Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 37:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​จง​ไป​บอก​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา, ผู้​ที่​ได้​ใช้​เจ้า​ให้​มา​ถาม​เรา, จง​บอก​แก่​ท่าน​ดังนี้​ว่า, ดู​เถิด, กองทัพ​ของ​พระยา​ฟา​โร, ซึ่ง​ได้​ยก​ออก​มา​เพื่อ​จะ​สงเคราะห์​เจ้า​นั้น, จะ​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, ถึง​ที่​ประเทศ​ของ​เขา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เจ้าจงไปบอกกษัตริย์แห่งยูดาห์ ผู้ใช้เจ้ามาไต่ถามเรา ว่า ‘ดูสิ กองทัพของฟาโรห์ซึ่งมาช่วยเจ้ากำลังจะกลับไปยังอียิปต์ แผ่นดินของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 “พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลตรั​สด​ังนี้​ว่า เจ้​าจงไปบอกกษั​ตริ​ย์​แห่​งยูดาห์ ผู้​ซึ่งใช้​เจ้​ามาถามต่อเราว่า ‘​ดู​เถิด กองทัพของฟาโรห์ซึ่งได้มาช่วยเจ้ากำลังจะกลับไปอียิปต์ ไปยังแผ่นดินของเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงไปบอกกษัตริย์ยูดาห์ผู้ซึ่งใช้พวกเจ้ามาถามเรานั้นว่า ‘กองทัพของฟาโรห์ซึ่งยกมาเพื่อสนับสนุนเจ้าจะกลับไปยังอียิปต์ดินแดนของตน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 พระยาห์เวห์​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “เยฮูคัล​และ​เศฟันยาห์ เรา​รู้​ว่า​เศเดคียาห์​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ ได้​ส่ง​ให้​พวกเจ้า​มา​ร้องขอ​ต่อ​เรา ให้​ไป​บอก​กับเขา​ว่า กองทัพ​ของ​ฟาโรห์​ที่​กำลัง​ออก​จาก​อียิปต์​เพื่อ​มา​ช่วย​เจ้า​นั้น กำลัง​จะ​หัน​กลับ​ไป​อียิปต์​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ส่ง​เจ้า​ให้​มา​ขอร้อง​เรา เจ้า​จง​ไป​บอก​เขา​ว่า ‘ดู​เถิด กอง​ทหาร​ของ​ฟาโรห์​ที่​มา​ช่วย​เจ้า​กำลัง​จะ​กลับ​ไป​อียิปต์​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 37:7
22 Referans Kwoze  

ฝ่าย​ตา​ของ​พวกเรา​ก็​มอง​ค้าง, เพราะ​การ​ช่วยเหลือ​นั้น​เหลว​ไป, ส่วน​การ​เฝ้า​รอคอย, พวกเรา​ได้​คอย​เมือง​ที่​ไม่​อาจ​ช่วย​เรา​ได้.


ฟา​โร​ประกอบ​ด้วย​พล​โยธา​อัน​ใหญ่​และ​มี​คน​เป็น​อัน​มาก​จะ​มิได้​ทำ​อะไร​สำหรับ​ท่าน​ใน​การ​สงคราม, ด้วย​การ​ทำ​เชิงเทิน​และ​การ​ก่อ​หอ​รบ​เพื่อ​จะ​ตัด​เสีย​ซึ่ง​ชีวิต​คน​เป็น​อัน​มาก.


และ​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​ได้​ใช้​เยฮูกัล​ผู้​เป็น​บุตร​เซ​เล็ม​ยา, แล​ซะ​ฟัน​ยา​บุตร​ของ​มา​เซ​ยา​ผู้​เป็น​ปุโรหิต, ให้​ไป​หา​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย, ตรัส​ว่า, ขอ​ท่าน​ได้​อ้อนวอน​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​คราวนี้​เพื่อ​พวก​ของ​เรา​เถิด.


ให้​ไป​หา​ยิ​ระ​มะ​ยา​บอก​ว่า, ขอ​ท่าน​ได้​สืบถาม​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, เพื่อ​ประสงค์​พวกเรา, เพราะ​นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​กำลัง​ทำ​ศึก​ต่อสู้​เรา​อยู่, ชะรอย​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​โปรด​พวกเรา​ตาม​บรรดา​การงาน​อัศจรรย์​ของ​พระองค์, เพื่อ​จะ​ให้​นะ​บูคัศเนซัร​ขึ้น​ไป​จาก​พวกเรา.


ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​ทูล​กษัตริย์​ยูดา​ผู้​ได้​ให้​ท่าน​มา​ให้​ทูลถาม​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ทรง​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ตาม​คำ​เหล่านั้น​ซึ่ง​ท่าน​ได้ยิน,


และ​จะ​มิได้​เป็น​ที่​ไว้ใจ​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล​อีก, เป็น​ที่​ให้​ความ​ชั่ว​ทั้ง​หลาย​เป็น​ที่​ระลึก, เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​หลง​ไป​ตาม​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​นั้น, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า


เหตุ​ไฉน​เจ้า​ได้​เที่ยว​ไป​เที่ยว​มา​มาก​ดังนั้น, เพื่อ​จะ​ได้​เปลี่ยน​ทาง​ของ​เจ้า​เล่า. เจ้า​คงจะ​ละอาย​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, เหมือน​เจ้า​ได้​ละอาย​เมือง​อา​ซู​ระ.


ไม่​มี​ปัญญา​หรือ​ความ​เข้าใจ​ใดๆ หรือ​ข้อหา​รือใดๆ จะ​มา​ต่อสู้​เอา​ชะ​นะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้.


แล​บัดนี้​เจ้า​มี​ธุระ​อะไร​ใน​ทาง​ที่​จะ​ไป​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, เพื่อ​ประสงค์​จะ​กิน​น้ำ​ทั้ง​หลาย​ของ​ซี​โฮ​ระ, หรือ​เจ้า​มี​ธุระ​อะไร​ใน​ทาง​แห่ง​เมือง​อา​ซู​ระ, เพื่อ​ประสงค์​จะ​ได้​กิน​น้ำ​ที่​แม่น้ำ​นั้น​เล่า.


เจ้า​ก็​จะ​ได้​ออก​ไป​จาก​เขา​ด้วย, มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เจ้า​พาด​บน​ศีรษะ​ของ​ตัว, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ละทิ้ง​ที่​ไว้ใจ​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, แล​เจ้า​คงจะ​ไม่​ได้​เจริญ​ใน​ที่​ไว้ใจ​นั้น


คำ​โอวาท​ซึ่ง​มา​ถึง​ยิ​ระ​มะ​ยา​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา​เมื่อ​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​ได้​ใช้​ปัศฮูร​บุตรชาย​ของ​มัลคี​ยา, แล​ซะ​ฟัน​ยา, ลูกชาย​มา​เซ​ยา​เป็น​ปุโรหิต,


ขณะนั้น​ทัพ​พระยา​ฟา​โร​ได้​ยก​ออก​มา​จาก​เมือง​อาย​ฆุบ​โต​แล้ว, แล​เมื่อ​พวก​เคเซ็ด​ที่​ยัง​กำลัง​ล้อม​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ไว้​นั้น​ได้ยิน​ข่าว​ถึง​กองทัพ​ฟา​โร, เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​เลิก​กองทัพ​ไป​จาก​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม.


ขณะนั้น​คำ​โอวาท​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ถึง​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ตรัส​ว่า,


ยะ​รู​ซา​เลม​เมื่อ​ตก​อยู่​ใน​ยาม​แห่ง​ความ​ทุกข์​และ​ใน​ความ​ลำ​เค็ญ​ก็ได้​หวน​ระลึก​ถึง​ความ​สุข​สำราญ​บาน​ใจ​ของ​ตน​ที่​ตน​เคย​มี​ใน​ครั้ง​กระโน้น: ลเมือง​ของ​นาง​ตก​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวก​ปัจจามิตร, และ​หา​มี​ผู้ใด​จะ​สงเคราะห์​นาง​ไม่, พวก​ปัจจามิตร​เห็น​นาง​แล้ว​ก็​เยาะเย้ย​ดูหมิ่น​ความ​เริด​ร้าง​ของ​นาง.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ​เรา​อยู่​ต่อสู้​ฟา​โร​กษัตริย์​อาย​ฆุบ​โต, แขน​ทั้ง​สอง​ของ​ท่าน​ที่​เป็นกำลัง​นั้น​เรา​ก็​หัก​แล้ว, และ​เรา​จะ​ยัง​กะ​บี่​ให้​ตก​จาก​มือ​ของ​ท่าน.


กษัตริย์​อาย​ฆุบ​โต​ไม่​ได้​ยก​ทัพ​ออก​มา​จาก​ประเทศ​ของ​ตน​อีก: เพราะว่า​กษัตริย์​บาบู​โลน​ได้​ตี​เอา​บรรดา​ประเทศ​ซึ่ง​ขึ้น​แก่​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ตั้งแต่​ลำธาร​เขตต์​แดน​อาย​ฆุบ​โต​จนถึง​แม่น้ำ​ฟา​รา​ธ​แล้ว


เพราะ​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ช่วย​อะไร​ไม่​ได้​ดอก, และ​ก็​จะ​ไม่​สมหวัง, เพราะฉะนั้น​ข้าฯ​จึง​ได้​ขนานนาม​ประเทศ​นั้น​ว่า, “รา​ฮา​บ​ที่นั่ง​เป็น​ตุ๊กตา.”


เห็นชัด​ทีเดียว​ว่า​ท่าน​หวัง​พึ่ง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​เป็น​ไม้เท้า​อัน​เปรียบ​ได้​ดัง​ไม้รวก​ที่​เดาะ​แล้ว, ซึ่ง​ถ้า​ผู้ใด​จะ​ยัน​เข้า, มัน​ก็​จะ​ตำ​และ​ทิ่ม​เอา​มือ​ของ​เขา​เข้า, ฟาโร​กษัตริย์​อาย​ฆุบ​โต​ก็​เป็น​เช่นนั้น​แก่​ใครๆ ที่​หวัง​พึ่ง​ท่าน​ดุจ​กัน!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite