Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 51:57 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

57 แล​จะ​กระทำ​ให้​เจ้า​ทั้งปวง​ของ​บาบู​โลน​แล​ผู้​มี​ปัญญา​ของ​เขา, แล​นาย​ทัพ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, แล​พวก​ขุนนาง​ของ​เขา, แล​พวก​ผู้ชาย​ใหญ่​ของ​เขา, ให้​เมา​ไป, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น​จะ​หลับ​ไป​เป็นนิตย์, แล​จะ​ไม่​ตื่น​ขึ้น​อีก, ผู้​เป็น​กษัตริย์​ใหญ่ (ยิ่ง), ผู้​ทรง​นาม​ชื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

57 เราจะทำให้เจ้านายของมันและนักปราชญ์ของมันมึนเมา พวกข้าหลวงของมัน เจ้าหน้าที่ของมัน และนักรบของมัน พวกเขาจะนอนหลับอยู่เป็นนิตย์ไม่ตื่นอีกเลย พระมหากษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่า พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

57 เราจะกระทำให้​เจ้​านายของเธอและนักปราชญ์ของเธอ เจ้​าเมืองของเธอ ผู้​บังคับบัญชาของเธอ และนักรบของเธอมึนเมา จนเขาทั้งหลายจะนอนหลั​บอย​ู่​ชั่วกาลนาน ไม่​ตื่นเลย พระบรมมหากษั​ตริ​ย์​ผู้​ทรงพระนามว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธาตรั​สด​ังนี้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

57 เราจะทำให้เหล่าขุนนางและปราชญ์ของบาบิโลนมึนเมา ตลอดจนผู้ว่าการ นายทหารและนักรบทั้งหลาย พวกเขาจะหลับใหลและไม่ตื่นอีกเลยตลอดกาล” องค์กษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

57 เรา​จะ​มอม​พวก​เจ้านาย พวก​ผู้รู้ พวก​เจ้าเมือง และ​พวก​ผู้ปกครอง​เมือง และ​พวก​นักรบ​ของ​บาบิโลน ให้​เมามาย พวกเขา​จะ​หลับ​ตลอดไป​และ​จะ​ไม่ตื่น​ขึ้นมา​อีกเลย” องค์กษัตริย์​พูดว่า​อย่างนั้น ชื่อ​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

57 เรา​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​นำ และ​ผู้​เรือง​ปัญญา ผู้​ปกครอง ผู้​บัญชา​การ และ​นักรบ​ของ​แผ่นดิน​นั้น​เมา พวก​เขา​จะ​หลับ​สนิท​จน​ไม่​ตื่น​ขึ้น​อีก” กษัตริย์​ผู้​มี​พระ​นาม​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 51:57
20 Referans Kwoze  

ท่าน​ผู้​เป็น​กษัตริย์, ที่​ได้​ทรง​นาม​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ว่า, เรา​ทรง​ชีวิต​อยู่​ฉันใด, เขา​คงจะ​มา​ฉันนั้น​เป็นแน่, เหมือน​เขา​ธา​โบ​รอ​ยู่​ใน​ท่ามกลาง​ภูเขา​ทั้ง​หลาย, แล​ดุจ​เขา​คา​รเม็ล​อยู่​ริม​ทะเล​มั่นคง.


โม​อาบ​ต้อง​ทำลาย​เสียแล้ว, แล​ได้​ขึ้น​ไป​จาก​บ้านเมือง​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, แล​ชายหนุ่ม​เป็น​ที่​เลือกสรร​ของ​เขา, ต้อง​ลง​ไป​ถึง​ที่​ฆ่า​คน, พระมหากษัตริย์​ผู้​ทรง​นาม​ชื่อ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส.


เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​จง​บอก​เขา​ทั้งปวง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย. พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ดื่ม​แล​เมา​ไป, แล​ราก​ออก, แล​ล้ม​ลง, แล​ไม่​ลุก​ขึ้น​อีก​เลย, เพราะ​เหตุ​แห่ง​กะ​บี่​ที่​เรา​จะ​ใช้​ไป​ใน​ท่ามกลาง​พวก​เจ้า.


เรา​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​มี​การ​เลี้ยง​กัน​ใน​ความ​รื่นเริง​ของ​เขา, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​เมา​สุรา, เพื่อ​เขา​จะ​ดีใจ, แล​หลับ​อยู่​เป็นนิตย์, แล​จะ​ไม่​ตื่น​ขึ้น​อีก, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​แผ่น​ดิน​โลก​ที่​ได้​กระทำ​ผิด​ประเวณี​กับ​เมือง​นั้น. และ​ได้​เลี้ยง​ชีวิต​โดย​การ​สุรุ่ยสุร่าย​ด้วยกัน, ครั้น​กษัตริย์​เหล่านั้น​เห็น​ควัน​ไฟ​ที่​ไหม้​เมือง​นั้น, กษัตริย์​เหล่านั้น​จะ​พิลาป​ร่ำ​ไร​เพราะ​เมือง​นั้น.


พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ต่อไป​อีก​ว่า, “คำ​แช่ง​จง​ตก​แก่​คน​ที่​มี​สัตว์​ตัวผู้​อยู่​ใน​ฝูง​ของ​ตน, แต่​ยัง​กลับ​มา​โกง, แล้ว​เอา​สัตว์​พิการ​มา​ถวาย​แก่​พระเจ้า; เรา​เป็น​ถึง​พระบรมมหา​กษัตริย์, และ​พระ​นาม​ของ​เรา​เป็น​ที่​ยำเกรง​ทั่วไป​ใน​นานา​ประเทศ.”


ด้วยว่า​ถึง​เขา​จะ​ประสานกัน​แน่น​ดุจ​รั้ว​หนาม, และ​ดื่ม​สุรา​เสียจน​เต็ม​ปรี่, เขา​ก็​จะ​ต้อง​ถูก​เผา​ให้​มอด​ไป​ดุจ​ตอ​ฟาง​แห้ง


แล้ว​ทูต​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​ออก​ไป​ประหาร​ทหาร​หนึ่ง​แสน​แปด​หมื่น​ห้า​พัน​คน​ที่อยู่​ใน​กองทัพ​อะซู​ระ; และ​พอ​คน​ตื่น​ขึ้น​ใน​เวลา​เช้าตรู่​วันรุ่งขึ้น, ทหาร​เหล่านั้น​ก็​เป็น​ศพ​ไป​หมด​แล้ว


แล้ว​ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​ว่า, “วิบัติ​แก่​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​ได้​สิ้นสุด​ลง​ไป​เสียแล้ว; เพราะ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​คน​ผู้​มี​ริมฝีปาก​ไม่​สะอาด, และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​มนุษย์​ที่​มี​ริมฝีปาก​ไม่​สะอาด, เพราะ​ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​กษัตริย์, คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา.”


ผู้​ที่​ทำ​ให้​เครื่อง​ลาง​ของ​พวก​หมอดู​หมด​ขลัง, หมอ​โชคชะตา​ราศี​เป็น​คนบ้า​ไป; ทำ​ให้​นักปราชญ์​ของ​เขา​ต้อง​ด้อย​ถอยหลัง, และ​ทำ​ให้​ความ​รู้​ของ​เขา​เป็น​ความ​เขลา;


ขณะนั้น​เจ้า​จง​บอก​แก่​เขา​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ให้​บรรดา​ชาว​ประเทศ​นี้, จนชั้น​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​นั่ง​ที่​พระที่นั่ง​ของ​ดา​วิด, แล​พวก​ปุโรหิต​แล​พวก​ผู้ทำ​นาย, แล​บรรดา​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, ให้​เต็ม​ด้วย​ความ​เมา.


เหตุ​ฉะนี้​คน​หนุ่ม​ทั้งปวง​ของ​บาบู​โลน​จะ​ล้ม​ลง​ที่​ถนน​ทั้ง​หลาย, แล​บรรดา​คนใช้​สำหรับ​การ​ศึก​ของ​เมือง​นั้น​จะ​ต้อง​ตัดขาด​ออก​ใน​วัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด, แท้จริง​เรา​จะ​ครอบงำ​เหนือ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ด้วย​พระ​หัตถ์​อัน​เรือง​ฤทธิ์, และ​ด้วย​พระ​กร​ทรง​เงื้อ​ขึ้น, และ​ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ​ที่​ทรง​เท​ออก, ฉันนั้น.


โอ้​กษัตริย์​แห่ง​ประเทศ​อา​ซูเรีย, เมษ​บาล​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน​ก็​หลบ​ไหล​ไป​หมด​แล้ว; ข้าราชการ​ทั้งปวง​ของ​ท่าน​ต่าง​ก็​นอน​แผ่; ประชาราษฎร์​ของ​ท่าน​กระจัดกระจาย​ไป​ตาม​ภูเขา​ทั่วไป, และ​ไม่​มี​ใคร​สามารถ​ที่​จะ​ต้อน​เขา​ให้​มา​รวม​เป็น​พวก​เป็น​หมู่​ได้.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite