Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 42:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 อย่า​กลัว​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, ที่​พวก​เจ้า​ยัง​กำลัง​กลัว​อยู่​นั้น, อย่า​กลัว​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. เพราะ​เรา​อยู่​ด้วย​กับ​พวก​เจ้า​เพื่อ​จะ​ให้​พวก​เจ้า​รอด, แล​เพื่อ​จะ​ให้​เจ้า​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​เขา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 อย่ากลัวกษัตริย์บาบิโลนผู้ซึ่งเจ้ากลัวอยู่นั้น’ พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ‘อย่ากลัวเขาเลย เพราะเราอยู่กับเจ้าเพื่อช่วยเจ้าและช่วยกู้เจ้าให้พ้นจากมือของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 อย่ากลัวกษั​ตริ​ย์​แห่​งบาบิโลนผู้ซึ่งเจ้ากลัวอยู่​นั้น พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า อย่ากลัวเขาเลย เพราะเราอยู่กับเจ้าทั้งหลายเพื่อช่วยเจ้าให้​รอด และช่วยเจ้าให้พ้นจากมือของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 อย่ากลัวกษัตริย์บาบิโลนที่พวกเจ้ากลัวอยู่ในขณะนี้ อย่ากลัวเขาเลย องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ อย่ากลัวเขาเลยเพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะช่วยเจ้าและกอบกู้เจ้าจากมือของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ไม่ต้อง​กลัว​เมื่อ​พวกเจ้า​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​กษัตริย์​บาบิโลน​ที่​เจ้า​กลัว​อยู่​ใน​ตอนนี้ ไม่​ต้อง​กลัว​เขา’ พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น ‘เพราะ​ว่า​เรา​อยู่​กับเจ้า​เพื่อ​ช่วย​และ​ปกปัก​รักษา​เจ้า​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ไม่​ต้อง​กลัว​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ที่​พวก​เจ้า​กลัว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า ไม่​ต้อง​กลัว​เขา​เพราะ​เรา​อยู่​กับ​พวก​เจ้า เพื่อ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​ปลอดภัย และ​ช่วย​ให้​รอด​จาก​มือ​ของ​เขา

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 42:11
25 Referans Kwoze  

ด้วย​เหตุ​เหล่านั้น​เรา​จะ​ว่า​อย่างไร? ถ้า​พระ​เจ้า​อยู่​ฝ่าย​เรา, ใคร​ผู้ใด​จะ​ต่อสู้​เรา​ได้?


แล​เขา​เหล่านั้น​จะ​รบ​ต่อสู้​เจ้า, แต่​เขา​จะ​ไม่​ชะ​นะ​แก่​เจ้า, เพราะ​เรา​อยู่​ด้วย​เจ้า​เพื่อ​จะ​ให้​เจ้า​รอด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส


อย่า​กลัว​หน้า​เขา, เพราะ​เรา​อยู่​ด้วย​เจ้า​เพื่อ​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​ได้, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ความ​นี้.


อย่า​กลัว​เลย​เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า, เรา​จะ​นำ​ให้​เผ่าพันธุ์​ของ​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันออก, และ​เรา​จะ​ประมวล​พวก​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันตก.


เมื่อ​เจ้า​ลุย​ข้าม​น้ำ, เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า; และ​เมื่อ​ลุย​ข้าม​แม่น้ำ, แม่น้ำ​นั้น​จะ​ไม่​ท่วม​เจ้า; เมื่อ​เจ้า​เดิน​ผ่าน​เข้า​ไป​ใน​กอง​ไฟ, ไฟ​จะ​ไม่​ลวก​เจ้า, หรือ​เปลวเพลิง​จะ​ไม่​ไหม้​เจ้า.


แต่​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทรง​เข้าข้าง​ข้าพ​เจ้า​และ​ทรง​ชู​กำลัง​ข้าพ​เจ้า, เพื่อ​จะ​ให้​การ​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้​ประกาศ​นั้น​สำเร็จ, และ​เพื่อ​พวก​ต่างชาติ​ทั้ง​ปวง​จะ​ได้​ยิน​ได้​ฟัง ข้าพ​เจ้า​ก็​ได้​พ้น​จาก​ปาก​สิงห์โต​นั้น.


ก็​เพราะ​พวก​เคเซ็ด. ด้วยว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​กลัว​พวก​เคเซ็ด, เพราะว่า​ยิศ​มา​เอล​บุตร​นะ​ธัน​ยา​ได้​ฆ่า​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​เป็น​เจ้าเมือง​ใน​ประเทศ​นั้น


อย่า​ฟัง​พวกเขา​เลย, จง​ปรนนิบัติ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, แล​จง​มี​ชีวิต​จำ​เริญ่​ไป​เถิด, ที่​จะ​ให้​เมือง​นี้​เป็น​เมือง​ร้าง​ไป​นั้น, จะ​มี​ผล​มี​ประโยชน์​ประการ​ใด​เล่า.


แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เจ้า​เป็น​กำแพง​ทองเหลือง​แก่​ไพร่พล​เหล่านี้, แล​เขา​ทั้งปวง​จะ​รบ​ต่อสู้​เจ้า, แต่​เขา​จะ​ไม่​ได้​ชะ​นะ​ต่อ​เจ้า, เพราะ​เรา​ได้​อยู่​ด้วย​เจ้า​เพื่อ​จะ​ช่วย​เจ้า, แล​เพื่อ​จะ​ให้​เจ้า​รอด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


อย่า​กลัว​เลย, ด้วยว่า​เรา​อยู่​กับ​เจ้า, อย่า​ท้อใจ, เพราะ​เรา​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า, เรา​จะ​หนุน​กำลัง​เจ้า, เออ, เรา​จะ​ช่วย​เจ้า, เออ, เรา​จะ​ยก​ชู​เจ้า​ไว้​ด้วย​มือขวา​อัน​ชอบธรรม​ของ​เรา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​สถิต​อยู่​กับ​พวก​ข้าพ​เจ้า; พระเจ้า​ของ​ยา​โค​บ​เป็น​ที่พึ่ง​พำนัก​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า.


เรา​ได้​สั่ง​ไว้​แล้ว​มิใช่​หรือ, จง​มี​กำลัง​เข้ม​เเข็ง​และ​มี​ใจ​มั่นคง; อย่า​สะดุ้ง​ตกใจ​กลัว​เลย, เพราะว่า​เจ้า​จะ​ไป​ทาง​ใดๆ: ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​สถิต​อยู่​ด้วย.”


จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​อาจ​ยืน​ต่อสู้​กับ​เจ้า​จน​สิ้นชีวิต​ของ​เจ้า: เรา​ได้​อยู่​กับ​โม​เซ​ฉันใด​เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า​นั้น​นั้น: เรา​จะ​ไม่​ละเลย​จาก​เจ้า, หรือ​ทอดทิ้ง​เจ้า​เลย.


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​เสด็จ​ไป​กับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จะ​ทรง​อุดหนุน​ให้​เจ้า​สู้รบ​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า, และ​จะ​ทรง​โปรด​ช่วย​เจ้า​ให้​รอด,


แต่​อย่า​ให้​พวก​เรา​มี​ใจ​กบฎ​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​อย่า​ให้​มี​ใจ​กลัว​ชน​ประเทศ​นั้น, เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​อาหาร​ของ​เรา, แล​ร่ม​ฤทธิ์​ของ​เขา​ก็​ศูนย์​ไป​แล้ว, พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​อยู่​ฝ่าย​เรา​อย่า​กลัว​เขา​เลย.


เพราะว่า​เรา​อยู่​กับ​เจ้า. และ​จะ​ไม่​มี​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​อาจ​ต่อสู้​ทำ​ร้าย​เจ้า, ด้วย​ว่า​คน​ของ​เรา​ใน​เมือง​นี้​มี​มาก.”


สอน​เขา​ให้​ถือ​รักษา​สิ่ง​สาร​พัตร​ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​พวก​ท่าน​ไว้ นี่​แหละ, เรา​จะ​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เสมอ​ไป​เป็น​นิตย์​กว่า​จะ​สิ้น​โลก.”


อย่า​กลัว​ผู้​ที่​ฆ่า​ได้​แต่​กาย, แต่​ไม่​มี​อำนาจ​ที่​จะ​ฆ่า​จิตต์​วิญญาณ​แต่​จง​กลัว​ท่าน​ผู้​มี​ฤทธิ์​ที่​จะ​ให้​ทั้ง​จิตต์​ทั้ง​กาย​พินาศ​ใน​นรก​ได้.


ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​ทูล​แก่​ซิ​คคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา, ตาม​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านี้​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​เอา​คอ​พวก​ท่าน​มา​ใส่​ไว้​ใน​ใต้​แอก​ของ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, แล​จง​ปรนนิบัติ​ท่าน, แล​พล​เมือง​ของ​ท่าน, แล​พวก​ท่าน​จึง​จะ​ได้​ชีวิต​จำเริญ.


พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​สถิต​อยู่​กับ​พวก​ข้าพ​เจ้า; พระเจ้า​ของ​พวก​ยา​โค​บ​เป็น​ที่พึ่ง​พำนัก​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า


คน​ทั้งปวง​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย, และ​นายทหาร​ทั้ง​หลาย, ก็​ยก​ไป​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต. เพราะ​เขา​กลัว​พวก​เคเซ็ธ


พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ฝ่าย​ข้าพ​เจ้า; ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​กลัว: มนุษย์​จะ​กระทำ​อะไร​แก่​ข้าพ​เจ้า​ได้​เล่า?


แต่​เมือง​ทั้งปวง​ที่​ได้​เอา​คอ​ของ​ตน​มา​อยู่​ใต้​แอก​ของ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​แล​ปรนนิบัติ​เขา, เมือง​เหล่านั้น​เรา​จะ​ให้​ตั้งอยู่​ใน​ประเทศ​ของ​เขา​เอง, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ทำไร่​นา​ใน​ประเทศ​นั้น, แล​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ประเทศ​นั้น.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite