Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 49:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​หนี​ไป, หันกลับ​ไป​เถิด, จง​เข้า​ไป​อยู่​ที่​ลึก, โอ้​ชาวเมือง​ดะ​ดาน, เพราะว่า​เรา​จะ​พา​ความ​อันตราย​แห่ง​เอ​ซาว​มา​เหนือ​เขา, ใน​เวลา​ที่​เรา​มา​เยี่ยม​เขา,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 ชาวเมืองเดดานเอ๋ย จงหนี จงหันกลับ จงอาศัยในถ้ำลึก เพราะว่าเราจะนำภัยพิบัติของเอซาวมาเหนือเขา เวลาเมื่อเราลงโทษเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 โอ ชาวเมืองเดดานเอ๋ย จงหนี จงหันกลับ จงอาศัยในที่​ลึก เพราะว่าเราจะนำภัยพิบั​ติ​ของเอซาวมาเหนือเขา เวลาเมื่อเราจะลงโทษเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 ชาวเดดานเอ๋ย จงหันหนีไปซ่อนตัวอยู่ในถ้ำลึก เพราะเราจะนำหายนะมาสู่เอซาว ในเวลาที่เราจะลงโทษเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 คน​ที่​อยู่​ใน​เดดาน หนีไปซะ หันหลัง​กลับ​ไปอยู่​ให้​ห่างไกล เพราะ​เรา​จะ​นำ​หายนะ​มา​สู่​เอซาว ตอนที่​เรา​ลงโทษ​เขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 โอ บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เดดาน​เอ๋ย จง​หัน​กลับ​และ​หนี​ไป ไป​ซ่อน​ตัว​ใน​ถ้ำ เพราะ​เรา​จะ​นำ​ความ​วิบัติ​มา​สู่​พงศ์​พันธุ์​เอซาว ใน​เวลา​ที่​เรา​ลงโทษ​เขา

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 49:8
22 Referans Kwoze  

คือ​เมือง​ดี​ดาน, แล​เมือง​เธ​มา, แล​เมือง​บูศ, แล​บรรดา (คน) วอน​อยู่​ที่​มุม​ทั้งปวง​ที่สุด​ปลาย​นั้น,


อีก​ประการ​หนึ่ง​พวก​ชาย​รับจ้าง​มี​ใน​ท่ามกลาง​เมือง​ดุจ​ฝูง​โค​ตัวผู้​ที่​อ้วน​พี, เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ต้อง​หันกลับ​หลัง​ด้วย, แล​ได้​หนี​ไป​ด้วย​กัน, เขา​ทั้งปวง​หา​ได้​ยืน​ขึ้น​ไม่, เพราะ​วัน​สำหรับ​ความ​อันตราย​ของ​เขา​ได้​มา​เหนือ​พวกเขา, แล​เวลา​สำหรับ​ลงโทษ​แก่​เขา (ได้​มา​ถึง​แล้ว).


โอ้​ชาวเมือง​อา​โซ​ร​ทั้ง​หลาย, จง​หนี​เอา​ตัว​ของ​ตัว​ไป​ไกล, จง​อยู่​ที่​ลึก, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, เพราะ​นะ​บูคัศเนซัร​เจ้าเมือง​บาบู​โลน​ได้​ปรึกษา​การ​ต่อสู้​เจ้า, แล​ได้​จดหมาย​ความ​ร้าย​ต่อสู้​เจ้า.


เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​เมือง​อา​ระ​เบีย. ดูกร​พ่อค้า​ต่าง​ชาว​ดาดานิม, พวก​เจ้า​จะ​พัก​แรม​อยู่​ใน​ดง​ทึบ​ใน​ประเทศ​อา​ระ​เบีย.


และ​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ที่​แผ่น​ดิน​โลก, และ​พวก​เจ้า, และ​นายทหาร​ใหญ่, และ​เศรษฐี, และ​ผู้​มี​อำนาจ, และ​ทาส, และ​ไทย, ทุก​คน​ก็​ซ่อน​ตัว​อยู่​ใน​ถ้ำ​และ​ช่อง​ศิลา​แห่ง​ภูเขา


จง​ฆ่า​แต่​บรรดา​วัว​ตัวผู้​ของ​เขา, ให้​วัว​นั้น​ลง​ไป​ถึง​ที่​ฆ่า​ตัว​เสีย, วิบาก​จง​มี​แก่​ชาวเมือง​นั้น. เพราะ​วัน​กำหนด​ของ​เขา​มา​ถึง​แล้ว, คือ​เวลา​สำหรับ​จะ​ลงโทษ​แก่​เขา.


แล​ฝูง​อูฐ​ของ​เขา​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​ปล้น, แล​ฝูง​วัว​มากมาย​ของ​เขา​นั้น​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​สะ​ดม, แล​เรา​จะ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​ปลาย​หนวด​ของ​ตัว​ตัด​ออก​นั้น, ให้​กระจัดกระจาย​เข้า​ช่องลม​ทั้งปวง, แล​เรา​จะ​พา​ความ​อัน​ร้าย​ของ​เขา​มา​แต่​ทุก​ด้าน​ของ​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


ผู้​ที่​หนี​เพราะ​ความ​กลัว​จะ​ตกลง​ใน​บ่อ, แล​ผู้​ขึ้น​มา​จาก​บ่อ​นั้น, บ่วง​แร้ว​จะ​มา​จับ​เอา​ตัว, เพราะ​เรา​จะ​นำ​ปี​เดือน​สำหรับ​ลงโทษ​แก่​เขา​มา​เหนือ​เขา, คือ​เหนือ​โม​อาบ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


ข้า​แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​โม​อาบ, จน​ละทิ้ง​บ้านเมือง​แล​อาศัย​อยู่​ใน​ภูเขา​หิน, แล​เป็น​ดุจ​นก​พิลาป​ที่​ได้​ทำ​รัง​ของ​ตัว​ใน​ที่​ข้างๆ แห่ง​ปาก​รู​นั้น​เถิด.


จง​หนี​ไป, เอาชีวิต​พวก​เจ้า​รอด, แล​ให้​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​แห้ง​ใน​ป่า​ดอน​เถิด.


ข้า​แต่​พวก​ลูกหลาน​ของ​ตระกูล​เบ็น​ยา​มิ​น, จะ​หนี​จาก​ที่​ท่ามกลาง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​เอาตัวรอด, จง​เป่าแตร​ที่​ตำบล​ธะ​โค​อา, แล​ยก​ธง​สำคัญ​ขึ้น​บน​เบธ​ฮา​เตเรม, เพราะ​มี​ความ​ร้าย​ปรากฏ​ออก​ที่​ฝ่าย​เหนือ, แล​เป็น​เป็น​ความ​ทำลาย​ใหญ่.


ทิ้ง​ลง​ไป​ยัง​ถ้ำ​ใหญ่​ใน​ภูเขา, ทิ้ง​ลง​ไป​ใน​ซอก​หิน​ชัน, ให้​พ้น​จาก​ความ​น่ากลัว​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​รัศมี​และ​เดชานุภาพ​ของ​พระองค์, เมื่อ​พระองค์​จะ​ทรง​ลุก​ขึ้น​เขย่า​โลก​อย่าง​หนัก​ยิ่ง.


ครั้น​ชน​ยิศ​รา​เอล​เห็น​ว่า​อยู่​ใน​ที่​คับแค้น, ด้วย​ชน​นิกร​มี​ความ​ลำบาก​มาก, ก็​พา​กัน​ไป​ซ่อน​อยู่​ใน​ถ้ำ​บ้าง​ใน​ป่า​บ้าง, ที่​ซอก​ศิลา​บ้าง, ตาม​ที่​กำบัง​และ​ที่​บ่อ​บ้าง.


พวก​มิด​ยาน​ก็​มี​ชัย​ชะ​นะ​ข่มขี่​พวก​ยิศ​รา​เอล. พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ต้อง​พา​กัน​ซ่อน​ตัว​อาศัย​อยู่​ใน​ถ้ำ ตาม​ภูเขา​บ้าง. ใน​อุ​โมง​บ้าง, ที่​ป้อม​มั่น​บ้าง.


เพราะว่า​พระ​แสง​ดาบ​ของ​เรา​ได้​รับ​ไว้​อย่าง​คมกริบ​ใน​เมือง​สวรรค์​แล้ว, ดูเถอะ, มัน​จะ​ลง​มา​ประหาร​เจ้า​ชาวเมือง​อะ​โดม, เป็น​การ​ลงโทษ​แก่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​เรา​ได้​พิพากษา​แล้ว.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรา​จะ​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​เหนือ อะโดม, และ​เรา​จะ​ตัด​ทั้งคน​และ​ฝูง​สัตว์​เสีย​จาก​แผ่น​ดิน​นั้น, และ​เรา​จะ​ให้​เผ่น​ดิน​นั้น​ร้าง​เปล่า​แต่​เมือง​เธ​มาน​ไป, และ​จนถึง​ดะ​ดาน​เขา​จะ​ตก​ไป​ด้วย​กะ​บี่.


แต่​เร​ได้​รัก​ยา​โค​บ​และ​ชัง​เอ​ซาว, และ​ได้​กระทำ​ให้​ภูเขา​ที่อยู่​ของ​เขา​กลาย​เป็น​ที่​ร้าง​เสีย, และ​ให้​แผ่น​ดิน​มฤ​ดก​ของ​เขา​เป็น​ที่​สิงสู่​ของ​หมาป่า.


ถ้าแม้​ชาว​อะ​โดม​จะ​พูด​กัน​ว่า, ‘เรา​ถูก​ทำลาย​ลง​แล้ว​ก็​ช่าง, เรา​ก็​จะ​กลับ​มา​บูรณะ​ที่​ร้าง​ขึ้น​ใหม่.” พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​สร้าง​ขึ้น​ก็ได้, แต่​เรา​ก็​จะ​รื้อ​ลง​เสีย, และ​คน​จะ​เรียก​เขา​ว่า, ‘เมือง​ของ​ความ​ชั่ว​’ และ ‘ประชาชน​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​กริ้ว​อยู่​ไม่​รู้​หยุด.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite