เยเรมีย์ 46:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 จงตระเตรียมพลม้ารบทั้งหลาย, แลพวกทหารม้าจงลุกขึ้น, แลยืนขึ้นด้วยหมวกสำหรับรบใส่, จงขัดอานทวนทั้งหลาย, ใส่เสื้อเกราะทั้งปวงเถิด. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 จงผูกอานม้า และขึ้นขี่เถิด จงสวมหมวกเข้าประจำที่ จงขัดหอก จงสวมเสื้อเกราะไว้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 จงผูกอานม้า พลม้าเอ๋ย จงขึ้นม้าเถิด จงสวมหมวกเหล็กของเจ้าเข้าประจำที่ จงขัดหอกของเจ้า จงสวมเสื้อเกราะของเจ้าไว้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 ผูกอานม้าเถิด และขี่ควบไป! จงเข้าประจำที่ พร้อมกับสวมหมวกเกราะ! จงขัดหอก จงสวมเสื้อเกราะ! Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 รัดบังเหียนม้าไว้ แล้วให้คนขึ้นขี่เสีย สวมหมวกเหล็กเข้าประจำการ ขัดหอกให้เงา และใส่ชุดเกราะเสียด้วย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 โอ ทหารม้าเอ๋ย จงผูกอานม้า และขึ้นขี่ ยืนประจำที่ของพวกเจ้าพร้อมด้วยหมวกเหล็ก จงขัดหอกให้มันขลับ และสวมเกราะของเจ้า” Gade chapit la |
จงกระทำให้ลูกธนูทั้งหลายเลื่อมมันไป, จงให้เกราะทั้งปวงเต็มไป, พระยะโฮวาได้ปลุกใจของเจ้าเมืองเมดายทั้งหลายให้ขึ้น, เพราะพระองค์มีดำริต่อเมืองบาบูโลน, เพื่อจะทำลายเมืองบาบูโลนให้ได้, เพราะการนี้เป็นความกริ้วแห่งพระยะโฮวา, (คือ) เป็นความกริ้วเพราะโบสถ์วิหารของพระองค์.