เยเรมีย์ 52:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 ขณะนั้นเจ้าเมืองบาบูโลนได้กระทำให้เนตรของซิดคียาทั้งสองข้างให้บอดไป. แลเจ้าเมืองบาบูโลนให้ผูกมัดซิดคียาด้วยโซ่ตรวน, แล้วก็พาไปถึงเมืองบาบูโลน, แลใส่คุกไว้จนถึงวันตายแห่งซิดคียา. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 พระองค์ทรงทำให้พระเนตรของเศเดคียาห์บอดและตีตรวนไว้ แล้วกษัตริย์แห่งบาบิโลนทรงนำพระองค์ไปยังบาบิโลน และทรงขังพระองค์ไว้ในคุกจนวันที่พระองค์สิ้นพระชนม์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 ท่านทำตาของเศเดคียาห์ให้บอดไป และกษัตริย์แห่งบาบิโลนตีตรวนไว้และนำท่านไปยังบาบิโลน และขังท่านไว้ในคุกจนวันที่ท่านสิ้นชีวิต Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 แล้วควักพระเนตรของเศเดคียาห์ออกทั้งสองข้าง จองจำพระองค์ด้วยโซ่ตรวนทองสัมฤทธิ์ และคุมตัวไปขังไว้ในคุกในบาบิโลน จวบจนวันที่เศเดคียาห์สิ้นพระชนม์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 พระองค์ได้ควักดวงตาทั้งสองข้างของกษัตริย์เศเดคียาห์ และเอาโซ่ทองสัมฤทธิ์มาล่ามพระองค์ไว้ กษัตริย์บาบิโลนเอาเศเดคียาห์ไปบาบิโลน แล้วขังพระองค์ไว้ในคุกจนตาย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 เศเดคียาห์ถูกควักลูกตาและล่ามโซ่ และกษัตริย์แห่งบาบิโลนก็นำตัวท่านไปยังบาบิโลน และจำคุกท่านตลอดชีวิต Gade chapit la |
แลพระยะโฮวาได้ตรัสว่า, ภายหลังเหตุนั้น, เราจะมอบซิดคียากษัตริย์แห่งตระกูลยะฮูดา, กับบ่าวทาสของท่าน, กับไพร่พลแลคนอื่น, แลที่ค้างอยู่ในเมืองอันเหลือจากโรคห่า, แลเหลือจากกะบี่, แลเหลือจากความอดอยากนั้นให้เข้าในเงื้อมมือนะบูคัศเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลน; แลให้เข้าในมือพวกศัตรูเขา, แลให้เข้าในมือจำพวกที่เสาะหาจะทำลายชีวิตเขา, แลนะบูคัศเนซัรจะตีเขาทั้งปวงด้วยคมกะบี่, แลท่านจะไม่โปรดเขา ไม่เมตตาเขา ไม่สงสารเขาเลย.
พระองค์ได้พังพลับพลาของพระองค์เสียเหมือนหนึ่งเป็นแต่เพียงสวน; พระองค์ได้ทรงทำลายสถานที่ประชุมชนของพระองค์เสีย, พระยะโฮวาได้ทรงกระทำให้บรรดาพิธีการเลี้ยงทั้งการถือวันซะบาโตให้เป็นที่เฉยเมยในเมืองซีโอนเสียสิ้น, ด้วยความกริ้วพระองค์ได้เหยียดหยามองค์กษัตริย์และปุโรหิตของพระองค์.