Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 5:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 อยู่​มา​เมื่อ​บรรดา​กษัตริย์​ชาติ​อะ​โมรี, ซึ่ง​อยู่​พ้น​ยา​ระ​เดน​ไป​ข้าง​ฟาก​ตะวันตก, และ​บรรดา​กษัตริย์​ชาติ​คะ​นา​อัน, ซึ่ง​อยู่​ใกล้​ทะเล, ได้ยิน​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​บันดาล​ให้​น้ำยา​ระ​เดน​แห้ง​ไป​ข้างหน้า​พวก​ยิศ​รา​เอล​จน​ได้​ข้าม​ฟาก​ไป​แล้ว, ใจ​ของ​เขา​ก็ได้​อ่อน​อด​โรย​ไป หา​มี​ความ​องอาจ​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​อีก​ไม่

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 เมื่อกษัตริย์ทั้งหมดของคนอาโมไรต์ซึ่งอยู่ฟากตะวันตกของจอร์แดน และกษัตริย์ทั้งหมดของคนคานาอันซึ่งอยู่ใกล้ทะเล ได้ยินว่าพระยาห์เวห์ทรงบันดาลให้น้ำในจอร์แดนแห้งไปต่อหน้าประชาชนอิสราเอล ให้เขาข้ามฟากไปได้ พวกเขาก็ใจเสียไม่มีกำลังใจในตัวอีกต่อไปที่จะเผชิญหน้าประชาชนอิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 ต่อมาเมื่อบรรดากษั​ตริ​ย์ของคนอาโมไรต์ซึ่งอยู่ฟากจอร์แดนข้างตะวันตก และบรรดากษั​ตริ​ย์ของคนคานาอัน ซึ่งอยู่​ใกล้​ทะเล ได้​ยิ​นว​่าพระเยโฮวาห์ทรงบันดาลให้น้ำในจอร์แดนแห้งไปต่อหน้าคนอิสราเอล ให้​เราข้ามฟากไปได้หมดแล้ว จิ​ตใจของเขาก็ละลายไป ไม่มี​กำลังใจในตั​วอ​ีกต่อไปเหตุเพราะคนอิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 เมื่อกษัตริย์ชาวอาโมไรต์ทั้งหมดทางฟากตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดนและกษัตริย์ชาวคานาอันทั้งหมดตามชายฝั่งทะเล ได้ยินว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบันดาลให้แม่น้ำจอร์แดนแห้งเพื่อให้ประชากรอิสราเอลข้ามไปได้ พวกเขาก็พากันหวาดหวั่นขวัญผวา ไม่กล้าเผชิญหน้ากับอิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 เมื่อ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​อาโมไรต์​ทาง​ทิศ​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​กษัตริย์​ทั้งหลาย​ของ​ชาว​คานาอัน​ที่​อยู่​แถบ​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน ได้ยิน​ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​ให้​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน​แห้ง​ลง​ต่อหน้า​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล จน​พวกเขา​ได้​ข้ามฟาก​ไป​จน​หมด เพราะ​อิสราเอล​นี้​ทำ​ให้​ใจ​ของ​กษัตริย์​เหล่านั้น​ฝ่อ​ไป​และ​หมด​กำลังใจ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 เมื่อ​บรรดา​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ชาว​อาโมร์​ที่​อยู่​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ชาว​คานาอัน​ที่​อยู่​ตาม​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​ได้ยิน​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​กระแส​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน​แห้ง​ไป​เพื่อ​ชาว​อิสราเอล จน​พวก​เขา​ข้าม​ไป​ได้ กษัตริย์​เหล่า​นั้น​จึง​หมด​กำลัง​ใจ​และ​ความ​เก่ง​กล้า​ก็​หด​หาย​ไป​เพราะ​ชาว​อิสราเอล

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 5:1
32 Referans Kwoze  

พวก​อา​เม​เล็ก​อยู่​เมือง​ข้าง​ทิศ​ใต้, แล​พวก​หิทธี, แล​พวก​ยีบูศ, แล​พวกอะ​โมรี​อยู่​ที่​ภูเขา, แล​พวก​คะ​นา​อัน​อยู่​ริม​ทะเล​ริม​แม่​น้ำยา​ระ​เดน.


ทรง​เห็น​เครื่อง​เสวย​ที่​โต๊ะ​ของ​พระองค์, ราช​บริพาร​และ​เหล่า​เสนาบดี​ของ​พระองค์, เครื่องแต่งกาย​ของ​ข้าราชการ, คน​เชิญ​เครื่อง​ของ​พระองค์, และ​ผู้​ที่​ตาม​เสด็จ​ไป​ยัง​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา; พระทัย​ของ​พระนาง​ก็​สลด​ลง​ทีเดียว.


และ​จะ​ยืน​อยู่​ไกล​เพราะ​กลัว​การ​ทรมาน​ของ​เมือง​นั้น, และ​จะ​กล่าว​ว่า. ‘วิบัติๆ แก่​เมือง​บาบู​โลน​เมือง​ใหญ่​ที่​เป็น​เมือง​แข็งแรง ด้วย​ว่า​เจ้า​ได้รับ​โทษ​พิพากษา​ให้​พินาศ​ไป​ใน​ชั่วโมง​เดียว.’


แล​เรา​ได้​ประหาร​พวก​อะ​โมรี​ตรงหน้า​เขา, ที่​มี​รูปร่าง​สูง​ดัง​สัณฐาน​ต้นสน, แล​ที่​มี​กำลัง​ดัง​ต้น​โอ​ค, เรา​ได้​ประหาร​ผล​ของ​มัน​ที่อยู่​เบื้องบน, แล​ราก​ของ​มัน​ที่อยู่​ภายใต้.


ขณะนั้น​พัก​ตร​อัน​ชื่นบาน​ของ​กษัตริย์​ก็​สลด​ลง​พระทัย​ก็​ตะ​ลง​พรึง​เพริด, พระ​ชงค์​ก็​อ่อน​ไป, พระ​ชา​นุ​ก็​กะ​ทบ​กัน.


และ​จะ​อยู่​มา​เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ว่า​แก่​ท่าน​ว่า, เหตุ​ไฉน​ท่าน​จึง​ได้​ร้อง​คราง, ท่าน​จึง​จะ​ว่า​เพราะ​ด้วย​ข่าว​นั้น​มี​มา, และ​หัวใจ​ทั้ง​หลาย​จะ​ละลาย​ลง, และ​มือ​ทั้งปวง​จะ​อ่อน​ระทด, และ​จิตต์​วิญญาณ​ทั้งปวง​จะ​อิดโรย​ไป, และ​หัวเข่า​ทั้งปวง​จะ​อ่อนกำลัง​ดุจ​น้ำ, นี่​แน่ะ​มี​มา, และ​จะ​ได้​สำเร็จ, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า.


ท่าน​จง​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​แก่​ยะ​รู​ซา​เลม​ดังนี้​ว่า, เชื้อ​วงศ์​ของ​เจ้า​และ​ที่​เกิด​แห่ง​เจ้า​เป็น​แต่​แผ่น​ดิน​แห่ง​คะ​นา​อัน, บิดา​ของ​เจ้า​เป็น​ชาว​อะ​โมรี, มารดา​ของ​เจ้า​ก็​เป็น​ชาว​เฮ็ธ


คือ​ซี​โฮน​กษัตริย์​ของ​ชาติ​อะ​โมรี, และ​โอฆ​กษัตริย์​เมือง​บา​ซาน, กับ​บรรดา​อาณาจักร​แห่ง​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน,


เมื่อ​การงาน​นั้น​เสร็จ​แล้ว, เจ้านาย​ทั้งปวง​ได้​มา​หา​ข้าพ​เจ้า​กล่าว​ว่า, พล​ไพร่​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล, และ​พวก​ปุโรหิต, และ​พวก​เลวี, หลาย​คน​ไม่​ได้​แยก​รักษา​ตัว​ให้​ปราศ​จาก​คน​ต่าง​ประเทศ, ยอม​ประพฤติ​ตาม​ธรรม​เนีย​อัน​น่าเกลียด​ของ​เขา, คือ​ตาม​ธรรมเนียม​พวก​คะ​นา​อัน, พวก​ฮิธธี, พวก​ฟะ​รี​ซี, พวก​ยะบูศ, พวก​อำ​โม​น, พวก​โม​อาบ, พวก​อาย​ฆุบ​โต​และ​พวก​อะ​โมรี.


กษัตริย์​จึง​รับสั่ง​ให้​พวก​ฆิบ​โอน​มา​เฝ้า, ส่วน​พวก​ฆิบ​โอน​นั้น​มิใช่​เป็น​ชาติ​ยิศ​รา​เอล, แต่​เป็น​ชาติ​อะ​โมรี​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่, และ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ทำ​สัตย์​ไมตรี​ไว้​กับ​พวก​นั้น: แต่​ซา​อูล​หา​ช่อง​จะ​สังหาร​ชีวิต​เสีย, เพราะ​ความ​หวงแหน​ด้วย​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​และ​ยูดา.


ครั้น​รุ่งเช้า​พอ​นา​บาล​สร่าง​เมา​น้ำ​องุ่น​แล้ว, ภรรยา​ก็​เล่า​คำ​เหล่านั้น​ให้​ฟัง, จิตต์ใจ​ของ​นา​บาล​แทบ​จะ​ขาด​ออก, ก็​เลย​สลบ​นิ่ง​อยู่​ดุจ​ก้อน​หิน,


เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ทรง​ขับไล่​ชาวเมือง​อะ​โมรี​ออก​ต่อหน้า​พวก​ยิศ​รา​เอล​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​แล้ว, พระองค์​จะ​ทรง​ขับไล่​พวก​นั้น​หรือ?


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ทรง​มอบ​เขา​ไว้​ใน​หัตถ์​กษัตริย์​ยา​บีน​เจ้าแผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน, ซึ่ง​ครอบครอง​อยู่ ณ กรุง​อา​โซ​ร, แม่ทัพ​ของ​ท่าน​ชื่อ​ซี​ซะ​รา, เป็น​ชาวเมือง​ฮะ​โร​เซ็ธ​ต่าง​ประเทศ


กล่าวคือ, เจ้านาย​พวก​ฟะลิศ​ตีม​ห้า​องค์, และ​บรรดา​ชาติ​คะ​นา​อัน, ชาว​ซี​โดน​และ​ชาติ​ฮีวี, ชาว​ภูเขา​ละ​บา​โน​น, ตั้งแต่​ภูเขา​บา​ละ​เฮ​ระ​โม​น​จนถึง​ที่​จะ​เข้า​เมือง​ฮะ​มา​ธ.


อยู่​มา​เมื่อ​ยะ​โฮ​ซูอะ​สิ้นชีพ​แล้ว, บุตร​ยิศ​รา​เอล​ทูลถาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, ใคร​จะ​นำหน้า​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ยก​ไป​สู้รบ​ต่อ​ชาว​คะ​นา​อัน​เล่า?


ถ้า​ไม่​พอใจ​ปฏิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​วันนี้​ก็​ให้​เลือก​หาว่า​จะ​ปฏิบัติ​ผู้ใด: จะ​ปฏิบัติ​พระ​ซึ่ง​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​ปฏิบัติ​ข้าง​แม่น้ำ​ฟาก​ข้าง​โน้น​หรือ​พระ​ของ​ชาติ​อะ​โมรี, ใน​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​ท่าน​อาศัย​อยู่​เดี๋ยวนี้: แต่​ฝ่าย​เรา​ทั้ง​ครอบครัว​จะ​ปฏิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา


แต่​ภูเขา​นั้น​จะ​เป็น​ของ​ท่าน​ถึง​ว่า​เป็น​ป่าดง ท่าน​จง​หักร้าง​ถาง​พงศ์​เสีย: เพียง​ที่สุด​ปลาย​เขตต์​จะ​เป็น​ของ​ท่าน, ถึง​แม้นว่า​ชาว​เมือง​คะ​นา​อัน​มี​รถ​รบ​เหล็ก​และ​มี​กำลัง​มาก​ก็ดี, ท่าน​ขับไล่​ออก​ไป​เสีย​ให้​จง​ได้


แต่​ตระกูล​มะ​นา​เซ​ขับไล่​ชาว​เมือง​เหล่านั้น​ออก​ไป​ไม่​ได้; ด้วย​ชาว​คะ​นา​อัน​ขืน​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน.


เรา​จะ​ใช้​ฝูง​ต่อ​ให้​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน​พวก​เจ้า, จะ​ได้​ไล่​ชนชาติ​ฮีวี, ชนชาติ​คะ​นา​อัน, ชนชาติ​เฮธ, ไป​จาก​ข้างหน้า​พวก​เจ้า.


ที่​เรา​ตี​ได้​มา​จาก​พวก​อะ​โมรี​ด้วย​ดาบ​และ​ธนู​ของ​เรา​นั้น, เรา​ยก​ให้แก่​เจ้า​เกิน​กว่า​ที่​ให้​พี่น้อง​ของ​เจ้า.”


อับ​ราม​ก็​เดิน​ผ่าน​เขตต์​แดน​มา​ถึง​ตำบล​ซะ​เค็ม​ที่​ต้นสน​ใหญ่​ชื่อ​ว่า​โม​เร. คราว​นั้น​ชาติ​คะ​นา​อัน​ก็​ตั้งอยู่​ที่​แผ่น​ดิน​นั้น.


บรรดา​เกาะ​ทั้ง​หลาย​ได้​เห็น​เหตุการณ์​นั้น​แล้ว​ก็​ตระหนกตกใจ; สุด​ปลาย​พิภพ​โลก​ก็​สะเทือน​สะท้าน; เขา​ได้​พา​กัน​เข้า​มา​ใกล้.


น้ำ​ซึ่ง​ไหล​มา​จาก​ข้าง​เหนือ​นั้น​ได้​นูน​สูง​ขึ้น​เป็น​กอง​เดียว​ไกล​จาก​เมือง​อา​ดาม, ซึ่ง​อยู่​ใก​ล้​กับ​เมือง​ซาร​ตัน: น้ำ​ซึ่ง​ไหล​ลง​มา​ยัง​ทะเล​ดอน​คือ​ทะเล​เค็ม​นั้น​ได้​ขาด​หยุด​เสียแล้ว: พล​ไพร่​ได้​ข้าม​ตรง​เมือง​ยะ​ริ​โฮ.


ปุโรหิต​ผู้​หาม​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ยืน​กับ​เหยียบ​ดิน​เเห้ง​ท่ามกลาง​ลำน้ำ​ยา​ระ​เดน, ฝ่าย​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​พา​กัน​เดิน​บน​ดิน​แห้ง​ข้าม​ไป​จนถึง, ได้​ข้าม​ไป​พ้น​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​นั้น​ทั้งสิ้น


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite