โยชูวา 1:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 จงมีกำลังเข้มแข็งและมีใจกล้าหาญเถิด: เพราะว่าเจ้าจะทำให้พลไพร่เหล่านี้รับแผ่นดินเป็นมรดก, ที่เราปฏิญาณไว้ต่อปู่ย่าตายายเขาว่า, จะมอบให้นั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะทำให้ชนชาตินี้ได้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก ซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะยกให้เขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะกระทำให้ชนชาตินี้แบ่งมรดกในแผ่นดินนั้น ซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของเขาทั้งหลายว่าจะยกให้เขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 “จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะเจ้าจะนำประชากรเหล่านี้เข้าไปครอบครองดินแดนซึ่งเราปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะยกให้พวกเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 โยชูวาให้เข้มแข็งและกล้าหาญไว้ เพราะเจ้าจะเป็นผู้นำคนพวกนี้ให้เข้าไปครอบครองแผ่นดินนั้น ที่เราได้สัญญาไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขา ว่าจะยกให้กับพวกเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 จงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด เพราะว่าเจ้าจะเป็นผู้นำประชาชนเหล่านี้ เพื่อยึดครองดินแดนที่เราปฏิญาณต่อบรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะมอบให้แก่เขา Gade chapit la |
พระยะโฮวาตรัสว่า, ‘ดูก่อนซะรุบาเบล, บัดนี้เจ้าจงแข็งข้อขึ้นเถอะ, ยะโฮซูอะบุตรยะโฮซาดักปุโรหิตใหญ่, เจ้าจงตั้งข้อให้แข็งขึ้นเถอะ’ พระยะโฮวาตรัสว่า, ‘บรรดาเจ้า, ชาวเมืองทั้งหมด, เจ้าจงทำการก่อสร้างเถอะ, เพราะเราอยู่กับเจ้า.’ พระยะโฮวาจอมพลโยธาตรัสต่อไปว่า,
เพราะว่าพวกยิศราเอลได้เที่ยววนเวียนอยู่ในป่าถึงสี่สิบปี, จนบรรดาพลทหารซึ่งออกมาจากอายฆุบโตต้องเสียชีวิตไป, เพราะเขามิได้ฟังพระดำรัสแห่งพระยะโฮวา. และพระยะโฮวาได้ปฏิญาณไว้แก่เขาว่า, พระองค์จะไม่ให้เห็นแผ่นดินนั้นซึ่งพระองค์ได้ทรงสัญญาไว้แก่ปู่ย่าตายายว่า, จะมอบให้แก่พวกเราคือแผ่นดินซึ่งมีน้ำนม, และน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์.
ดาวิดจึงตรัสสั่งซะโลโมราชโอรสว่า, จงตั้งใจมั่นคงกระทำให้สำเร็จเถิด: อย่ากลัวหรือวิตกเลย: ด้วยว่าพระยะโฮวาพระเจ้าของเราทรงสถิตอยู่กับเจ้า; พระองค์จะไม่ทรงละทิ้งหรือขาดจากเจ้าเลย, กว่าบรรดาเครื่องใช้ในการปฏิบัตินมัสการที่พระวิหารของพระองค์จะสำเร็จ.