โยชูวา 23:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 เพื่อท่านจะมิได้มีความเกี่ยวข้องกับชนประเทศที่เหลืออยู่ ณ ท่ามกลางท่าน; อย่าออกชื่อพระของเขา, ในการให้คำสาบาน, อย่าปฏิบัติหรือกราบไหว้เลย: Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เพื่อท่านจะไม่สมาคมกับประชาชาติเหล่านี้ ซึ่งเหลืออยู่ท่ามกลางท่านหรือออกชื่อหรือสาบานในนามพระของพวกเขา หรือปรนนิบัติหรือกราบลงนมัสการพระเหล่านั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เพื่อว่าท่านจะมิได้ปะปนกับประชาชาติเหล่านี้ ซึ่งเหลืออยู่ท่ามกลางท่าน หรือออกชื่อพระของเขา หรือปฏิญาณในนามพระของเขา หรือปรนนิบัติพระนั้น หรือกราบลงนมัสการพระนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 อย่าคบหากับชนชาติเหล่านี้ซึ่งยังคงอยู่ท่ามกลางพวกท่าน อย่าเอ่ยนามหรือสาบานโดยอ้างชื่อพระทั้งหลายของเขา อย่าปรนนิบัติหรือกราบไหว้พระเหล่านั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เพื่อว่าท่านจะไม่ไปคบหากับชนชาติเหล่านี้ที่ยังหลงเหลืออยู่ในหมู่พวกท่าน หรือไปออกชื่อบรรดาพระของพวกเขา หรือสาบานในนามของพระของพวกเขา หรือไปรับใช้หรือกราบไหว้พระเหล่านั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เพื่อท่านจะไม่ข้องแวะกับประชาชาติเหล่านี้ที่ยังอยู่ท่ามกลางท่าน อย่าอธิษฐานต่อเทพเจ้าของพวกเขา หรือสาบานในนามเทพเจ้าของเขา หรือรับใช้และก้มกราบเทพเจ้าเหล่านั้น Gade chapit la |
แลจะเกิดมีเหตุมา, ถ้าเขาทั้งปวงจะหมั่นเรียนในทางทั้งหลายแห่งไพร่พลของเรา, เพื่อจะสบถสาบานโดยชื่อของเราว่าพระยะโฮวาทรงชีวิตอยู่, เหมือนเขาทั้งปวงได้สั่งสอนไพร่พลของเราให้สบถด้วยชื่อของบาละ, ขณะเขาทั้งหลายจะต้องกู้ขึ้นในที่ท่ามกลางไพร่พลของเรา.
ในสิ่งนี้ขอพระยะโฮวาทรงโปรดยกโทษผู้ทาสของท่าน, คือเมื่อนายของข้าพเจ้าจะเข้าไปในโบสถ์ของพระริมโมนจะนมัสการที่นั่น, และมือข้าพเจ้าได้พะยุงท่าน, และข้าพเจ้าได้น้อมตัวลงในโบสถ์ของพระริมโมนนั้น: ขอพระยะโฮวาทรงโปรดยกโทษผู้ทาสของท่านในสิ่งนี้.