เยเรมีย์ 4:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194025 ข้าพเจ้าแลไป, แลนี่แน่ะ, ไม่มีมนุษย์ผู้หนึ่งผู้ใด, แลฝูงนกทั้งปวงสำหรับอากาศหนีไปแล้ว. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน25 ข้าพเจ้ามองดู และนี่แน่ะ ไม่มีมนุษย์เลย นกทั้งปวงบนท้องฟ้าได้หนีไปแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV25 ข้าพเจ้ามองดู และดูเถิด ไม่มีมนุษย์เลย นกทั้งปวงแห่งท้องอากาศได้หนีไปแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย25 ข้าพเจ้ามองดู ไม่มีผู้คนเลย นกในท้องฟ้าบินลับหายไปหมด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย25 ผมมองดู และเห็นว่าไม่มีคนเลย และนกบนฟ้าก็บินหนีไปหมด Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)25 ข้าพเจ้ามองดู ดูเถิด ไม่มีมนุษย์ และนกในอากาศทุกตัวบินหนีไปแล้ว Gade chapit la |
เราจะจับทำการน้ำตาไหลแลร้องครางเพราะภูเขาทั้งหลาย, แลจะร้องไห้ร้องห่มเพื่อทางทุ่งนาแห่งป่าดอน, เพราะภูเขาทั้งหลายแลทุ่งนาทั้งปวงนั้นไหม้เสียหมดแล้ว, จนชั้นคนหนึ่งคนใดจะไปตลอดทางนั้นมิได้, แลไม่มีใครได้ยินเสียงร้องของฝูงวัว, ทั้งฝูงนกในอากาศแลสัตว์ของเลี้ยงหนีไปแล้ว, สัตว์เหล่านั้นไปเสียหมด.