ​คน​ชาว​เมือง, แล​ทั้ง​คน​แขก​เมือง​ที่มา​อาศัย​ด้วย, เป็น​บัญญัติ​ถาวร​ทั่ว​อายุ​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, เจ้า​ทั้ง​หลาย เป็น​อย่างไร​แขก​เมือง​ก็​เป็น​อย่าง​นั้น, ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite