เยเรมีย์ 48:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 เพราะเจ้าได้วางใจในการของเจ้า, แลในทรัพย์สมบัติทั้งปวงของเจ้า, เจ้าจึงจะต้องจับด้วย. แลเมืองคีโมศซ์จะออกไปยังความชะเลย, ทั้งพวกพระสงฆ์, แลพวกเจ้าด้วยกัน. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เพราะว่าเจ้าได้วางใจในที่กำบังเข้มแข็งและในทรัพย์สมบัติของเจ้า เจ้าจะต้องถูกยึดด้วย และพระเคโมชจะต้องถูกกวาดไปเป็นเชลย พร้อมกับปุโรหิตและเจ้านายของเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เพราะว่าเจ้าได้วางใจในผลงานและในทรัพย์สมบัติของเจ้า เจ้าจะต้องถูกยึดด้วย และพระเคโมชจะต้องถูกกวาดไปเป็นเชลย พร้อมกับปุโรหิตและเจ้านายของเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 เพราะเจ้าวางใจในทรัพย์สมบัติและความสามารถของตนเอง เจ้าจึงจะตกเป็นเชลยด้วย และพระเคโมชจะถูกเนรเทศไปต่างแดน พร้อมกับบรรดาปุโรหิตและเหล่าขุนนางของตน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เพราะเจ้าไว้วางใจในผลงานและในทรัพย์สมบัติของเจ้า ดังนั้นเจ้าก็จะโดนจับ ส่วนเทพเจ้าเคโมชก็จะถูกเนรเทศไป พร้อมกับพวกนักบวชและพวกเจ้าหน้าที่ของมัน Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เพราะเจ้าวางใจในพละกำลังและความมั่งมีของเจ้า แม้แต่ตัวเจ้าเองก็จะถูกยึดด้วย และเทพเจ้าเคโมชจะไปกับบรรดาปุโรหิตและผู้นำ ที่ถูกจับไปเป็นเชลย Gade chapit la |
เพราะเขาเหล่านั้นได้ละทิ้งเราเสียแล้ว, และได้ไหว้นมัสการอัศธาโรธพระหญิงแห่งชาวซีโดน, และคีโมศพระแห่งชาติโมอาบ, และโมเล็คพระแห่งชาติอำโมน, และเขาเหล่านั้นหาได้ประพฤติตามทางของเราไม่, มิได้ทำซึ่งเป็นที่ชอบธรรมใน คลองพระเนตรแห่งเรา, และมิได้รักษาข้อกฎหมาย, และข้อพิพากษาของเรา, เหมือนอย่างดาวิดบิดาของเขา.
แลเราจะก่อไฟขึ้นในเรือนทั้งปวงแห่งรูปพระในเมืองอายฆุบโต, แลนะบูคัศเนซัรจะเผารูปพระเหล่านั้น, แลจะกวาดเอาคนทั้งปวงออกไปเป็นพวกคนชะเลย, แลนะบูคัศเนซัรจะตกแต่งตัวด้วยประเทศอายฆุบโต, ดุจผู้เลี้ยงแกะใส่เสื้อสำหรับตัว, แลเขาจะออกจากที่นั้นด้วยความสุข.