Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 49:28 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

28 (ก็​ว่า) ด้วย​เฆดาร​แล​ด้วย​เมือง​ประเทศราช​แห่ง​ฮา​โซ​ร, ที่​นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ตี​นั้น. พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ลุก​ขึ้น, จง​ไป​ถึง​เฆดาร, แล​ปล้น​เอา​ผู้ชาย​ทั้ง​หลาย​ที่​ทิศตะวันออก​นั้น.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

28 เกี่ยวกับเผ่าเคดาร์และราชอาณาจักรฮาโซร์ ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนโจมตี พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงลุกขึ้น ไปสู้เผ่าเคดาร์ จงทำลายประชาชนแห่งตะวันออกเสีย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

28 เก​ี่​ยวด​้วยเรื่องคนเคดาร์และราชอาณาจักรฮาโซร์ ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่​งบาบิโลนจะโจมตี พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า จงลุกขึ้น รุดเข้าไปสู้คนเคดาร์ จงทำลายประชาชนแห่งตะวันออกเสีย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

28 พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าเกี่ยวกับเคดาร์และอาณาจักรต่างๆ ของฮาโซร์ซึ่งกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนได้บุกโจมตีความว่า “จงลุกขึ้น บุกเข้าโจมตีเคดาร์ และทำลายล้างชาวถิ่นตะวันออก

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

28 เกี่ยวกับ​เผ่า​เคดาร์​และ​อาณาจักร​ฮาโซร์ ที่กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​โจมตี พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า “ลุกขึ้นมา บุก​ไป​ทำลาย​เคดาร์​ซะ ทำลาย​พวกคน​ทาง​ตะวันออก

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

28 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ถึง​เคดาร์​และ​อาณาจักร​ของ​ฮาโซร์​ที่​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​โจมตี​ดัง​นี้ “จง​ลุก​ขึ้น​บุก​และ​โจมตี​เคดาร์ กำจัด​ประชาชน​ที่​อยู่​ใน​เขต​ตะวัน​ออก

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 49:28
20 Referans Kwoze  

แต่​เขา​ทั้ง​สอง​จะ​โฉบ​ลง​บน​ไหล่​ของ​พวก​ฟะเรเซ็ธ​ภาค​ตะวันตก, และ​เขา​จะ​ช่วย​กัน​ปล้น​พวก​ที่อยู่​ภาค​ตะวันออก: ประเทศ​อะ​โดม​และ​ประเทศ​โม​อาบ​จะ​ถูก​ปราบ​ให้​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​เขา, และ​เขา​จะ​เข้า​ปกครอง​ประเทศ​อำ​โม​น.


ครั้น​อยู่​มา, พวก​ยิศ​รา​เอล​หว่าน​ข้าว​ลง​แล้ว, เหล่า​ชาวเมือง​มิด​ยาน​ทั้ง​พวก​อะ​มา​เล็ค​กับ​ชาวเมือง​ฝ่าย​ตะวันออก, ก็​พา​กัน​ยก​มา​ราวี​ต่อสู้;


บุตรชาย​ของ​ยิศ​มา​เอล​ลำดับ​ตาม​ชื่อ​ตาม​ชั่ว​อายุ​มี​ชื่อดัง​นี้, คือ​นะ​บาโยธ​บุตร​หัวปี, เคดาร, อัด​เบล, มิ​บ​ซา​ม,


เมือง​อะ​รา​เบีย​และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ของ​เคดาร​ได้​ค้าขาย​ใน​เมือง​ของ​เจ้า, ด้วย​ลูก​แกะ​และ​แกะ​ตัวผู้​และ​แพะ​เขา​เป็น​พ่อค้า​แก่​เจ้า​นั้น​ด้วย​สิ่งของ​เหล่านี้.


ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​ข่าวลือ​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​มี​ราชทูต​คน​หนึ่ง​รับใช้​ไป​ถึง​คนนอก​ศาสนา​บอก​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ประชุม​กัน, แล​มา​ต่อสู้​บัศ​รา, แล​จง​ลุก​ขึ้น​ไป​ถึง​ที่​ยุทธนาการ​เถิด.


ด้วยว่า (เจ้า​ทั้ง​หลาย) จง​ข้าม​ฟาก​ถึง​หมู่เกาะ​คีธิม​แลดู​เถิด, แล​จง​ใช้​ไป​ถึง​เมือง​เคดาร, แล​ตรึกตรอง​ด้วย​ความ​หมั่น, แลดู​ว่า​จะ​มี​เหตุ​ดังนี้​บ้าง​หรือ​ไม่.


แล​ฮา​โซ​ร​จะ​เป็น​ที่อยู่​สำหรับ​หมาป่า, แล​จะ​เป็น​ความ​เริด​ร้าง​เป็นนิตย์​จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​อยู่​ที่นั่น, หรือ​ไม่​มี​บุตรชาย​แห่ง​มนุษย์​ผู้​หนึ่ง​ผู้​ใจ​ที่​จะ​อาศัย​อยู่​ที่นั่น


ให้​ป่าดง​และ​เมือง​ใน​ป่า​ดังนั้น, ให้​ตำบล​ที่​ชาว​คีดา​ตั้ง​บ้านเรือน​อยู่​นั้น, เปล่ง​เสียง, ให้​ชาวเขา​เซ​ลา​ร้องเพลง​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​เปล่ง​เสียงร้อง​ออก​มา​จาก​ยอด​ภูเขา.


เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​เมือง​อา​ระ​เบีย. ดูกร​พ่อค้า​ต่าง​ชาว​ดาดานิม, พวก​เจ้า​จะ​พัก​แรม​อยู่​ใน​ดง​ทึบ​ใน​ประเทศ​อา​ระ​เบีย.


“โอ้​บุตรี​แห่ง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลมเอ๋ย, ดิฉัน​ผิว​ดำ, แต่ว่า​ดำ​ขำ, ดำ​ดัง​กะ​โจม​ของ​พวก​คิดา​ระ, ดำ​ดั่งวิสูตร์​ของ​กษัตริย์​ซะโลเม.


ส่วน​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ท่าน​ก็​คือ​แกะ​เจ็ด​พัน​ตัว, อูฐ​สาม​พัน​ตัว, โค​ห้า​ร้อย​คู่, ลา​ตัวเมีย​ห้า​ร้อย​ตัว, และ​บ่าวไพร่​เป็น​อัน​มาก. ดังนั้น​ท่าน​จึง​เป็น​คนใหญ่คนโต​กว่า​เพื่อน​ใน​ฝ่าย​ทิศตะวันออก.


ลำดับ​นี้​เป็น​เชื้อ​วงศ์​ของ​พวก​นั้น: บุตร​หัวปี​ของ​ยิศ​มา​เอ็ล, ชื่อ​นะ​บาโยธ; และ​รอง​ลง​มา​นั้น​คือ เคดาร, อัด​บะเอ็ล, และ​มิ​บ​ซา​ม,


ส่วน​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​ภรรยา​น้อย​ของ​อับ​รา​ฮาม, อับ​รา​ฮาม​ก็​แบ่ง​ปัน​ทรัพย์​สิ่งของ​ให้​บ้าง; และ​ให้​ไป​เสีย​จาก​ยิศ​ฮาค​บุตรชาย​ของ​ตน​ยัง​ตำบล​เมือง​ข้าง​ทิศตะวันออก​เมื่อ​อับ​รา​ฮาม​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่


วิ​บาก​แก่​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พัก​อยู่​กับ​พวก​เมเซ็ด, และ​อาศัย​อยู่​ใน​กะ​โจม​ของ​พวก​เคดาร์.


คือ​เมือง​ดี​ดาน, แล​เมือง​เธ​มา, แล​เมือง​บูศ, แล​บรรดา (คน) วอน​อยู่​ที่​มุม​ทั้งปวง​ที่สุด​ปลาย​นั้น,


แล​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​อา​หรอ​บ​แล​บรรดา​กษัตริย์​ของ​คน​ที่​เป็น​ชนชาติ​ระคน​ปน​กัน​อยู่​ใน​ทะเลทราย​นั้น,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite