Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 10:40 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

40 ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ตี​แผ่น​ดิน​ได้​หมด, คือ​ตาม​ภูเขา​ก็ดี, ข้าง​ฝ่าย​ใต้​ก็ดี, ณ ที่ราบ​เสมอ​ก็ดี, ที่​เนินเขา​ก็ดี, กับ​เจ้า​เมือง​ทุก​องค์: ไม่​เหลือ​สัก​คน​เลย, บรรดา​สิ่ง​ซึ่ง​มี​ลมหายใจ​ก็ได้​ผลาญ​เสีย​สิ้น: ตาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล​มี​รับสั่ง​ไว้​แล้ว.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

40 โยชูวาก็โจมตีแผ่นดินนั้นได้ทั้งหมด คือแดนเทือกเขา เนเกบ ที่ลุ่ม และที่ลาด ทั้งกษัตริย์ทั้งหมดของเมืองเหล่านั้นด้วย ท่านไม่ให้เหลือสักคนเดียว แต่ได้ทำลายทุกสิ่งที่หายใจเสีย ดังที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลได้ทรงบัญชาไว้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

40 โยชู​วาก​็​ตีแผ่​นดินนั้นให้​พ่ายแพ้​ไปหมด คือแดนเทือกเขา ในภาคใต้ ในหุบเขา และที่​ลาด ทั้งกษั​ตริ​ย์ทั้งหมดของเมืองเหล่านั้นด้วย ท่านไม่​ให้​เหลือสักคนเดียว แต่​ได้​ทำลายทุกสิ่งที่หายใจเสีย ดังที่​พระเยโฮวาห์พระเจ้าของคนอิสราเอลได้ทรงบัญชาไว้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

40 เป็นอันว่าโยชูวาพิชิตดินแดนแถบนั้นทั้งหมด ไม่ว่าแถบเทือกเขาเนเกบ เชิงเขาด้านตะวันตก ลาดเขา ตลอดจนกษัตริย์ทั้งปวง ไม่มีเหลือรอดแม้สักคนเดียว โยชูวาทำลายล้างทุกสิ่งที่มีลมหายใจตามที่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงบัญชาไว้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

40 โยชูวา​ได้​เอา​ชนะ​ดินแดน​ทั้งหมด ได้แก่ แถบ​เนินเขา บริเวณ​เทือกเขา​เนเกบ ที่ลุ่ม​เชิงเขา​ด้าน​ตะวันตก และ​ที่​ลาด​เขา รวมทั้ง​กษัตริย์​ทั้งหมด​ของ​เมือง​เหล่านั้น เขา​ไม่​ปล่อย​ให้​มี​ใคร​รอด​ชีวิต​เลย เขา​ได้​ทำลาย​ทุกสิ่ง​ที่​มี​ลม​หายใจ ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล​ได้​สั่ง​ไว้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

40 ฉะนั้น โยชูวา​ตี​ได้​แผ่นดิน​ทั้ง​หมด​คือ รวม​ถึง​แถบ​ภูเขา ใน​เนเกบ ที่​ลุ่ม และ​เนิน​สูง และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง ท่าน​ไม่​ไว้​ชีวิต​สัก​คน​เดียว คือ​ทำลาย​ล้าง​ทุก​ชีวิต ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​บัญชา​ไว้

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 10:40
26 Referans Kwoze  

คน​ชั่ว​ต้อง​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​ผี, คือ​บรรดา​ชนชาติ​ที่​ละ​ลืม​พระเจ้า.


ระหว่าง​เมื่อ​ท่าน​เสวย​ราชย์​นั้น, ท่าน​ได้​ประหาร​เชื้อ​วงศ์​ยา​รา​บะ​อา​ม​เสีย​ทั้งสิ้น; มิ​ให้​ราชวงศ์​ยา​รา​บะ​อา​ม​เหลือ​สัก​คน​หนึ่ง​ที่​มี​ลมหายใจ, จน​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​พินาศ​หมด, ตาม​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ตรัส​โดย​ปาก​ผู้ทำ​นาย​อะฮี​ยา​ชาว​ซี​โล​นั้น:


ตี​เมือง​นั้น​ได้, แล้ว​ประหาร​เจ้า​เมือง; และ​บรรดา​เมือง​ที่​ขึ้น​กับ​เมือง​นั้น กับ​ชาว​เมือง​ทั้งสิ้น​ด้วย​คม​ดาบ; มิได้​เหลือ​สัก​คน​เดียว. เช่น​กับ​ที่​ได้​กระทำ​แก่​เมือง​เอ็ฆ​โลน, แล้ว​ได้​ผลาญ​เมือง​นั้น​กับ​ชาว​เมือง​เสีย​ด้วย​ทั้งสิ้น


ใน​วัน​นั้น เขา​ตี​เมือง​นั้น​ได้, ฟัน​ฆ่า​ชาว​เมือง​ด้วย​คม​ดาบ​ตาย​เสีย​สิ้น​ใน​วัน​เดียว​นั้น, เช่น​กับ​ที่​เขา​ได้​กระทำ​แก่​เมือง​ลา​คิช​นั้น


เขา​จึง​ตอบ​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, เพราะ​เหตุ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ทราบ​แน่​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​รับสั่ง​แก่​โม​เซ​ผู้​รับใช้​แห่ง​พระองค์​ให้​มอบ​เเผ่น​ดิน​แก่​ท่าน​ทั้งสิ้น, ทั้ง​ให้​ผลาญ​บรรดา​ชาว​แผ่น​ดิน​ต่อ​หน้า​ท่าน, เหตุ​ฉะนั้น​พวก​ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​กระทำ​การ​อย่าง​นี้, เพราะ​วิตก​กลัว​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ทำ​อันตราย​แก่​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า.


เว้นแต่​ฝูง​สัตว์​และ​สิ่งของ​ที่​เก็บ​มา​แต่​เมือง​นั้น พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​รักษา​ไว้​เป็น​ของๆ ตนเอง, ตาม​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สั่ง​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​แล้ว.


จง​กระทำ​แก่​เมือง​ฮาย​และ​เจ้า​เมือง​นั้น​เหมือน​ได้​กระทำ​แก่​ยะ​ริ​โฮ: และ​เจ้า​เมือง​นั้น, เว้นไว้แต่​สิ่งของ​และ​ฝูง​สัตว์​ที่​เก็บ​มา​จาก​เมือง​นั้น, ให้​รักษา​ไว้​เป็น​ของๆ พวก​เจ้า​เอง: จง​ตั้ง​กอง​ซุ่ม​ไว้ ณ ข้างหลัง​เมือง​นั้น.”


เมือง​นั้น​กับ​ทั้ง​สาร​พัตร​ซึ่ง​มี​อยู่​ที่​นั้น​จะ​เป็น​ของ​ต้องห้าม​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา: ยก​เสีย​แต่​รา​ฮา​บ​หญิง​นคร​โสเภณี​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​อยู่​ใน​บ้าน​กับ​นาง​จะ​รอด​ชีวิต, เพราะว่า​คน​ที่​เรา​ใช้​ไป​นั้น นาง​ได้​ซ่อนเร้น​ไว้.


และ​พระองค์​จะ​มอบ​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย ของ​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​จะ​ทำลาย​ชื่อ​ของ​เขา​เสีย​จาก​ใต้​ฟ้า; หา​มี​ผู้ใด​อาจ​ที่​จะ​ยืน​ต่อ​เจ้า​ได้​ไม่, จนกว่า​จะ​ทำลาย​เขา​เสีย.


หัวเมือง​แห่ง​ตระกูล​เบ็น​ยา​มิ​น​ตาม​พงศ์พันธุ์​ของ​เขา คือ​ยะ​ริ​โฮ, เบ็ธฮฆลา, และ​เอเมค​คะ​ซี​ศ,


คือ​เมือง​เนินเขา, และ​หว่าง​เขา, และ​ป่า​ดอน​ที่​เนินเขา, ที่​ป่า​และ​ฝ่าย​ทิศใต้​ชาติ​เฮธ; ชาติ​อะ​โมรี, ชาติ​คะ​นา​อัน, ชาติ​ฟะ​รี​ซี, ชาติ​ฮีวี, และ​ชาติ​ยะบูศ,


เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​อาศัย​ที่​ภูเขา​นี้​นาน​พอ​แล้ว, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กลับ, เดิน​ตาม​ทาง, ไป​ยัง​ภูเขา, พวก​อะ​โมรี, และ​ที่​ใกล้เคียง​กัน​ใน​ที่​หุบเขา, และ​ใน​ที่​ภูเขา​ทั้ง​หลาย, และ​ใน​ที่ราบ​ต่ำ, และ​ใน​ตำบล​ทิศใต้, และ​ที่​ริม​ทะเล. แผ่น​ดิน​ชาติ​คะ​นา​อัน, และ​ภูเขา​ละ​บา​โน​น​จนถึง​แม่น้ำ​ใหญ่, คือ​แม่น้ำ​ฟะ​รา​ธ.


จง​ระวัง​ตัว​ให้​ดี​อย่า​ทำไม​ตรี​กับ​ชาว​ประเทศ​ที่​เจ้า​จะ​ไป​ถึง​นั้น, เกรง​ว่า​จะ​เป็น​บ่วง​แร้ว​ดัก​พวก​เจ้า.


ตี​เมือง​นั้น​ได้, เจ้า​เมือง; และ​ทุก​เมือง​ที่​ขึ้น​แก่​เมือง​นั้น​ได้; แล้ว​ประหาร​ชาว​เมือง​ด้วย​คม​ดาบ, ให้​ถึง​พินาศ​เสีย​สิ้น มิ​ให้​เหลือ​สัก​คน​เลย: ท่าน​ได้​ทำ​แก่​เฮ็บ​โรน, และ​ลิบ​นา​กับ​เจ้า​เมือง​เหล่านั้น​ฉันใด: ก็​ได้​ทำ​แก่​ดะ​เบียร์​กับ​เจ้า​เมือง​ฉันนั้น


ยะ​โฮ​ซู​อะ​ตี​แผ่น​ดิน​ได้​ทั้งสิ้น, ทั้ง​เมือง​เนินเขา, และ​เขตต์​ทิศใต้​หมด, กับ​แผ่น​ดิน​โค​เซ็น, ที่ราบ​ต่ำ, และ​ที่​ดอน, และ​เมือง​เนินเขา​แห่ง​ยิศ​รา​เอล, และ​ที่​หว่าง​แห่ง​ภูเขา​ด้วย;


แล​โม​เซ​ได้​ใช้​เขา​ทั้ง​หลาย​ไป​สอด​แนม​ที่​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน​สั่ง​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, จง​ไป​ตาม​ทาง​ทิศ​ใต้​ข้าง​นี้​ขึ้น​ไปสู่​ภูเขา.


ครั้งนั้น​เรา​ได้​ตี​เอา​เมือง​ทั้งปวง​ของ​ท่าน, และ​เรา​ได้​ตี​ทำลาย​ทุก ๆ เมือง​ที่​มี​คน​อยู่​ทั้งนั้น, ทั้ง​หญิง​และ​เด็ก​ทั้ง​หลาย; ใน​ทุก​เมือง​ไม่​ให้​มี​เหลือ​เลย:


พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ได้​เข้า​มา​อาศัย​อยู่​ที่​แผ่น​ดิน​นี้, แล้ว​พระองค์​ทรง​กำจัด​ชาว​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน​ต่อหน้า​เขา, และ​ทรง​มอบ​พวก​นั้น​ไว้​ใน​มือ​เขา, ทั้ง​เหล่า​กษัตริย์​, และ​พล​ไพร่​ชาว​แผ่น​ดิน​ทั้งปวง, เพื่อ​จะ​ได้​กระทำ​แก่​คน​เหล่านั้น​ตาม​ชอบใจ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite