Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 20:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 ที่​ฟาก​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ข้าง​โน้น​ตรง​เมือง​ยะ​ริ​โฮ​ข้าง​ตะวันออก, เขา​ได้​ถวาย​เมือง​เบเซ็ร​ไว้​ซึ่ง​อยู่​ที่​ป่า​ดอน​ราบ​เตียน​ใน​เขตต์​ตระกูล​รู​เบน, และ​เมือง​รา​โม​ธ​ใน​เมือง​ฆี​ละ​อาด, เขตต์ตระกูล​ของ​ฆาด, และ​เมือง​โฆ​ลาน, ใน​แผ่น​ดิน​บา​ซาน​เขตต์​ตระกูล​มะ​นา​เซ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 และทางฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนตรงเมืองเยรีโคนั้น พวกเขาได้กำหนดเมืองเบเซอร์ในถิ่นทุรกันดารบนที่ราบจากเผ่ารูเบน และเมืองราโมทในกิเลอาดจากเผ่ากาด และเมืองโกลานในบาชานจากเผ่ามนัสเสห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 และทางฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้นตรงเมืองเยรี​โคน​ั้น เขาได้กำหนดเมืองเบเซอร์ในถิ่นทุ​รก​ันดารบนที่ราบจากที่​ดิ​นคนตระกูลรู​เบน และเมืองราโมทในกิเลอาดจากที่​ดิ​นคนตระกูลกาด และเมืองโกลานในบาชานจากที่​ดิ​นคนตระกูลมนัสเสห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 ทางฟากตะวันออกของจอร์แดนแห่งเยรีโค พวกเขากำหนดเมืองเบเซอร์ในถิ่นกันดารบนที่ราบสูงในเขตเผ่ารูเบน เมืองราโมทในกิเลอาดในเขตเผ่ากาด และเมืองโกลานในบาชานในเขตเผ่ามนัสเสห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 และ​อีก​ฟาก​หนึ่ง​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ของ​เมือง​เยริโค พวกเขา​ได้​เลือก​เมือง​เบเซอร์​ที่​อยู่​ใน​ทะเลทราย​บน​ที่ราบสูง​ของ​ชน​เผ่า​รูเบน กับ​เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด​ของ​ชน​เผ่ากาด และ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน ของ​ชน​เผ่า​มนัสเสห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 และ​ที่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​เมือง​เยรีโค พวก​เขา​เลือก​เมือง​เบเซอร์​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​บน​ที่​ราบ​สูง จาก​เผ่า​รูเบน และ​เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด จาก​เผ่า​กาด และ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน จาก​เผ่า​มนัสเสห์

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 20:8
12 Referans Kwoze  

และ​ที่​ตรง​ยะ​ริ​โฮ​ข้าม​ข้าง​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ฟาก​ข้าง​โน้น​คือ​ฝั่ง​ตะวันออก, และ​ใน​ตระกูล​รู​เบ็น​ก็​มอบ​เมือง​เบเซ็ร​ที่อยู่​ใน​ป่า​กับ​ที่​ชาน​เมือง, และ​เมือง​ยะ​ซา​กับ​ที่​ชาน​เมือง,


จาก​ตระกูล​รู​เบน​ได้​ยก​เมือง​เป็น​เซ็ร​และ​เมือง​ยา​ซา​กับ​ที่​ล้อมรอบ​ให้,


จาก​ตระกูล​ฆาด, ได้​ยก​เมือง​รา​โม​ธ​ใน​แขวง​ฆี​ละ​อาด, กับ​ที่​ล้อมรอบ​ให้​เป็น​เมือง​พะ​พิง​อาศัย​สำหรับ​ผู้​ฆ่า​คน; และ​มา​ฮะ​นา​ยิม​กับ​ที่​ล้อมรอบ​ด้วย.


จาก​ครึ่ง​ตระกูล​มะ​นา​เซ, ยก​ให้​พงศ์พันธุ์​เค​ระ​โซน​ตระกูล​เลวี, รับ​เมือง​โฆ​ลาน​ใน​แผ่น​ดิน​บา​ซาน​กับ​ที่​ล้อมรอบ, เป็น​ที่​พะ​พิง​สำหรับ​ผู้​ฆ่า​คน; และ​เมือง​เบเอ็ซ​ธารา​กับ​ที่​ล้อมรอบ; เป็น​สอง​เมือง.


และ​ใน​ตระกูล​ฆาด; ก็​มอบ​เมือง​รา​โม​ธ​ที่​แผ่น​ดิน​ฆี​ละ​อาด​กับ​ที่​ชาน​เมือง, และ​เมือง​มะ​ฮะ​นา​ยิม​กับ​ที่​ชาน​เมือง,


แล้ว​กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล​จึง​ให้​ผู้ทำ​นาย​ทั้ง​หลาย​ประชุม​ประมาณ​สี่​ร้อย​คน​ตรัส​ถาม​เขา​ว่า, เรา​จะ​ยก​ทัพ​ขึ้น​ไป​ตีเมือง​รา​โม​ธฆี​ละ​อาด​จะ​ดี​หรือ​ไม่? เขา​ทั้ง​หลาย​กราบ​ทูล​ตอบ​ว่า, เชิญ​เสด็จ​ยก​ขึ้น​ไป​เถิด, ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​มอบ​เมือง​นั้น​ไว้​ใน​พระ​หัตถ์​ของ​กษัตริย์​.


หัวเมือง​เหล่านั้น​คือ, เมือง​เบเซ็ร​ที่​ป่า, ซึ่ง​เป็น​ที่ราบสูง, สำ​หรับ​ตระกูล​รู​เบ็น, เมือง​รา​โม​ธ​ที่​ฆี​ละ​อาด, สำหรับ​ตระกูล​ฆาด; และ​เมือง​โฆ​ลาน​ที่​บา​ซาน, สำหรับ​ตระกูล​มะ​นา​เซ


และ​เมือง​ทั้ง​หลาย​ใน​ที่ราบ​เตียน, และ​ฆี​ละ​อาด​ทั้งหมด, และ​บา​ซาน​ทั้งหมด, จนถึง​ซะ​ละ​คา​และ​เอ็ด​ระ​อี, ซึ่ง​เป็น​หัวเมือง​ของ​โอ​ฆ​กษัตริย์​เมือง​บา​ซาน,


เขา​จึง​ได้​ถวาย​เมือง​ฆา​เดช​ใน​แขวง​ฆาลิ​ลาย​เขตต์​ภูเขา​แห่ง​เมือง​นัพธาลี, เมือง​เซ​เค็ม​ใน​เขตต์​ภูเขา​เอ็ฟ​รา​ยิม, และ​เมือง​อา​ระ​บา, คือ​เฮ็บ​โรน, ใน​เขตต์​ภูเขา​แห่ง​ยูดา​นั้น.


เมือง​เหล่านั้น​เป็น​เมือง​ที่​ตั้ง​กำหนด​ไว้​สำหรับ​บรรดา​เผ่าพันธุ์​ยิศ​รา​เอล, ทั้ง​แขกเมือง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เขา, เพื่อ​ผู้​ที่​ฆ่า​คน​โดย​ปราศ​จาก​เจตนา​จะ​ได้​หนี​ไป​ยัง​ตำบล​นั้น, ไม่​ต้อง​ตาย​ด้วย​มือ​ผู้​แก้แค้น​โลหิต, จน​เขา​จะ​ได้​ยืน​ต่อหน้า​พวก​ผู้พิพากษา


ท่าน​ก็​ยก​ทัพ​ไป​กับ​โย​ราม​โอรส​อา​ฮา​บ​ไป​ยัง​เมือง​รา​โม​ธฆี​ละ​อาด​จะ​รบ​กับ​ฮะ​ซา​เอล​กษัตริย์​ซุเรีย; และ​ชาว​ซุเรีย​นั้น​ได้​ยิง​โยราม​ให้​มี​บาดแผล.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite