Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 49:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 นี่​แน่ะ, เรา​จะ​พา​ความ​กลัว​มา​เหนือ​เจ้า, มา​แต่​บรรดา​คน​ทั้ง​หลาย​อัน​อยู่​ล้อมรอบ​เจ้า, พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส, แล​พวก​จะ​ต้อง​ขับไล่​ออก​ไป​ทีเดียว​ทุก​ตัว​คน, แล​จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​ช่วย​เก็บ​คน​ที่​หลง​ไหล​ไป​นั้น.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 พระยาห์เวห์องค์เจ้านายผู้ทรงเป็นจอมทัพตรัสว่า นี่แน่ะ เราจะนำความสยดสยองมาเหนือเจ้า จากทุกคนที่อยู่รอบตัวเจ้า และเจ้าทุกคนจะถูกขับไล่ออกไปต่อหน้าเขา และจะไม่มีใครรวบรวมคนลี้ภัยได้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจอมโยธาตรั​สว​่า ดู​เถิด เราจะนำความสยดสยองมาเหนือเจ้า จากทุกคนที่​อยู่​รอบตัวเจ้า และเจ้าจะถูกขับไล่ออกไป ชายทุกคนตรงหน้าเขาออกไป และจะไม่​มี​ใครรวบรวมคนลี้ภัยได้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 เราจะนำความสยดสยอง จากประเทศเพื่อนบ้านทั้งปวงมายังเจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า “พวกเจ้าทุกคนจะถูกขับไล่ออกไป และจะไม่มีใครรวบรวมบรรดาผู้ลี้ภัยได้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดว่า “เรา​นี่แหละ​จะ​นำ​ความหวาดกลัว​มาให้เจ้า​จาก​คนเหล่านั้น​ที่​อยู่​รอบๆ​เจ้า พวกเจ้า​ทุกคน​จะ​โดน​ขับไล่​ออกไป และ​จะ​ไม่มี​การรวบรวม​คน​ที่​ระหกระเหิน​เข้าด้วยกัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดัง​นี้​ว่า “ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​กลัว จาก​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ถูก​ขับไล่​ออก​ไป ทุก​คน​จะ​รีบ​หนี​ไป​โดย​ไม่​ห่วง​หน้า​ห่วง​หลัง จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​รวบ​รวม​พลัง​คน​เข้า​ด้วย​กัน​อีก

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 49:5
16 Referans Kwoze  

กะ​ท่อม​ทับ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ทั้ง​ฝูง​สัตว์​ของ​เขา ๆ จะ​กวาด​เอา​ไป, เขา​จะ​เอา​มุ้ง​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, ทั้ง​บรรดา​ภาชนะ​ของ​เขา, แล​ฝูง​อูฐ​ของ​เขา, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ร้อง​ถึง​เขา, มี​ความ​กลัว​ทุก​ด้าน.


เหตุผล​ประการ​ใด​ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​เขา​ทั้งปวง​ตกใจ​อยู่​แล​หันกลับ​ไป​เสียแล้ว​เล่า. แล​คน​ใหญ่​ทั้งปวง​ของ​เขา​ต้อง​หัก​ล้ม​ลง​แล้ว, แล​เขา​หนี​ไป. แล​ไม่​ได้​หันกลับ​มา​ดู​อะไร, เพราะ​มี​ความ​สะดุ้ง​อยู่​ล้อมรอบ​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส


แล​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ออก​ไป​ตาม​ช่อง​กำแพง​ซึ่ง​ตรงหน้า​ของ​ตน​ทุกคน, แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, ท่าน​จะ​ต้อง​เป็น​ที่​ทิ้ง​เสีย​นอก​พระราช​วัง.


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​กระทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ความ​พิลึก​พึง​กลัว​แก่​ตัว​เจ้า​เอง, แล​แก่​บรรดา​เพื่อน​เจ้า. แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​ล้ม​ลง​ด้วย​กะ​บี่​ของ​ศัตรู​เขา, แล​ตา​ของ​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​ความ​อันตราย​นั้น, แล​เรา​จะ​มอบ​ให้​บรรดา​ตระกูล​ยะฮูดา​เขา​ใน​มือ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, แล​พระองค์​จะ​พา​เขา​ทั้งปวง​เป็น​ชะ​เลย​ถึง​เมือง​บาบู​โลน, แล​จะ​ประหาร​เขา​ทั้งปวง​ด้วย​กะ​บี่.


หญิง​ม่าย​ทั้งปวง​ของ​เขา​มาก​ทวี​ขึ้น​แก่​เรา​มาก​กว่า​เม็ด​ทราย​แห่ง​ทะเล. เรา​ได้​นำ​คน​หนุ่ม​ขึ้น​มา​ให้​มา​ต่อสู้​มารดา​เมือง, คน​หนุ่ม​นั้น​เป็น​ช่าง​ทำลาย​ใน​กลางวัน, เรา​ได้​บันดาล​ให้​ความ​ทุกข์​แล​ให้​เกิด​ความ​ตกตะลึง​เหนือ​เมือง​นั้น​โดยพลัน.


และ​พูด​ว่า, “ช่วย​ให้​คำแนะนำ​และ​ตัดสิน​ให้​เรา​ที​เถอะ; ขอ​ให้​ความ​ร่มเย็น​แก่​เรา​อย่าง​หนา​ทึบ​เหมือน​อย่าง​กลางคน​มา​เป็น​เที่ยงวัน, จง​ให้​ที่​ซ่อนเร้น​แก่​ผู้​ถูก​ขับไล่; และ​อย่า​หักหลัง​ผู้​หนี​ภัย.


ถึง​ไม่​มี​ใคร​ไล่​ตาม​คน​ชั่ว​ก็​หนี​ไป; แต่​คน​ชอบธรรม​มี​ใจกล้า​หาญ​ดุจ​สิงห์โต


เสียง​อัน​น่ากลัว​ก้อง​อยู่​ใน​หู​ของ​เขา​ว่า, ขณะที่​กำลัง​จำเริญ​จะ​มี​ผู้​มา​ทำลาย​เสีย​หมด.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ให้​ลม​พัด​กล้า​มา​ถูก​เขา, และ​เขา​จะ​ได้ยิน​ข่าว​ร้าย, แล้ว​จะ​กลับ​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน​ของ​ตัว; เรา​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ล้มตาย​ด้วย​ดาบ​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ตนเอง.”


กล่าว​แก่​เขา​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ทราบ​แล้ว​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ยก​แผ่น​ดิน​ให้แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย, ความ​สะดุ้ง​กลัว​ท่าน​ได้​ตก​บน​พวก​ข้าพ​เจ้า, แล้ว​และ​บรรดา​ชาว​เมือง​ก็​เมื่อยล้า​อิดโรย​ไป​ต่อหน้า​ท่าน


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ใช้ (เรียก) ชาวประมง​หลาย​คน, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, แล​ชาวประมง​นั้น​จะ​เสาะหา​เพื่อ​จะ​จับ​เขา, แล้ว​เรา​จะ​ใช้​เรียก​พราน​หลาย​คน, แล​พราน​เหล่านั้น​จะ​ต้อน​เขา​เพื่อ​จะ​จับ​แต่​ภูเขา​ทุก​เขา, แล​แต่​เนินเขา​ทุกแห่ง, แล​ให้​ไล่ออก​จาก​ช่อง​ถ้ำ​ภูเขา​หิน​ทั้ง​หลาย.


คน​ทั้ง​หลาย​ร้อง​บอก​แก่​เขา​ว่า, “ไป​ซิ, โสโครก​จริง​! ไป​เถิด, ไป, อย่า​มา​ถูกต้อง​นะ​!​” เขา​เหล่านั้น​จึง​ถูก​เนรเทศ​ตุหรัดตุเหร่​อยู่​ตาม​ต่าง​ประเทศ; เขา​จึง​ไม่​มี​ที่อยู่​เป็น​หลักแหล่ง​อีก​ต่อไป.


อย่า​ออก​ไป​ที่​ทุ่งนา, แล​อย่า​เดิน​โดย​ทาง, เพราะ​กะ​บี่​ของ​พวก​ศัตรู​แล​ความ​กลัว​มี​อยู่​ทุก​ข้าง.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite