โยนาห์ 3:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 แต่ให้ทั้งคนและสัตว์คลุมตัวด้วยผ้าเนื้อหยาบ; และให้ตั้งจิตต์ตั้งใจร้องทุกข์ต่อพระเจ้า, คือให้ทุกคนเลิกประพฤติในทางชั่ว, และเลิกการร้ายที่กำลังกระทำอยู่. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 ให้ทั้งคนและสัตว์เลี้ยงนุ่งห่มผ้ากระสอบ ให้ร้องทูลต่อพระเจ้าอย่างจริงจัง เออ ให้ทุกคนหันกลับจากการประพฤติชั่ว และเลิกการทารุณซึ่งมือพวกเขาทำ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 ให้ทั้งคนและสัตว์นุ่งห่มผ้ากระสอบ ให้ตั้งจิตตั้งใจร้องทูลต่อพระเจ้า เออ ให้ทุกคนหันกลับเสียจากการประพฤติชั่ว และเลิกการทารุณซึ่งมือเขากระทำ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 แต่ให้ทั้งคนและสัตว์ห่มตัวด้วยผ้ากระสอบ ให้ทุกคนทูลอ้อนวอนพระเจ้าอย่างเร่งด่วน และให้เลิกทำชั่ว เลิกการทารุณ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 แต่ให้ทุกคนรวมทั้งสัตว์ ใส่เสื้อผ้ากระสอบ ให้ทุกคนอธิษฐานต่อพระเจ้าสุดกำลัง แต่ละคนจะต้องเลิกทำชั่ว และเลิกทำทารุณโหดร้าย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 แต่ให้คนและสัตว์สวมผ้ากระสอบ และร้องเรียกถึงพระเจ้าอย่างไม่ย่อท้อ ทุกคนจงหันจากวิถีทางที่ชั่วร้ายและจากการประพฤติที่รุนแรง Gade chapit la |
เพราะเหตุนั้นเขาจึงร้องวิงวอนแก่พระยะโฮวาและทูลว่า, “ข้าพเจ้าขอวิงวอนต่อพระองค์, โอ้พระยะโฮวา, ข้าพเจ้าขอวิงวอนพระองค์ด้วยสุดใจ, อย่าให้พวกข้าพเจ้าพินาศไปเนื่องจากชีวิตของชายคนนี้และอย่าทรงลงโทษแก่พวกข้าพเจ้าในการที่ประหารชีวิตเขา. ด้วยว่าพระองค์โอ้พระยะโฮวา, ได้ทรงกระทำไปแล้วตามที่พระองค์ทรงเห็นชอบ.
เหตุฉะนี้เจ้าจงจัดแจงไปบอกพวกชายยะฮูดา, แลพวกชายชาวเมืองยะรูซาเลมบอกว่า, พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้, นี่แน่ะ, เรากำลังก่อความร้ายต่อสู้พวกเจ้าอยู่, แลยังกำลังคิดอ่านความอันหนึ่งอันใดต่อสู้พวกเจ้า. บัดนี้พวกเจ้าจงหันกลับจากความชั่วของตัวทุกตัวคน, แลจงกระทำให้ทางทั้งหลายของพวกเจ้า, แลการประพฤติทั้งปวงของพวกเจ้าให้ดีเถิด.