Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 42:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 โอ้​โอ๋​พวก​ที่​เหลือ​เศษ​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ถึง​พวก​เจ้า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​ได้​เข้า​ไป​ใน​เมือง​อาย​ฆุบ​โต​เลย. จง​รู้​ใน​ใจ​เป็นแน่​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​ตักเตือน​พูดจา​ห้ามปราม​ใน​วันนี้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

19 คนยูดาห์ที่ยังเหลืออยู่เอ๋ย พระยาห์เวห์ได้ตรัสกับท่านแล้วว่า ‘อย่าไปอียิปต์’ จงรู้เป็นแน่ว่าในวันนี้ข้าพเจ้าได้ตักเตือนท่านว่า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 โอ คนยูดาห์​ที่​ยังเหลืออยู่​เอ๋ย พระเยโฮวาห์​ได้​ตรัสเกี่ยวกั​บท​่านแล้​วว​่า ‘อย่าไปยั​งอ​ียิปต์’ จงรู้​เป็นแน่​ว่า ในวันนี้ข้าพเจ้าได้ตักเตือนท่าน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 “ชนหยิบมือที่เหลือของยูดาห์เอ๋ย องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสสั่งพวกท่านแล้วว่า ‘อย่าไปที่อียิปต์’ จงมั่นใจในข้อนี้ คือข้าพเจ้าขอเตือนท่านในวันนี้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 พวกท่าน​คน​ยูดาห์​ที่​ยัง​หลงเหลือ​อยู่ พระยาห์เวห์​บอก​ให้​พวกท่าน​ว่า​อย่า​ไป​อียิปต์​เลย พวกท่าน​ก็​รู้​แน่ชัด​แล้ว​ว่า​วันนี้​ผม​ได้​เตือน​ท่าน​แล้ว

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 โอ ผู้​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ของ​ยูดาห์​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​แก่​พวก​ท่าน​ดัง​นี้ ‘อย่า​ไป​ที่​อียิปต์’ ขอ​ให้​รับ​ทราบ​อย่าง​แน่นอน​ว่า วันนี้​ข้าพเจ้า​ได้​เตือน​พวก​ท่าน​ล่วงหน้า​แล้ว​ว่า

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 42:19
17 Referans Kwoze  

แต่​ผู้​ครอบ​ครอง​นั้น ห้าม​มิ​ให้​มี​ม้า​มาก มิ​ให้​กระทำ​ให้​คน​ทั้งปวง​หันกลับ​ยัง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, เพื่อ​จะ​ได้​มี​ม้า​มาก​นั้น; พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​กลับ​ไป​ทาง​นั้น​อีก​ก็​หามิได้​เลย.


แต่​ถึงกระนั้น​เขา​ยัง​ไม่​อ่อนน้อม​เชื่อฟัง, ขืน​คิด​กบฏ​ต่อ​พระองค์, ได้​บ่ายหน้า​ไป​จาก​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์, กับ​ได้​ฆ่า​พวก​ผู้ทำ​นาย​ของ​พระองค์​ที่​ได้​ห้ามปราม​ชักชวน​เขา​ให้​กลับ​หัน​หา​พระองค์​นั้น, และ​เขา​ได้​กระทำ​เป็น​การ​ชั่ว​ร้ายกาจ​มาก.


และ​อย่า​ให้​ผู้ใด​ทำ​ล่วงเกิน​และ​ลักลอบ​กับ​พี่​น้อง​ใน​การ​นั้น​เลย, เพราะว่า​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ทรง​สนอง​โทษ​แก่​บรรดา​คน​ที่​กระทำ​อย่าง​นั้น, เหมือน​อย่าง​เรา​ได้​ว่า​ไว้​ก่อน, และ​เป็น​พะยาน​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย


เหตุ​ฉะนั้น​ข้าพ​เจ้า​จึง​พูด​และ​เป็น​พะยาน​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า, ตั้งแต่​นี้​ไป​ท่าน​ทั้ง​หลาย​อย่า​ประพฤติ​ตาม​อย่าง​คน​ต่างชาติ​ที่​เขา​ประพฤติ​นั้น, คือ​ด้วย​ใจ​โง่​แกม​หยิ่ง​ของ​เขา


เป​โตร​จึง​อ้าง​พะยาน​ด้วย​คำ​อื่น​หลาย​คำ และ​ได้​เตือนสติ​เขา​ว่า, “จง​เอา​ตัว​รอด​จาก​คน​ชาติ​ทุ​จจริต​นี้​เถิด.”


แต่ (กษัตริย์​ยะ​รู​ซา​เลม) คิด​กบฏ​แก่​ท่าน​นั้น, ใน​ที่​ได้​ให้​พวก​ทูต​ไป​ยัง​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, หวัง​พวก​อาย​ฆุบ​โต​จะ​ให้​ม้า​และ​คนแก่​ท่าน​เป็น​อัน​มาก, เขา​จะ​เจริญ​ขึ้น​หรือ, ผู้​ที่​กระทำ​เช่นนี้​เขา​จะ​หนีพ้น​ได้​หรือ, เขา​จะ​หัก​ไมตรี​และ​ยัง​จะ​หนีพ้น​ได้​หรือ,


แต่​ถ้า​ท่าน​ตักเตือน​ว่ากล่าว​คน​ชอบธรรม, เพื่อ​ผู้​ชอบธรรม​นั้น​จะ​มิได้​ทำบาป, และ​เขา​มิได้​ทำบาป, เขา​คงจะ​มี​ชีวิต​อยู่​เป็น​แท้, เพราะ​เขา​ได้​ถูกต้อง​คำ​ตักเตือน​ว่ากล่าว, และ​ท่าน​ได้​ทำ​ชีวิต​ของ​ตน​ให้​รอด


พวก​นั้น​ถึง​เขา​จะ​ฟัง​หรือ​มิ​ฟัง, เพราะ​เขา​เป็น​เรือน​กบฏ, เขา​คงจะ​รู้​ว่า​มี​ผู้ทำ​นาย​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เขา​ทั้ง​หลาย


แต่ทว่า​ถ้า​ท่าน​จะ​ขัดขวาง​มิได้​ออก​ไป, คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​สำแดง​แก่​ข้าพ​เจ้า​ก็​เป็น​ดังนี้​ว่า,


ถึงกระนั้น, พระองค์​ยัง​ทรง​ใช้​ผู้​พยากรณ์​หลาย​คน​ไป​ยัง​พวก​นั้น, แนะนำ​ให้​กลับ​มา​หา​พระ​ยะ​โฮ​วา; ผู้​พยากรณ์​ทั้งปวง​นั้น​เป็น​พะ​ยาน​กล่าว​แต่​เขา​ไม่​เปิด​หู​ฟัง


เมื่อ​ความ​ทุกข์​ลำบาก​มากมาย​นี้​ตก​อยู่​แก่​เขา​แล้ว, คำ​เพลง​นี้​ก็​จะ​เป็น​พะ​ยาน​ต่อ​เขา; เพราะ​คำ​เพลง​นี้​จะ​ไม่​ลืม​หาย​ไป​จาก​ปาก​แห่ง​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา: ด้วย​เรา​รู้ความ​คิด​ของ​เขา ซึ่ง​เขา​จะ​กระทำ, เมื่อ​เรา​ยัง​มิได้​พา​เขา​มา​ยัง​แผ่น​ดิน ซึ่ง​เรา​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​เขา​นั้น.


เหตุ​ไฉน​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​พา​เรา​ออก​จาก​ประเทศ​นั้น​มา​ให้​ล้ม​ตาย​ด้วย​คม​กระบี่, แล​ลูก​เมีย​ของ​เรา​เป็น​ทาส​ชะเลย​เขา​เล่า, ที่​เรา​จะ​กลับไป​ยัง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​จะ​มิ​ดีกว่า​หรือ?


คน​ยาม​นั้น​ตอบ​ว่า, “รุ่งเช้า​กำลัง​มา​ถึง, และ​กลางคืน​ก็ตาม​มา​ด้วย, ถ้า​เจ้า​อยาก​จะ​รู้​ก็​จง​ถาม​ซี, และ​ถ้า​อยาก​จะ​รู้​อีก, ก็​จง​ถาม​ใหม่.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite