โยชูวา 10:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 จงขึ้นมาหาเรา, ช่วยกันไปตีเมืองฆิบโยนเถิด. เพราะว่าเมืองนั้นได้ทำไมตรีกับยะโฮซูอะแลกับชนชาติยิศราเอลแล้ว. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 “ขอเชิญท่านมาหาข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าตีเมืองกิเบโอนเถิด เพราะว่าเมืองนั้นได้ทำสันติภาพกับโยชูวา และประชาชนอิสราเอล” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 “ขอเชิญท่านมาหาข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าตีเมืองกิเบโอนเถิด เพราะว่าเมืองนั้นได้กระทำสันติภาพกับโยชูวาและคนอิสราเอล” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 “โปรดมาช่วยเราโจมตีกิเบโอน เพราะพวกเขาได้ไปทำสัญญาไมตรีกับโยชูวาและชนอิสราเอล” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 “ขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าตีเมืองกิเบโอนด้วย เพราะเมืองนั้นได้เข้าเป็นพันธมิตรกับโยชูวาและชาวอิสราเอลแล้ว” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 “ช่วยขึ้นมาหาเราและช่วยเรา เราไปโจมตีเมืองกิเบโอนกันเถิด เพราะเมืองนั้นมีสันติภาพกับโยชูวาและชาวอิสราเอลแล้ว” Gade chapit la |
เมื่ออะโดนีเซเด็คเจ้าเมืองยะรูซาเลมทราบข่าวว่า, ยะโฮซูอะได้ตีทำลายเมืองฮายเสียแล้ว; ท่านได้กระทำกับยะริโฮและเจ้าเมืองนั้นฉันใด, ท่านได้กระทำแก่เมืองฮายและเจ้าเมืองฉันนั้น; ทั้งชาวเมืองฆิบโอนได้ทำไมตรี, และตั้งอาศัยอยู่ในท่ามกลางพวกยิศราเอลแล้ว;