Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 46:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 อย่า​ให้​ผู้​ที่​วิ่ง​เร็ว​หนี​ไป​ได้, หรือ​ผู้ใหญ่​ให้​พ้น​เลย, เจ้า​ทั้ง​หลาย​สะดุด​กะ​เดื่อง​ล้ม​ลง​ตรง​ไป​ฝ่าย​เหนือ​ริมแม่น้ำ​ฟะ​รา​ธ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

6 “คนเร็วก็หนีไปไม่ได้ นักรบก็หนีไปไม่รอด พวกเขาสะดุดและล้มลง ในแดนเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 คนเร็​วก​็​หนี​ไปไม่​ได้ นักรบก็​หนี​ไปไม่​รอด เขาทั้งหลายจะสะดุดและล้มลงในแดนเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติส

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 “คนฝีเท้าไวก็หนีไม่พ้น คนเข้มแข็งก็หนีไม่รอด ในทิศเหนือริมฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส พวกเขาสะดุดและล้มลง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 คน​ที่​ว่องไว​จะ​ไม่​สามารถ​วิ่งหนี​ได้ และ​นักรบ​จะ​ไม่​สามารถ​หลบหนี พวกเขา​จะ​สะดุด​และ​ล้มลง ที่​ทาง​เหนือ​ริม​แม่น้ำ​ยูเฟรติส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 แม้​แต่​พวก​ที่​ฝีเท้า​เร็ว​ก็​ยัง​หนี​ไม่​พ้น นักรบ​ก็​หนี​ไม่​รอด พวก​เขา​ล้ม​ลุก​คลุกคลาน อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ข้าง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 46:6
22 Referans Kwoze  

ภายหลัง​ท่าน​ก็​แปร​พัก​ต​รก​ลับ​เข้า​สู่​ป้อม​คู​ประตู​หอ​รบ​ใน​บ้านเมือง​ของ​ท่าน, แต่​จะ​สะดุด​ล้ม​คว่ำ​ลง, และ​หา​ตัว​ไม่​พบ​อีก​ต่อไป


เมือง​ทั้งปวง​ได้ยิน​ข่าว​ความ​อัปยศ​ของ​เจ้า​แล้ว, แล​ความ​ร้องไห้​ของ​เจ้า​ได้​เต็ม​ประเทศ​นั้น, เพราะ​ผู้ใหญ่​ได้​สะดุด​กะ​เดื่อง​ต่อ​ผู้ใหญ่, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ล้ม​ลง​ด้วย​กัน​ทั้ง​สอง​ฝ่าย


แล​ผู้​ที่​จองหอง​จะ​สะดุด​กะ​เดื่อง​แล​ล้ม​ลง, แล​จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​ที่​จะ​พะ​ยุง​เขา​ขึ้น. แล​เรา​จะ​ก่อ​ไฟใน​บ้านเมือง​ของ​เขา, แล​ไฟ​นั้น​จะ​กิน​แต่​บรรดา​ทุกสิ่ง​อัน​ล้อมรอบ​เขา


พระองค์​ได้​กระทำ​ให้​คน​ล้ม​ลง​มากมาย, แท้จริง​เขา​ได้​ล้ม​ลง​ทับ​กัน, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​พูด​กัน​ว่า, จง​ลุก​ขึ้น, แล​ให้​พวกเรา​ไป​หา​พวก​ไพร่พล​ของ​เรา​เอง​แล​ให้​ถึง​ประเทศ​พวกเรา​เถิด, (ให้) พ้น​กะ​บี่​อัน​กำลัง​ข่มขี่​นั้น.


เพราะ​วัน​นั้น​เป็น​วัน​สำหรับ​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, เป็น​วันที่​จะ​ลงโทษ, เพื่อ​พระองค์​ได้​หาย​กริ้ว​แก่​พวก​ศัตรู​ทั้ง​หลาย​ของ​พระองค์, แล​กะ​บี่​จะ​ต้อง​ทำลาย​แล​กิน​อิ่ม, แล​จะ​ต้อง​เมา​ด้วย​โลหิต​ของ​เขา​ทั้งปวง, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, มี​งาน​บูชายัญ​ใน​ประเทศ​ฝ่าย​เหนือ​ริมแม่น้ำ​ฟะ​รา​ธ​นั้น.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ใช้​ไป​เอา​บรรดา​ครัว​ฝ่าย​เหนือ​แล​นะ​บู​คัด​เนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ผู้​เป็น​คนใช้​ของ​เรา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, แล​เรา​จะ​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​ต่อสู้​ประเทศ​นี้, แล​ต่อสู้​ชาวเมือง​ประเทศ​นี้, แล​ต่อสู้​บรรดา​เมือง​ทั้งปวง​อ้น​ล้อมรอบ​นั้น, แล​เรา​จะ​ทำลาย​เมือง​ทั้งปวง​นั้น​ให้​สิ้นเชิง, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เมือง​ทั้ง​หลาย​นั้น​เป็น​ความ​ตกตะลึง​แล​เป็น​ที่​ให้​คน​ทั้งปวง​สูด​ปาก, แล​เป็น​ที่​ร้าง​เป็นนิตย์,


แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​อยู่​ด้วย​ข้าพ​เจ้า​เป็น​เหมือน​อย่าง​ผู้​มี​ฤทธิ์​อัน​พิลึก​พึง​กลัว, เหตุ​ฉะนี้​จำพวก​ที่​ข่มเหง​ข้าพ​เจ้า​จะ​ต้อง​สะดุด​กะ​เดื่อง, แล​เขา​ทั้งปวง​จะ​ไม่​ชะ​นะ. เขา​จะ​ต้อง​ละอาย​นัก, เพราะ​ใจ​ไม่​เจริญ. ความ​วุ่นวาย​ของ​เขา​จะ​ไม่​ลืม​ได้​เลย.


ข้า​แต่​พวก​ลูกหลาน​ของ​ตระกูล​เบ็น​ยา​มิ​น, จะ​หนี​จาก​ที่​ท่ามกลาง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​เอาตัวรอด, จง​เป่าแตร​ที่​ตำบล​ธะ​โค​อา, แล​ยก​ธง​สำคัญ​ขึ้น​บน​เบธ​ฮา​เตเรม, เพราะ​มี​ความ​ร้าย​ปรากฏ​ออก​ที่​ฝ่าย​เหนือ, แล​เป็น​เป็น​ความ​ทำลาย​ใหญ่.


ให้​ตั้ง​ธง​ขึ้น​ตรง​เมือง​ซี​โอน, ให้​ถอย​ออก​ไป​อย่า​หยุดพัก​เลย. เพราะ​เรา​จะ​นำ​ความ​ร้าย​มา​แต่​ฝ่าย​เหนือ, แล​ความ​หัก​ทำลาย​ใหญ่.


ขณะนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, แต่​ฝ่าย​เหนือ​นั้น​จะ​มี​ความ​ร้าย​แตก​ออก​มา​เหนือ​บรรดา​ชาวเมือง​ทั้งปวง​แห่ง​ประเทศ​นี้.


และ​หลาย​คน​จะ​สะดุด​บน​หิน​เหล่านั้น​แล้ว​ล้ม​ลง, แตกหัก​ยับเยิน​และ​ติด​บ่วง, และ​ถูก​กวาด​พา​ไป.”


ข้าฯ ได้​หวน​กลับ​มา​และ​ได้​เห็น​ที่​ภายใต้​ดวงอาทิตย์​ว่า, การ​วิ่ง​แข่ง​หา​ชะ​นะ​ด้วย​ความ​เร็ว​ไม่, หรือ​สงคราม​หา​ชะ​นะ​ด้วย​ความ​กำยำ​ล่ำ​สัน​ไม่, หรือ​คน​ฉลาด​มี​อาหาร​กินอยู่​เสมอ​ก็​หาไม่, หรือ​คน​มี​ความ​รู้​จะ​ร่ำรวย​ก็​เอา​แน่​หา​ได้​ไม่, หรือ​คน​เชี่ยวชาญ​จะ​ได้​รับ​เกียรติ​ก็​เอาจริง​หา​ได้​ไม่, แต่​วา​ร​กับ​โอกาส​มา​ถึง​เขา​ทุกคน.


เมื่อ​คน​ชั่ว​พา​กัน​เข้า​มา​จะ​กิน​เนื้อ​ของ​ข้าพ​เจ้า, คือ ข้าศึก​และ​ศัตรู​ของ​ข้าพ​เจ้า, เขา​ก็​ต้อง​สะดุด​แล้ว​ล้ม​ลง.


ทหาร​เก่งกาจ​เคย​แต่​มี​ชัย​กลับ​ต้อง​มา​ปราชัย​ย่อยยับ​ลง​ต่อหน้า​เขา, เออ, มหา​ปุโรหิต​ก็​พินาศ​ไป​ด้วย.


ใน​รัชช​กาล​ของ​โย​ซี​ยา​ฟา​โร​นะ​โค​กษัตริย์​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ยก​ทัพ​ไป​รบ​กับ​กษัตริย์​อะซู​ริ​ยะ​ที่​แม่น้ำ​ฟา​รา​ธ: กษัตริย์​โย​ซี​ยา​ก็​ยก​ทัพ​ออก​ไป​รบ​กับ​ฟา​โร​นะ​โค; เมื่อ​ฟา​โร​นะ​โค​ได้​เห็น​โย​ซี​ยา​แล้ว, ก็ได้​ฆ่า​ท่าน​เสีย​ที่​หุบเขา​มะฆีโด.


กษัตริย์​อาย​ฆุบ​โต​ไม่​ได้​ยก​ทัพ​ออก​มา​จาก​ประเทศ​ของ​ตน​อีก: เพราะว่า​กษัตริย์​บาบู​โลน​ได้​ตี​เอา​บรรดา​ประเทศ​ซึ่ง​ขึ้น​แก่​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ตั้งแต่​ลำธาร​เขตต์​แดน​อาย​ฆุบ​โต​จนถึง​แม่น้ำ​ฟา​รา​ธ​แล้ว


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite