Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 6:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 ใน​วันที่​สอง​เขา​พา​กัน​ล้อม​เมือง​อีก​ครั้ง​หนึ่ง, แล้ว​กลับ​ไป​พัก​อยู่​ที่​ค่าย: เขา​ทำ​เช่นนี้​ตลอด​ถึง​หก​วัน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

14 และในวันที่สองเขาก็เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 และในวั​นที​่สองเขาก็เดินรอบเมืองนั้​นคร​ั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้​อยู่​หกวัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 ในวันที่สองพวกเขาเดินรอบเมืองหนึ่งรอบแล้วกลับไปยังค่ายพัก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ใน​วันที่​สอง​นั้น พวกเขา​เดิน​รอบ​เมือง​หนึ่ง​รอบ แล้ว​ก็​กลับ​เข้า​ค่าย พวกเขา​ทำ​อย่างนี้​จน​ครบ​หก​วัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ใน​วัน​ที่​สอง​พวก​เขา​เดิน​ทัพ​รอบ​เมือง 1 ครั้ง แล้ว​กลับ​เข้า​ค่าย ทำ​อยู่​อย่าง​นั้น​เป็น​เวลา 6 วัน

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 6:14
4 Referans Kwoze  

อยู่​มา​ใน​วันที่​เจ็ด, เขา​ลุก​ขึ้น​แต่เช้า​ตรู่​พา​กัน​ล้อม​เมือง​ไว้​ตาม​รับสั่ง​เจ็ด​ครั้ง: ฉะ​เพาะ​แต่​ใน​วัน​นั้น​วัน​เดียว​ได้​ล้อม​ถึง​เจ็ด​ครั้ง.


เมื่อ​ให้​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​เวียน​รอบ​เมือง​นั้น​ครั้ง​หนึ่ง​แล้ว: เขา​จึง​พา​กัน​กลับ​ไป​เข้า​ค่าย​พัก​อยู่​ที่​นั้น


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ล้อม​เมือง​ไว้, ให้​บรรดา​พลทหาร​ล้อม​เมือง​ให้​รอบ​วัน​ละ​ครั้ง, จน​ตลอด​หก​วัน.


ฝ่าย​พวก​ปุ​โร​หิต​เจ็ด​องค์​ที่​ถือ​แตร​ไป​ข้างหน้า​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ได้​เป่าแตร​นั้น​เรื่อย​ไป: มี​พลทหาร​นำหน้า​เขา; และ​ทัพ​หลัง​ก็​ติดตาม​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไป​พลาง​เป่าแตร​พลาง.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite