Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 50:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ใน​วัน​เดือน​เหล่านั้น​แล​ใน​เวลา​นั้น, ลูกหลาน​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล​จะ​มา, ทั้ง​พวก​ยิศ​รา​เอล​แล​ลูกหลาน​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา​ด้วย​กัน, จะ​เดิน​ไป​พลาง​ร้องไห้​พลาง, แล​จะ​แสวงหา​พระเจ้า​ของ​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 “พระยาห์เวห์ตรัสว่า ในวันเหล่านั้นและในเวลานั้น ประชาชนอิสราเอลและประชาชนยูดาห์จะมารวมกัน และเขาทั้งหลายจะเดินร้องไห้มาแสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า ในวันเหล่านั้นและในเวลานั้น ประชาชนอิสราเอลและประชาชนยูดาห์จะมารวมกัน มาพลางร้องไห้​พลาง และเขาทั้งหลายจะไปแสวงหาพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “ในเวลานั้น ชนอิสราเอลและยูดาห์ จะร่วมกันแสวงหาพระยาห์เวห์ พระเจ้าของพวกเขาด้วยน้ำตานองหน้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ในวันนั้น​และ​เวลานั้น ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​จะ​มาที่นี่ พวกเขา​จะมา​พร้อมกับ​ลูกหลาน​ของ​ยูดาห์ พวกเขา​จะมา และ​ร้องไห้ แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​แสวงหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ใน​ครั้ง​นั้น และ​ใน​เวลา​นั้น ประชาชน​ของ​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​จะ​พา​กัน​ร้องไห้ และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​มา​แสวงหาพระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 50:4
32 Referans Kwoze  

ภายหลัง​พวก​ยิศ​รา​เอล​จะ​กลับ​มา​แสวงหา​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เขา​และ​ดา​วิด​กษัตริย์​ของ​เขา, และ​เวลา​ใน​ที่สุด​ปลาย​เขา​จะ​เขา​เฝ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา​และ​โมทนา​พระ​คุณความดี​ของ​พระองค์​ด้วย​ความ​ยำเกรง.”


และ​พล​เมือง​ยะฮูดา​และ​พล​เมือง​ยิศ​รา​เอล​จะ​รวม​กัน, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น​จะ​ตั้ง​ผู้​หนึ่ง​ให้​เป็น​ประมุข, และ​จะ​พา​กัน​ออก​ไป​จาก​ประเทศ, เพราะ​วัน​แห่ง​ยิศเรล​นั้น, จะ​เป็น​วัน​สำคัญ​มาก.”


นี่​แน่ะ, วัน​คืน​ทั้ง​หลาย​จะ​มา, เมื่อ​เรา​จะ​กระทำ​ความ​สัญญา​ใหม่​กับ​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล, แล​ตระกูล​ยะฮูดา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


แล​เรา​จะ​เท​วิญญาณ​แห่ง​คุณ​แล​ความ​ว้อน​วอน​ลง​เหนือ​เรือน​แห่ง​ดา​วิด, แล​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ทั้งปวง, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​พินิจ​ดู​เรา​ซึ่ง​เขา​ได้​แทง, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ร้องไห้​พิลาป​เพราะ​พระองค์​ดุจ (คน) ร้องไห้​ถึง​ลูก​ผู้​เดียว, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​โทมนัส​เพราะ​พระองค์​ดุจ​คน​เสียใจ​ถึง​ลูก​หัวปี.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “ถึงกระนั้น​ก็ดี, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​หันกลับ​มา​หา​เรา​เดี๋ยวนี้​ด้วย​ความ​สมัคร​เต็มใจ, และ​ด้วย​การ​ถือ​พิธี​อด​อาหาร​ด้วย​การ​คร่ำ​ครวญ และ​และ​ด้วย​การ​เศร้าโศก,” จง​ฉีก​ใจ​มิใช่​ฉีก​เสื้อผ้า, แล้ว​จง​หันกลับ​มา​หา​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน;


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, บัดนี้​เรา​จะ​ให้​ยา​โค​บก​ลับ​เสีย​จาก​เป็น​ชะ​เลย, และ​จะ​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ทั้งสิ้น, และ​เรา​มี​ความ​ร้อนรน​เพราะ​รัก​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา.


ใน​คราว​นั้น​เวลา​นั้น, เรา​จะ​กระทำ​กิ่ง​ของ​ความ​ชอบธรรม​ให้​งอก​ขึ้น​แก่​ดา​วิด, แล​ท่าน​จะ​สำเร็จ​ความ​ซื่อสัตย์​แล​ความ​ชอบธรรม​ใน​ประเทศ​นั้น.


เพราะ​วัน​แก้แค้น​ได้​เคย​มี​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เรา, และ​มี​กำหนด​แห่ง​การ​ไถ่​โทษ​ก็​มา​ถึง​แล้ว.


จง​แสวงหา​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขณะ​เมื่อ​จะ​หา​พระองค์​พบ​ได้, จง​ทูล​ขอ​ต่อ​พระองค์, ขณะ​เมื่อ​พระองค์​ทรง​อยู่​ใกล้! ให้​คน​ชั่ว​ละทิ้ง​ความ​ประพฤติ​ของ​ตน.


เรา​มิได้​พูด​ใน​ที่​ลับลี้, และ​ใน​เมือง​มืดมิด; เรา​มิได้​พูด​กับ​เผ่าพันธุ์​ของ​ยา​โคบ​ว่า, ‘จง​ไป​เสาะหา​เรา​ใน​ที่​สับสน​อลหม่าน! ‘เรา, ยะโฮ​วา, พูด​ไป​ตาม​ถูก​และ​บอก​ไป​ตาม​จริง.


ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​เมตตา​สงสาร​ยา​โคบ, และ​ยัง​จะ​ทรง​เลือกสรร​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​อีก, และ​ให้​เขา​อาศัย​อยู่​ใน​ดินแดน​ของ​เขา​เอง: และ​คน​ต่างชาติ​จะ​มา​รวม​อยู่​กับ​เขา, และ​จะ​สัมพันธ์​กับ​วงศ์​วาน​ของ​ยา​โคบ;


จง​แสวงหา​พระ​ยะ​โฮ​วา​และ​พึ่ง​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์; จง​แสวงหา​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์​นิรันดร์.


จง​เป็น​ทุกข์​โศกเศร้า​และ​ร้องไห้ จง​ให้​การ​ตัว​เราะ​ของ​ตน​กลับ​กลายเป็น​การ​โศกเศร้า, และ​ความ​ยินดี​ของ​ตน​จง​ให้​กลับ​กลาย​เป็น​ความ​เศร้า​หมอง.


ฝ่าย​ยิศ​มา​เอล​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา​ออก​จาก​เมือง​มิ​ศฟา, เพื่อ​จะ​ได้​พบปะ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น. เมื่อ​ยิศ​มา​เอล​กำลัง​เดินทาง​ไป​ก็​แกล้ง​ร้องไห้, แล​ครั้น​เมื่อ​ยิศ​มา​เอล​มา​ถึง​เขา​แล้ว​ก็​บอก​เชื้อเชิญ​แก่​คน​ทั้งปวง​ว่า, เชิญ​ท่าน​ไป​ให้​ถึง​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​มเถิด.


เจ้า​จึง​จะ​ได้​ระลึก​ถึง​ทาง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​จะ​ละอาย​ไป, เมื่อ​เจ้า​จะ​ได้​รับ​พี่น้อง​หญิง​ทั้งปวง​ของ​เจ้า, เรา​จะ​ให้​ขา​ทั้ง​หลาย​แก่​เจ้า​เป็น​ลูกสาว, แต่​มิใช่​เพราะ​ความ​ไมตรี​ของ​เจ้า.


‘มา​เถิด, ให้​เรา​กลับ​ไป​หา​พระ​ยะ​โฮ​วา; เพราะ​เมื่อ​พระองค์​ได้​ทรง​ฉีก, พระองค์​ก็​จะ​ทรง​รักษา​ให้​เรา​หาย; เมื่อ​พระองค์​ได้​ทรง​โบย​ตี, พระองค์​ก็​จะ​ทรง​ผูกพัน​แผล​ของ​เรา​ไว้.


แม้น​พล​ไพร่​ของ​เรา, พวก​ที่​เรียก​ว่า​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​นั้น, จะ​ถ่อม​ใจ​ลง​อธิษฐาน​แสวงหา​เรา, และ​จะ​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตน; เมื่อนั้น​เรา​จะ​สดับ​ฟัง​จาก​สวรรค์. ยก​บาป​ผิด​ของ​เขา, และ​ให้​แผ่น​ดิน​ของ​เขา​พ้น​จาก​ภัยอันตราย.


เขา​จะ​ติดตาม​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​จะ​เปล่ง​พระ​สุรเสียง​ดุจดัง​สิงห์โต​คำราม; พระองค์​จะ​เปล่ง​พระ​สุรเสียง, และ​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​พระองค์​จะ​มา​จาก​ทิศตะวันตก​โดย​ความ​สะทกสะท้าน.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite