Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




​โยเอล 1:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 มัน​ได้​ทำลาย​เถา​องุ่น​ของ​เรา​เสีย, และ​ได้​ลอก​เปลือก​ต้น​มะเดื่อ​ของ​เรา​ออก​เสีย; มัน​ได้​ลอก​เปลือก​ออก​จน​เกลี้ยง​และ​ร่วงหล่น​ไป​หมด; กิ่งก้าน​ก็​ดู​ขาว​โพลง

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 มันทำลายเถาองุ่นของข้าพเจ้า และปอกเปลือกต้นมะเดื่อของข้าพเจ้า มันลอกเปลือกออกและโยนทิ้ง กิ่งก้านก็ดูขาวโพลน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 มันได้ทำลายเถาองุ่นของข้าพเจ้าเสีย และได้ปอกเปลือกต้นมะเดื่อของข้าพเจ้า มันลอกเปลือกออกและโยนทิ้งเสีย กิ่​งก​้านก็​ดู​ขาวโพลน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 มันทำลายเถาองุ่น และทำให้ต้นมะเดื่อของข้าพเจ้าป่นปี้ มันลอกเปลือกออกโยนทิ้ง เหลือไว้แต่กิ่งก้านขาวโพลน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 พวกมัน​ทำลาย​ไร่องุ่น​ของเรา​อย่าง​ราบคาบ และ​ทำลาย​ต้นมะเดื่อ​ของเรา​จน​เหลือ​แต่ตอ และ​ลอก​เปลือก​ของ​ต้นมะเดื่อ​แล้ว​โยน​ทิ้งไป พวกมัน​ทำให้​เถาองุ่น​เหลือ​แต่​ไส้ใน​สีขาว

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 มัน​ได้​ทำลาย​เถา​องุ่น​ของ​ข้าพเจ้า​จน​ยับเยิน และ​ต้น​มะเดื่อ​ของ​ข้าพเจ้า​เสียหาย มัน​ทึ้ง​กาบ​ไม้ และ​โยน​ทิ้ง มี​แต่​กิ่ง​ก้าน​ที่​มัน​เหลือ​ทิ้ง​ไว้

Gade chapit la Kopi




​โยเอล 1:7
12 Referans Kwoze  

เรา​ได้​ประหาร​ท่าน​ด้วย​ทำ​ให้​ผล​เหี่ยว​และ​ลีบ​ไป​เป็น​อัน​มาก, สวน​แล​สวน​องุ่น​แล​ต้น​มะเดื่อ​เทศ​แล​ต้น​เอ​ลาย​โอน​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน​จักจั่น​ก็​กิน​เสีย, พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, ถึงกระนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​มิได้​กลับ​มา​หา​เรา.


และ​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​มัน​เสีย​ไป​ตาม​เรื่อง; จะ​ไม่​มี​ใคร​ลิด​แขนง​หรือ​พรวน​ดิน; แต่​จะ​มี​ต้น​หนาม​เล็ก​และ​หนาม​ใหญ่​งอก​ขึ้น​มา​แทน; และ​เรา​จะ​สั่ง​ไม่​ให้​เมฆ​เป็น​ฝน​ตก​รด​สวน​นั้น​อีก​ต่อไป.


เถา​องุ่น​ก็​เหี่ยวแห้ง, และ​ต้น​มะเดื่อ​เทศ​ก็​ทรุดโทรม​ไป; ต้น​ทับทิม​และ​ต้น​อินทผลัม​และ​ต้น​แอ​ปเปิล, แม้ว่า​สรรพ​ต้นไม้​ใน​ทุ่ง​ก็​เหี่ยวแห้ง​ไป: ความยินดี​ก็​เลื่อน​ไป​จาก​มนุษย์​โลก.


ถึง​แม้น​ต้น​มะเดื่อ​เทศ​จะ​ไม่​มีด​อก​บาน, หรือ​เถา​องุ่น​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​มี​ลูก, หรือ​ต้น​เอ​ลาย​โอน​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​ติด​ผล, หรือ​ไร่นา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​มี​พืช​เป็น​อาหาร, หรือ​แม้น​แกะ​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​พ​รัด​พราย​ไป​จาก​ฝูง, หรือ​วัวควาย​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​มี​อยู่​ใน​คอก, ข้าพ​เจ้า​ก็​ยัง​จะ​มี​ใจ​ยินดี​อยู่​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา.


เถา​องุ่น​และ​ฉัน​มะเดื่อ, ที่​เขา​ว่า ‘สิ่งของ​นี้​เป็น​สินน้ำใจ​ที่​ชู้​ได้​ให้​ฉัน​ไว้.’ เรา​จะ​กระทำ​ให้​กลับกลาย​เป็น​ป่าดง​และ​สัตว์ป่า​จะ​กิน​เสีย.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, เรา​จะ​ให้​เขา​ทั้งปวง​ศูนย์​ไป, จะ​ไม่​มี​ลูก​ที่​ต้น​เถา​องุ่น, จะ​ไม่​มี​ลูก​ที่​ต้น​มะเดื่อ​เทศ, แล​ใบไม้​จะ​ตก​สี, แล​ของ​ทั้งปวง​ที่​เรา​ได้​ยก​ให้แก่​เขา​นั้น​จะ​เลือน​ไป​จาก​เขา, เหตุไร​พวกเรา​ได้​นั่ง​นิ่ง​อยู่​เล่า.


น้ำ​องุ่น​ใหม่​ก็​โศก, เถา​องุ่น​ก็​เฉา​ไป, และ​เหล่า​คน​ที่​สำราญ​บาน​ใจ​ก็​สะท้อน​ถอนใจ​ใหญ่.


พระองค์​ได้​ทรง​ทำลาย​เถา​องุ่น​และ​ต้น​มะเดื่อ​เทศ​ของ​เขา​เสีย​ด้วย, และ​ทรง​หัก​โค่น​ต้นไม้​ทั้งปวง​ใน​เขตต์​ของ​เขา.


มัน​ได้​ปกปิด​พื้น​แผ่น​ดิน​จน​แล​มืด​ไป; ได้​กิน​ผัก​และ​ผลไม้​ทุกอย่าง, ซึ่ง​เหลือ​จาก​ลูกเห็บ​ทำลาย​เสีย​นั้น: ผัก​หญ้า​สด, หรือ​ต้น​ผลไม้​ตาม​ทุ่งนา, ไม่​มี​เหลือ​เลย​ตลอด​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต


ฝูง​ตั๊ก​แตน​นั้น​ได้​ขึ้น​ไป​จับ​อยู่​ทั่ว​ตลอด​ประเทศ​อาย​ฆุบ​- โต; เป็น​ภัย​ร้ายแรง​นัก; แต่ก่อน​มา​ตั๊ก​แตน​อย่าง​นี้​ไม่​เคย​มี​เลย, และ​ต่อไป​ข้าง​หน้า​จะ​หา​มี​อย่าง​นั้น​อีก​ไม่.


จง​ตี​อก​ของ​เจ้า​เพราะ​ทุ่งนา​อัน​น่า​เพลิดเพลิน​นั้น​เสียหาย​เสียแล้ว, และ​เพราะ​เถา​องุ่น​ที่​เคย​ออก​ผล​ดก​กลับ​ไม่​เกิด​ผล.


พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ต่อไป​ว่า, “แล้ว​เรา​จะ​กีดกัน​ผู้​สังหาร​ไว้​ให้​เจ้า, เพื่อ​มัน​จะ​ไม่​มา​ทำลาย​ธัญญาหาร​อัน​เป็น​ผล​แห่ง​พื้นดิน​ของ​เจ้า, และ​จะ​ไม่​ให้​เถา​องุ่น​ใน​สวน​ของ​เจ้า​นั้น​เป็น​หมัน.” พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ต่อไป​ว่า,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite