เยเรมีย์ 51:35 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194035 ความร้ายที่เขาทำแก่ข้าพเจ้าแลแก่เนื้อหนังของข้าพเจ้านั้น, ขอให้มาตกลงบนบาบูโลน, ชาวเมืองซีโอนจะว่ากระนั้น. แลโลหิตของข้าพเจ้านั้น, ขอให้มาบนชาวเมืองเคเซ็ดทั้งหลาย, เมืองยะรูซาเลมจะว่ากระนั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน35 ให้ชาวศิโยนกล่าวว่า “ความทารุณที่ได้ทำแก่ข้าและแก่ญาติของข้า จงตกเหนือบาบิโลน” ให้เยรูซาเล็มกล่าวว่า “ให้คนเคลเดียรับผิดชอบที่ทำให้โลหิตของข้าตก” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV35 ความทารุณที่ได้กระทำแก่ข้าพเจ้าและแก่เนื้อหนังของข้าพเจ้าจงตกเหนือบาบิโลน” ให้เยรูซาเล็มกล่าวว่า “ให้ความรับผิดชอบสำหรับเลือดตกของเราอยู่แก่ชาวประเทศเคลเดีย” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย35 ขอให้ความอำมหิตที่เรากับลูกหลานได้รับนั้นตกอยู่กับบาบิโลนเถิด” ชาวศิโยนกล่าวดังนั้น เยรูซาเล็มกล่าวว่า “ขอให้คนที่อาศัยอยู่ในบาบิโลนชดใช้ที่ทำให้เราสูญเสียเลือดเนื้อ” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย35 ให้ศิโยนพูดว่า “ขอให้ความโหดร้ายที่บาบิโลนทำกับข้า และครอบครัวของข้าสนองมันเอง” ให้เยรูซาเล็มพูดกันว่า “ขอให้ไอ้พวกบาบิโลนนั้นถูกลงโทษที่ทำให้ข้าเลือดสาด” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)35 ให้ผู้อยู่อาศัยของศิโยนพูดว่า “ขอให้ความรุนแรงที่พวกเราและพี่น้องร่วมชาติของเราถูกกระทำจงเกิดขึ้นกับบาบิโลนเถิด” ให้เยรูซาเล็มพูดว่า “บรรดาผู้อยู่อาศัยของเคลเดียต้องรับผิดชอบกับการตายของเรา” Gade chapit la |
จงเรียกประชุมพวกคนสำหรับรบศึกด้วยธนูมาให้มาต่อสู้เมืองบาบูโลน, เจ้าทั้งหลายสำหรับโก่งธนู, จงมาตั้งทัพล้อมรอบต่อสู้เมืองบาบูโลน, อย่าให้ผู้ใดที่นั้นหนีไปได้จงตอบแทนแก่เมืองบาบูโลนตามอย่างที่บาบูโลนได้กระทำ (แก่เมืองอื่น), จงทำแก่เมืองบาบูโลนตามแต่บรรดาอย่างที่เมืองบาบูโลนได้กระทำ, เพราะเมืองบาบูโลนได้เป็นใจจองหองต่อสู้ผู้บริสุทธิ์แห่งยิศราเอล.
ขอให้บรรดาความชั่วของเขาทั้งหลายมาปรากฏต่อพระพักตรของพระองค์, และขอให้ทรงกระทำแก่เขาทั้งหลายเหมือนอย่างพระองค์ได้กระทำแก่ข้าพเจ้าเพราะความผิดของข้าพเจ้าเถิด; ด้วยความสะท้อนถอนใจของข้าพเจ้านั้นมากมายหลายครั้ง, และจิตต์ใจของข้าพเจ้าก็อ่อนเพลียเต็มที่แล้ว.”