Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 3:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 ปุโรหิต​ผู้​หาม​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ยืน​กับ​เหยียบ​ดิน​เเห้ง​ท่ามกลาง​ลำน้ำ​ยา​ระ​เดน, ฝ่าย​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​พา​กัน​เดิน​บน​ดิน​แห้ง​ข้าม​ไป​จนถึง, ได้​ข้าม​ไป​พ้น​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​นั้น​ทั้งสิ้น

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

17 และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ ยืนมั่นอยู่บนดินแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนทั้งชนชาติข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ยื​นม​ั่นอยู่บนดินแดนแห้งกลางแม่น้ำจอร์​แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนประชาชนข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 ปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้ายืนอย่างมั่นคงบนพื้นแห้ง กลางแม่น้ำจอร์แดนจนประชากรอิสราเอลทั้งชาติข้ามไปครบทุกคน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 พวก​นักบวช​ที่​ถือ​หีบ​ที่​เก็บ​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์ ต่าง​ก็​ยืน​อยู่​บน​พื้นแห้ง​กลาง​แม่น้ำ​จอร์แดน จน​ชาว​อิสราเอล​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​จน​หมดสิ้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 บรรดา​ปุโรหิต​ที่​หาม​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​บน​ดิน​แห้ง​ที่​อยู่​กลาง​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ก็​ข้าม​ไป​บน​ดิน​แห้ง จน​กระทั่ง​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​หมด

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 3:17
14 Referans Kwoze  

ฝ่าย​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​นั้น​ได้​เดิน​ไป​ตาม​ช่อง​ดิน​แห้ง​ท่ามกลาง​ท้อง​ทะเล; ส่วน​น้ำ​ทั้ง​ข้าง​ขวา​และ​ข้าง​ซ้าย​ก็​ตั้ง​เป็น​เหมือน​กำแพง.


ฝ่าย​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ก็​พา​กัน​เดิน​ไป​ตาม​ช่อง​แห้ง​ท่ามกลาง​ท้อง​ทะเล: และ​น้ำ​นั้น​ตั้ง​เป็น​เหมือน​กำแพง​สำหรับ​เขา​ทั้ง​ข้าง​ขวา​และ​ข้าง​ซ้าย.


พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​ทะเล​กลับ​เป็น​ดิน​แห้ง; เขา​เดิน​เท้า​ข้าม​แม่น้ำ​ไป​ได้: ที่​ตำบล​นั้นแหละ​พวกเรา​ได้​ชื่นชมยินดี​ใน​พระองค์.


และ​พระองค์​จะ​ทรง​ทำลาย​ความ​ตาย​ให้​สาป​ศูนย์; และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​เช็ดน้ำ​ตา​จาก​หน้า​ของ​คน​ทั่วไป, และ​จะ​ทรง​กำจัด​ความ​อับอายขายหน้า​ของ​ประชาชน​ของ​พระองค์​เสีย​จาก​พื้น​พิภพ​โลก: ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​เช่นนั้น


และ​เอลี​ยา​จึง​ม้วน​เสื้อ​ชั้นนอก​ของ​ท่าน, และ​ฟาด​น้ำ​ที่​แม่น้ำ, และ​น้ำ​นั้น​ก็​แยก​ออก​จาก​กัน, ท่าน​ทั้ง​สอง​ก็​เดิน​ข้าม​ไป​บน​ดิน​แห้ง.


สั่ง​ให้​เขา​ยก​หิน​สิบ​สอง​ก้อน​ออ​กจาก​ท่ามกลาง​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน, ที่​เท้า​ปุโรหิต​ยืน​อยู่​นั้น, แบก​ข้าม​ไป​วาง​ไว้ ณ ที่​ซึ่ง​เจ้า​จะ​หยุดพัก​คืน​วันนี้.


โดย​ความ​เชื่อ พวกยิศรา​เอล​ทั้ง​หลาย​ได้​ข้าม​ทะเล​แดง​เหมือน​เดิน​ที่​ดิน​แห้ง และ​เมื่อ​พวก​อาย​ฆุป​โต​ได้​เดิน​ลอง​ดู​จะ​ข้าม​ก็​จม​น้ำ​ตาย​ทั้งสิ้น.


โม​เซ​ได้​ยื่น​มือ​ออก​ไป​เหนือ​ทะเล; และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็ได้​ทรง​บันดาล​ให้​มี​ลม​กล้า​พัด​มา​แต่​ทิศตะวันออก​ตลอด​คืน​วัน​นั้น, ให้​น้ำทะเล​ไหล​กลับ​และ​ให้​ดิน​แห้ง​ไป; น้ำ​ก็​ได้​แยก​ออก​จาก​กัน.


“จง​กล่าว​แก่​พวก​ยิศรา​เอล​ว่า​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ข้าม​แม่​น้ำยา​ระเด็น​มาถึง​แผ่น​ดิน​เมือง​คะ​นา​อัน​แล้ว.


อยู่​มา​เมื่อ​พล​ไพร่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ไป​หมด​แล้ว, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า,


แล้ว​ท่าน​จง​ตอบ​แก่​ลูกหลาน​ว่า, พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​เหยียบ​ดิน​แห้ง​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​นี้​มา.


ด้วยว่า​ปุโรหิต​ผู้​หาม​หีบ​ไมตรี​นั้น​ได้​ยืน​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน, กว่า​สิ่ง​สาระ​พัตร​จะ​สำเร็จ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​รับสั่ง​ให้​ยะ​โฮ​ซู​อะ​บอก​ให้​พล​ไพร่​ตาม​ซึ่ง​โม​เซ​ได้​สั่ง​ไว้​นั้น; ส่วน​พล​ไพร่​ก็ได้​รีบ​ข้าม​ไป.


เมื่อ​พล​ไพร่​ได้​ข้าม​ไป​หมด​แล้ว, หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ปุโรหิต​ก็​ได​ข้าม​ไป​ต่อหน้า​เขา.


อยู่​มา​เมื่อ​บรรดา​กษัตริย์​ชาติ​อะ​โมรี, ซึ่ง​อยู่​พ้น​ยา​ระ​เดน​ไป​ข้าง​ฟาก​ตะวันตก, และ​บรรดา​กษัตริย์​ชาติ​คะ​นา​อัน, ซึ่ง​อยู่​ใกล้​ทะเล, ได้ยิน​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​บันดาล​ให้​น้ำยา​ระ​เดน​แห้ง​ไป​ข้างหน้า​พวก​ยิศ​รา​เอล​จน​ได้​ข้าม​ฟาก​ไป​แล้ว, ใจ​ของ​เขา​ก็ได้​อ่อน​อด​โรย​ไป หา​มี​ความ​องอาจ​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​อีก​ไม่


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite