เยเรมีย์ 49:36 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194036 แลเราจะพาลมแต่ทั้งสี่ทิศแห่งฟ้ามาเหนือเอลาม, แลจะบันดาลให้เขาทั้งหลายกระจัดกระจายไปตรงบรรดาทิศทั้งสี่นั้น, แลจะมีเมืองใดๆ ที่พวกต้องขับไล่แห่งเอลามจะไม่ไปถึงนั่นมิได้. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน36 และเราจะนำลมทั้งสี่ทิศจากฟ้าทั้งสี่ส่วนมาสู้เอลาม และเราจะกระจายเขาไปตามลมเหล่านั้น จะไม่มีประเทศใดซึ่งผู้ถูกขับไล่ออกจากเอลามจะไปไม่ถึง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV36 และเราจะนำลมทั้งสี่ทิศจากฟ้าทั้งสี่ส่วนมาสู้เอลาม และเราจะกระจายเขาไปตามลมเหล่านั้นทั้งหมด จะไม่มีประชาชาติใดซึ่งผู้ถูกขับไล่ออกไปจากเอลามจะมาไม่ถึง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย36 เราจะนำลมทั้งสี่จากย่านทั้งสี่ของฟ้าสวรรค์ มาเล่นงานคนเอลาม เราจะทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปตามลมทั้งสี่ ไม่มีชาติไหนที่เอลาม ไม่ได้ตกเป็นเชลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย36 เราจะนำลมสี่สายจากทั้งสี่ทิศของท้องฟ้ามาทำลายเอลาม และจะทำให้คนเอลามกระจัดกระจายไปตามที่ลมสี่สายนี้พัดไป และคนเอลามที่ถูกขับไล่ออกไปนี้จะไปอยู่ทั่วทุกชนชาติเลย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)36 และเราจะทำให้ลมทั้ง 4 ทิศจากทุกมุมสวรรค์กระหน่ำลงที่เอลาม และเราจะทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปทั่วทุกสารทิศ และทุกประชาชาติจะมีผู้ลี้ภัยของเอลาม ซึ่งระหกระเหินไปอยู่ด้วย Gade chapit la |
แต่พอท่านองค์นั้นเข้มแข็งขึ้น, แล้วอาณาจักรของท่านก็จะพังทำลายลง, และถูกจตุวาตของท้องฟ้าอากาศพัดแยกแตกปลิวไป; อาณาจักรจะไม่ได้ตกไปอยู่ในมือของทายาทของท่าน, และก็จะไม่ได้ไปตกอยู่กับประเทศราชที่ท่านได้เคยครอบครอง; แต่อาณาจักรของท่านจะถูกชิง, แล้วริบเอาไปให้ผู้อื่น, ไม่ใช่ให้ท่านเหล่านั้น.