เยเรมีย์ 6:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, เจ้าทั้งหลายจงยืนขึ้นที่ทางทั้งปวง, พิจารณาถามดูว่า, ทางเก่าๆ ทางที่ดีนั้นอยู่ไหน, แลจงดำเนินในทางนั้นเถิด, แลเจ้าทั้งหลายจะได้ความสุขสำหรับจิตต์วิญญาณของพวกเจ้า. แต่เขาทั้งปวงได้ตอบว่า, พวกเราไม่ไปในทางนั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน16 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงยืนที่ถนนและมองให้ดี และถามหาทางโบราณนั้น ว่าทางดีอยู่ที่ไหน แล้วจงเดินในทางนั้น และให้จิตใจของเจ้าได้ความสงบ แต่เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘เราจะไม่เดินในทางนั้น’ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “จงยืนที่ถนนและมองให้ดี และถามหาทางโบราณนั้นว่า ทางดีอยู่ที่ไหน แล้วจงเดินในทางนั้น และท่านจะพบที่พักสงบสำหรับจิตใจของท่าน แต่เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘เราจะไม่เดินในนั้น’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงยืนที่ทางแพร่งและมองดู จงถามถึงหนทางโบราณ จงถามหาหนทางที่ดีและดำเนินในทางนั้น แล้วเจ้าจะพบการพักสงบสำหรับจิตใจของเจ้า แต่เจ้าพูดว่า ‘เราจะไม่ยอมเดินทางสายนั้น’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูด คือ “ยืนอยู่ริมถนน ให้มองดูแล้วถามหาทางเก่าแก่ ถามดูว่า ‘ถนนที่ดีสายนั้นอยู่ที่ไหน’ จากนั้นให้เดินไปบนถนนสายนั้น และจะพบกับความสงบสุขให้ตัวเอง แต่พวกเขากลับพูดว่า ‘พวกเราจะไม่ไปบนถนนสายนั้น’ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “จงยืนที่ข้างถนนและมองดู และถามหาทางโบราณ ซึ่งเป็นหนทางที่ดี เจ้าจงเดินในทางนั้น และเจ้าจะพบที่พักพิงของจิตวิญญาณ แต่พวกเขากลับพูดว่า ‘พวกเราจะไม่เดินในทางนั้น’ Gade chapit la |
ถึงเครื่องบูชายัญหรือของบูชาอื่นไม่, แต่ความนี้เราได้สั่งเขา, คือว่าให้ประพฤติตามเสียงของเราเถิด, แลเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเจ้า, แลเจ้าทั้งปวงจะเป็นไพร่พลของเรา, แลเจ้าจงดำเนินในทางทั้งหลายที่เราได้สั่งแก่พวกเจ้า, เพื่อจะได้เป็นความดีแก่พวกเจ้าได้.
เมื่อนั้นขอพระองค์ทรงโปรดสดับฟังในสวรรค์, ยกความผิดผู้ทาสของพระองค์, และยิศราเอลไพร่พลของพระองค์, เมื่อพระองค์ได้ทรงสอนให้เขารู้หนทางดีนั้นซึ่งเขาควรจะได้ประพฤติ, แล้วโปรดบันดาลให้ฝนตกบนแผ่นดินของพระองค์, ซึ่งพระองค์ได้โปรดประทานแก่พลไพร่ของพระองค์ให้เป็นมรดก
แลจะเกิดมีเหตุมา, ถ้าเขาทั้งปวงจะหมั่นเรียนในทางทั้งหลายแห่งไพร่พลของเรา, เพื่อจะสบถสาบานโดยชื่อของเราว่าพระยะโฮวาทรงชีวิตอยู่, เหมือนเขาทั้งปวงได้สั่งสอนไพร่พลของเราให้สบถด้วยชื่อของบาละ, ขณะเขาทั้งหลายจะต้องกู้ขึ้นในที่ท่ามกลางไพร่พลของเรา.
ดูกรท่าน, อะมาระยาปุโรหิตใหญ่, เป็นหัวหน้าของพวกท่านในกิจธุระทุกอย่างฝ่ายพระยะโฮวา; และสะบัดยาบุตรชายยิศมาเอ็ลเจ้านายในตระกูลยูดา, เป็นหัวหน้าในราชการทุกประเภท; และพวกเลวีจะเป็นสารวัตรรองพวกท่านจงกระทำโดยความเข้มงวด, ขอให้พระยะโฮวาทรงสถิตอยู่ด้วยผู้ที่เป็นชอบธรรมเทอญ