โยนาห์ 2:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 ข้าพเจ้าจึงว่า, ข้าพเจ้าถูกทอดทิ้งไปจากพระเนตรของพระองค์. ถึงกระนั้นข้าพเจ้ายังจะมองเพ่งไปทางพระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์อีก. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 ข้าพระองค์จึงทูลว่า ‘ข้าพระองค์ถูกไล่ให้พ้นจากพระเนตรของพระองค์ ข้าพระองค์จะเงยหน้าดู พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์อีกได้อย่างไร?’ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 ข้าพระองค์จึงทูลว่า ‘ข้าพระองค์ถูกเหวี่ยงให้พ้นจากสายพระเนตรของพระองค์ แต่ข้าพระองค์จะเงยหน้าดูพระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์ได้อีก’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 ข้าพระองค์กล่าวว่า ‘ข้าพระองค์ถูกเนรเทศ พ้นจากสายพระเนตรของพระองค์แล้ว ถึงกระนั้นข้าพระองค์จะมุ่งมอง ไปยังพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์อีก’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 แล้วข้าพเจ้าก็พูดว่า ข้าพเจ้าถูกขับไล่ออกไปให้พ้นหน้าพระองค์ แต่ข้าพเจ้าจะได้เห็นวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์อีก Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 ข้าพเจ้าจึงพูดว่า ‘ข้าพเจ้าถูกขับไป จากสายตาของพระองค์ กระนั้น ข้าพเจ้าก็ยังจะมองดูพระวิหาร อันบริสุทธิ์ของพระองค์อีก’ Gade chapit la |
ถ้าเขากลับหาพระองค์ด้วยสุดจิตต์สุดใจของเขา, เมื่อเขายังเป็นชะเลยอยู่ในแผ่นดินที่ต้องถูกกวาดไปนั้น, และเขาจะอธิษฐานหันหน้าตรงแผ่นดินของตนที่พระองค์ได้ทรงมอบไว้แก่ปู่ย่าตายายของเขา, และตรงเมืองที่เลือกสรรของพระองค์นั้น, และตรงโบสถ์วิหารนี้ที่ข้าพเจ้าได้สร้างถวายแก่พระนามของพระองค์:
ถ้าเขากลับมาหาพระองค์โดยสุดใจและสุดจิตต์, ในแผ่นดินศัตรูที่เขาได้กวาดเอาไปเป็นชะเลยนั้น, และจะอธิฐานแก่พระองค์ตรงต่อแผ่นดินของเขา, ซึ่งพระองค์ได้โปรดให้แก่ปู่ย่าตายายของเขา, คือเมืองนั้นซึ่งพระองค์ ได้ทรงเลือกนั้น, และโบสถ์นี้ซึ่งข้าพเจ้าได้สร้างเพื่อพระนามของพระองค์: